Übersetzung von "geistige Qual" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Qual - Übersetzung : Geistige - Übersetzung : Geistige Qual - Übersetzung : Geistige Qual - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Qual! | Agony! |
Alles dies war Qual für mich raffinierte, langsame Qual. | All this was torture to me refined, lingering torture. |
So voller Qual. | So full of pain. |
Kitty, ich leide Qual. | 'Kitty, I am in torture! |
Das ist eine Qual! | It is torture! |
Die Qual der Wahl! | It's so hard to choose. |
O Qual der Seele ). | Stewart Spencer. |
Die Qual der Wahl | All you have to do is choose |
) Geistige Hygiene. | ) Geistige Hygiene. |
Geistige Aktivität. | Inner activity. |
Geistige Eigentumsrechte | Copyright |
geistige Störung | mental level |
Meine Träume sind wie Qual, | My dreams are like torment. |
Das war eine wirkliche Qual. | And that was torture, real torture. |
Ist Seung Jo eine Qual? | Is Seung Jo being a pain? |
damit ich so schreckliche Qual erleide, vergib mir all die Qual, die deinem schönen Herzen angetan wurde. | so dreadful a misfortune. forgive me for the torment inflicted on your fair heart. |
Liebe ist Qual, Lieblosigkeit ist Tod. | Love is agony, lovelessness is death. |
Das wird eine schmerzliche Qual sein. | That would be a grievous affliction. |
Das wird eine schmerzliche Qual sein. | That will be a grievous scourge. |
Das wird eine schmerzliche Qual sein. | This will be a painful torment. |
Das wird eine schmerzliche Qual sein. | They will cry out This is a painful punishment. |
Das wird eine schmerzliche Qual sein. | They will say, This is a painful torment. |
Das wird eine schmerzliche Qual sein. | This will be a painful punishment. |
Sie haben die Qual der Wahl ... | There s so much to choose from out there |
Das ist eine ziemliche Qual, nicht? | It's a bit of an ordeal, isn't it, sir? |
geistige Welt hinein zu schauen oder diese geistige Welt in sich aufzunehmen oder diese geistige Welt in sich aufleben zu lassen. | spiritual world , or else helped them to assimilate this spiritual world into themselves and also this spiritual world to enliven their existence. |
Geistige Eigentumsrechte und Unrechte | Intellectual Property Rights and Wrongs |
Die geistige Verfassung Palästinas | Palestine s State of Mind |
der (geistige) Macht besitzt. | Lord of power and wisdom. |
der (geistige) Macht besitzt. | One strong of make. |
der (geistige) Macht besitzt. | Dhu Mirrah (free from any defect in body and mind), Fastawa then he (Jibrael Gabriel) rose and became stable . |
der (geistige) Macht besitzt. | The one of vigor. |
der (geistige) Macht besitzt. | one endowed with immense wisdom. |
der (geistige) Macht besitzt. | possessed of sound judgement. |
der (geistige) Macht besitzt. | One of soundness. |
Ich hasse das Leben, diese grausame Qual! | I hate life! The torment, the cruelty of it. |
Dies ist ein geistiges ich und eine geistige Kirche also wo ist das geistige Guilford? | This is a spiritual me and this is a spiritual church so where is the spiritual Guilford? |
Ich brauche etwas geistige Stimulation. | I need some mental stimulation. |
Ich brauche etwas geistige Anregung. | I need some mental stimulation. |
Es ist der geistige Prozess. | At the heart of the matter is scientific hubris. |
Sie hatten schwerwiegende geistige Behinderungen. | They had profound intellectual disabilities. |
Jedes geistige Organ ist angesprochen. | Every mental organ addressed. |
Geistige Eigentumsrechte in der Musikbranche | Copyright in the music industry |
Zentrums für geistige Volksgesund heit entstand. | An independent body formed in 1996 by the merger of the former Focal Point host and the Dutch Centre of Mental Public Health. |
Viehoff die geistige Dimension aufgreifen. | We must not close our eyes to them. |
Verwandte Suchanfragen : Qual Spalte - Qual Onkel - In Qual - Qual Tante - Süße Qual - Qual Der Wahl - Qual Der Wahl - Qual Der Niederlage - Geistige Arbeit - Geistige Ermüdung - Geistige Behinderungen