Übersetzung von "geheilt werden können" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Geheilt - Übersetzung : Geheilt - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Geheilt werden können - Übersetzung : Geheilt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Früh diagnostiziert können die meisten STI geheilt und Spätfolgen vermieden werden.
If diagnosed early, the majority of STIs can be cured and long term consequences avoided.
Haben wir das Recht, Menschen sterben zu lassen, die geheilt werden können?
Do we have the right to allow people to die when they could be treated?
Gray wollte geheilt werden.
Gray wanted to be cured.
Es gibt hier Schmerzen, die nicht mit einem Verband oder Gedicht geheilt werden können.
There is hurt, here, that cannot be fixed by Band Aids or poetry.
Für alle diese Krankheiten, die heute geheilt und ausgerottet werden können, gibt es Arzneimittel.
For all these diseases which today can be cured and eradicated, there are drugs.
Es kann nicht vollständig geheilt werden.
It cannot be completely cured.
Fast kein Patient kann geheilt werden.
Almost all patients are incurable.
Nicht Makel der Tod geheilt werden?
Can not be cured taint of death?
Ich kann nicht mehr geheilt werden.
I'm beyond cure.
Die Spieler, die darüberlaufen, werden komplett geheilt.
Either way, there is no charge for the players to play on them.
Aber sie wollte doch unbedingt geheilt werden.
But I thought she was going to Dr. Judd. Yeah, that's what I thought.
Geheilt!
I'm healed!
Die Krankheit AIDS kann noch nicht geheilt werden.
No cure has yet been found for AIDS.
Es muss nichts aufgegeben, geändert oder geheilt werden...
There is nothing to give up. There is nothing to change, there is nothing to fix or to heal.
Sie werden dann von dieser Krankheit geheilt sein.
Thy will be cured from the disease.
Wenn du diese Medizin einnimmst, werden die Magenschmerzen geheilt werden.
If you take this medicine, the stomach ache will be healed.
Völlig geheilt?
Completely cured?
Bist geheilt.
You'll be fine.
Krebs kann geheilt werden, wenn er rechtzeitig entdeckt wird.
Cancer can be cured if discovered in time.
Du musst mit allen Mitteln der Strenge geheilt werden.
You must be cured whatever it takes
Wie sollten Sie geheilt werden, wenn Sie unglücklich sind?
And how are you ever going to get better if you're unhappy?
Ihr Gram wird dadurch nicht geheilt werden, aber gemildert.
It may not heal your grief, but it will cushion it.
Ich bin geheilt.
I'm cured.
Ich bin geheilt.
I came to myself.
Du kamst her, um geheilt zu werden, eher wirst du umgebracht werden.
You came here to be cured, you're more likely to be killed.
Wenn der Blinde zu ihr käme, würde sie geheilt werden.
When the blind man comes to her, she will be cured.
Dank dieses besonderen Wassers können Erkrankungen der Atemwege, des Verdauungstrakts, des Bewegungsapparates, sowie Stoffwechselstörungen und Herz und Gefäßerkrankungen geheilt werden.
With the aid of these, the spa staff here will help rid you of problems of the breathing apparatus, the digestive tract, disorders of the metabolism and illnesses of the locomotor system, the heart and even vascular problems.
Wir können kaum etwas tun, nur für ihr Wohlbefinden sorgen. Leichte Kost, ein paar Übungen. Kann sie nie geheilt werden?
There's very little we can do except keep her physically comfortable... light diet, some exercise.
Manche Krebsarten wie beispielsweise das Hodgkin Lymphom, Hodenkrebs und die akute myeloische Leukämie können unter Anwendung aggressiver Chemotherapien durchwegs geheilt werden.
Some types of cancer for example, Hodgkin s lymphoma, testicular cancer, and acute myeloid leukemia can be consistently cured using aggressive chemotherapy.
Ich habe ein Gedicht Darwishs für meine Kalligraphie verwendet, das lautet Wie können wir von unserer Liebe zu Tunesien geheilt werden.
I used a poem from Darwish that says How can we be cured from the love for Tunisia for my calligraphy.
Ich bin vollständig geheilt.
I've completely recovered.
Seht, sie ist geheilt!
Look! Look! She's cured!
Hier bin ich geheilt.
In here, I'm healed.
Aber ich bin geheilt.
Could you love a heel that's been repaired?
Du bist nicht geheilt.
You're not cured.
Ich dachte, daß ich geheilt werden würde, wie Bruno von Ast.
I thought that I should be cured like Bruno d'Ast.
Beschädigte Banken, die keine Kredite vergeben wollen, müssen irgendwie geheilt werden.
Impaired banks that do not want to lend must somehow be made whole.
Krebs kann leicht geheilt werden, wenn er im Anfangsstadium festgestellt wird.
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.
Wie können wir nicht nur geheilt, sondern gestärkt aus den Prüfungen der letzten Wochen hervorgehen?
How can we emerge not just healed but strengthened from the trials of the last few weeks?
Es sollen Krankheiten geheilt, Hunger gestillt und die besseren Menschen geschaffen werden.
It is supposed to heal diseases, solve the problem of world hunger and create better people.
Und ... Wikipedia ist geheilt, endlich.
And ... Wikipedia is fixed, finally.
Auch sein Gesicht ist geheilt!
His face has been healed too!
Du hast meine Mutter geheilt.
You cured my holy mother.
Noch immer nicht geheilt, oder?
Not cured yet, huh?
Er glaubt, er sei geheilt.
He thinks he's cured.

 

Verwandte Suchanfragen : Geheilt Werden - Kann Geheilt Werden - Werden Können - Kann Nicht Geheilt Werden - Geheilt Fisch - Einmal Geheilt - Geheilt Leder - Wurde Geheilt - Verletzung Geheilt - Feuer Geheilt - Nicht Geheilt