Übersetzung von "gereift Verträge" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gereift - Übersetzung : Gereift - Übersetzung : Gereift - Übersetzung : Gereift Verträge - Übersetzung : Verträge - Übersetzung : Verträge - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er ist gereift. | He's tactful. He's sensitive. |
Wir sind zusammen gereift. | We went along together. |
Nicht alle Blütenträume sind gereift. | Not all the dreams have come to fruition. |
Ein Mädchen verdorben bevor es gereift. | Girl spoiled before ripened. |
Gegebenenfalls gereift und oder gehackt angeben. | If appropriate, indicate matured and or minced . |
In Holz gereift ist ein gutes Stück. | Aged in Wood happens to be a fine play. |
Sie wurden von der spanischen Sonne erwärmt und gereift. | They warmed and ripened in the Spanish sun. |
Alt genug bedeutet, du bist genug gereift, durch das Bewusstsein. | Old enough means you're mature enough through the consciousness ... |
Die Lösungen für die gegenseitig voneinander abhängigen, ungelösten wirtschaftlichen Probleme sind gereift. | At this meeting it made a thorough examination of the main problems affecting the formulation of a draft directive on misleading advertising. |
Die Entscheidung ist mir nicht leicht gefallen, sie ist über mehrere Monate gereift. | It was not an easy decision to make, but I've been thinking about it for months. |
Ausbau ) ist Weinen vorbehalten, die zwei Jahre, davon mindestens ein Jahr im Eichenfass, gereift sind. | A crianza is wine aged for at least two years, at least one of which was in oak. |
Passt perfekt zu diesem 2010er Chianti Classico. Ein altertümlicher Sangiovese in einem traditionellen Fass gereift. | Pairs perfectly with this 2010 Chianti Classico, an oldworld Sangiovese, aged in traditional botti. |
Thorn. (F) Verträge sind Verträge. | Shallow drilling may be needed to obtain new rock samples. |
Um diese Zeit war in Almagro die Idee gereift, sich ein von Pizarro unabhängiges Gouvernement aufzubauen. | For four years he stayed there, working at the management of his properties and those of Pizarro. |
Jedes Mal, wenn er neue Gadgets Kopfhörer, kurz gesagt, nicht gereift aber ich wollte ihn nicht wecken | Every time he had new gadgets earphone, in short, not matured but I did not wake him |
Er hat bewiesen, daß der Mechanismus des Stabilitätspaktes bereits gereift ist und weiterentwickelt werden kann und muß. | It proved that the Stability Pact mechanism has already gained a certain maturity and can and must advance. |
Es gibt keine Verträge, keine schriftlichen Verträge. | There are no contracts, no written contracts. |
Verträge | Contracts |
ist ein halbfester Käse, der zwischen drei Wochen und drei Monaten gereift und etwas milder als Curado schmeckt. | is a semi firm cheese aged for three weeks to three months, somewhat milder than curado. |
ist ein halbfester Käse, der zwischen drei und sechs Monaten gereift ist und einen süßen, nussigen Geschmack hat. | is a semi firm cheese aged for three to six months with a sweet and nutty flavor. |
3.6.1 Der Luftfahrt Sektor ist zu einem Luftfahrt Wertenetz gereift, in der Unternehmen im Verbund einen Wert erwirtschaften. | 3.6.1 The aviation sector has in itself matured into an aviation value network, companies which are inter linked to jointly deliver value. |
Ich fürchte, wir werden noch weitere verfehlen, doch ist es meines Erachtens wichtig, dass dieses Bewusstsein überhaupt gereift ist. | I fear we will waste others too, but I do feel it is important that we have gained this awareness. |
(KMU Verträge) | (SME contracts) |
18 Verträge | 18 contracts |
54 Verträge | 54 contracts |
Abgeschlossene Verträge | Concluded contracts |
Abgeschlossene Verträge | Contracts concluded |
Akzessorische Verträge | Ancillary contracts |
Annullierte Verträge | Cancelled contracts |
Verteilung Verträge | Subcommittees Subsidiarity Substitutes |
Gemischte Verträge | Duration of the concession |
Privatrechtliche Verträge | Private contract clause |
WICHTIGE VERTRÄGE | MATERIAL CONTRACTS |
Leasing Verträge | Leasing contracts |
Rücknahme der Anforderung, dass Whisky weniger als drei Jahre gereift sein muss, um in die niedrigste Steuerklasse eingestuft zu werden. | to withdraw the requirement that whisky be aged less than three years to be included in the lowest tax category. |
Verträge einhalten, Verträge aufsetzen, Beschaffungsverfahren verstehen, oder Zinseffekte und Aufwandsschätzungen. | like managing contracts, learning how to write contracts, understanding procurement processes, understanding the time value of money and cost estimation. |
Auftragsvergabe und Verträge | Public procurement and contracts |
Und gesamtdeutsche Verträge... | And all German contracts... were signed. |
(oo) schriftliche Verträge | (oo) Written agreements. |
Abgeschlos sene Verträge | Contracts |
Alle unterzeichneten Verträge | All contracts signed |
Anzahl abgeschlossener Verträge | N Contracts |
Artikel 20 (Verträge) | Article 20 (Contracts) |
1993 DIENEUEN VERTRÄGE | 1993 THE NEW TREATIES |
1993 DIENEUEN VERTRÄGE | 1993 THE NEW TREATIES ATIES |
Verwandte Suchanfragen : Verträge, - Gereift Schulden - Gut Gereift - Gereift Forderungen - Wurden Gereift - Markt Gereift - Wurde Gereift - Verpflichtung Gereift - Form Gereift