Übersetzung von "Qual Onkel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Qual - Übersetzung : Onkel - Übersetzung : Qual Onkel - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Qual!
Agony!
Alles dies war Qual für mich raffinierte, langsame Qual.
All this was torture to me refined, lingering torture.
So voller Qual.
So full of pain.
Kitty, ich leide Qual.
'Kitty, I am in torture!
Das ist eine Qual!
It is torture!
Die Qual der Wahl!
It's so hard to choose.
O Qual der Seele ).
Stewart Spencer.
Die Qual der Wahl
All you have to do is choose
Meine Träume sind wie Qual,
My dreams are like torment.
Das war eine wirkliche Qual.
And that was torture, real torture.
Ist Seung Jo eine Qual?
Is Seung Jo being a pain?
damit ich so schreckliche Qual erleide, vergib mir all die Qual, die deinem schönen Herzen angetan wurde.
so dreadful a misfortune. forgive me for the torment inflicted on your fair heart.
Mein Onkel John war Ihr Onkel John?
My uncle John was your uncle John?
Hast du Onkel Charlies Adresse? Onkel Charlie?
What's Uncle Charlie's address?
Liebe ist Qual, Lieblosigkeit ist Tod.
Love is agony, lovelessness is death.
Das wird eine schmerzliche Qual sein.
That would be a grievous affliction.
Das wird eine schmerzliche Qual sein.
That will be a grievous scourge.
Das wird eine schmerzliche Qual sein.
This will be a painful torment.
Das wird eine schmerzliche Qual sein.
They will cry out This is a painful punishment.
Das wird eine schmerzliche Qual sein.
They will say, This is a painful torment.
Das wird eine schmerzliche Qual sein.
This will be a painful punishment.
Sie haben die Qual der Wahl ...
There s so much to choose from out there
Das ist eine ziemliche Qual, nicht?
It's a bit of an ordeal, isn't it, sir?
Onkel!
Uncle!
Onkel?
A man?
Onkel!
Uncle!
Onkel.
Uncle.
Onkel!
Uncle, dear.
Onkel?
His uncle? Yes.
Onkel kauft ein Kondom. Sehr gut, Onkel. Vorwärts.
Uncle buys a condom. Very good, uncle. Move ahead.
Reist mit verdattertem Onkel namens Onkel Roscoe oder so.
Travels with halfwit uncle called Uncle Roscoe something.
Ich hasse das Leben, diese grausame Qual!
I hate life! The torment, the cruelty of it.
Onkel Konstantin!
'Uncle Kostya!
Onkel Khaled.
Uncle Khaled.
Onkel Louie.
Uncle Louie.
Onkel Louie?
Uncle Louie?
Ja, Onkel.
Yes, uncle.
Onkel Stavros!
Uncle Stavros!
Onkel Louis.
Oh, Uncle Louis.
Hallo, Onkel!
Hello, Uncle!
Mein Onkel.
You're my uncle.
Nein, Onkel...
No, Uncle...
Mein Onkel?
Child? My uncle?
Onkel Magnus?
Uncle Magnus?
Onkel Cato.
Uncle Cato.

 

Verwandte Suchanfragen : Onkel Väterlicherseits - Onkel Mütterlicherseits - Spät Onkel - Mein Onkel - Onkel Joe - Onkel Tom - Onkel Sam - Qual Spalte - In Qual - Qual Tante - Geistige Qual - Süße Qual