Übersetzung von "gefährdete Gruppen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gefährdete Gruppen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Denn diese ist der Schlüssel dazu, gefährdete Gruppen über ihre legalen Rechte aufzuklären. | Because civil society is key to raising awareness among vulnerable groups of their legal rights. |
Als erstes müssen Länder ihre Gesetzgebung prüfen mit Bezug auf HIV und gefährdete Gruppen. | To begin, countries need to review their legislation as it touches HlV and vulnerable groups. |
Vor allen Dingen betroffen davon sind besonders gefährdete Gruppen in der Bevölkerung, wie ältere Frauen. | The Commission has already given an assurance in reply to a question tabled by me that this is being done. |
In der Tat sind ältere allein lebende Frauen und allein erziehende Mütter besonders gefährdete Gruppen. | Indeed, single older women and single mothers with young children are particularly vulnerable groups. |
Für einige besonders gefährdete Gruppen, etwa Frauen mit niedrigen körpereigenen Eisenreserven, besteht überhaupt kein Sicherheitsspielraum. | For some high risk groups, such as women with low body iron stores, there are no safety margins at all. |
Beseitigung von Hindernissen bei der Arbeitsplatzsuche für gefährdete Gruppen durch das Angebot personalisierter Eingliederungswege in die Beschäftigung | Worse still, falls in unemployment rates in these areas are partly the result of more people, and women in particular, losing hope and giving up the search for work. |
Hunger, Flüchtlinge, Kälte, mögliche Probleme im Norden Iraks, gefährdete Gruppen, Vertriebene, all das könnte auf uns zukommen. | Hunger, refugees, the cold, possible problems in northern Iraq, vulnerable groups, displaced persons, these are all problems waiting to happen. |
Gefährdete Welt | A World of Vulnerability |
Gefährdete Personen | Vulnerable people |
Um die in der überarbeiteten Lissabon Agenda vorgegebenen Beschäftigungsziele zu erreichen, müssen gefährdete Gruppen besser in den Arbeitsmarkt integriert werden. | In order to achieve the employment targets set out in the revised Lisbon Agenda, vulnerable groups need to be better integrated into the labour market. |
Andere gefährdete Spielertypen | Other vulnerable types of players |
besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen | particularly vulnerable groups |
Solange Überlastung durch unbezahlte Arbeit Frauen, und insbesondere Frauen mit Kindern, daran hindert, eigene Einkommensmöglichkeiten aufzubauen, werden sie gefährdete Gruppen bleiben. | As long as the overburdening with unpaid work prevents women, and women with children, in particular, from developing their own earning capacity, they will remain vulnerable groups. |
Gefährdete Kinder und Jugendliche | European Public Health Challenges |
Gefährdete Kinder und Jugendliche | Children and youth at risk |
Arbeitslose müssen, ebenso wie gefährdete Gruppen, mit den Qualifikationen und Kompetenzen ausgestattet werden, nach denen auf dem heutigen Arbeitsmarkt eine Nachfrage besteht. | The unemployed including vulnerable groups need to be equipped with the skills that are being demanded on today's labour market. |
2.10 Im Bereich der Rechtsstaatlichkeit und der Grundrechte muss mehr Gewicht auf gefährdete und benachteiligte Gruppen sowie Minderheiten, vor allem Roma, gelegt werden. | 2.10 In terms of the rule of law and fundamental rights, more focus is needed on the issue of vulnerable and disadvantaged groups and minorities, in particular the Roma. |
Dazu zählen Streß am Arbeitsplatz und stereotype Arbeitsbewegungen, Risikobereiche wie Krankenhäuser und Gesundheitszentren sowie gefährdete Gruppen wie ältere Beschäftigte. Selbständige und atypische Arbeitnehmer. | These included stress at work and repetitive movements, risk sectors such as hospitals and health centres and categories of workers at risk such as the ageing workforce, the self employed and atypical workers. |
Phil Borges über gefährdete Kulturen | Phil Borges on endangered cultures |
Elefanten sind eine gefährdete Spezies. | Elephants are an endangered species. |
Es gibt viele gefährdete Arten. | There are many endangered species. |
i) Verbrechensverhütungsstrategien für gefährdete Jugendliche | (i) Crime prevention strategies for youth at risk |
3.3 Am stärksten gefährdete Kinder | 3.3 Children most at risk |
Aktive Unterstützung für gefährdete Unternehmen | Actively supporting businesses at risk |
3.3 Aktive Unterstützung für gefährdete Unternehmen | 3.3 Active support to businesses at risk |
5.3 Aktive Unterstützung für gefährdete Unternehmen | 5.3 Active Support to Businesses at Risk |
mehr Informationen (gesundheitliche gesellschaftliche wirtschaftliche Stellung) über gefährdete Gruppen in der EU, die für psychische Erkrankungen anfällig und oder selbstmordgefährdet sind (Beispiele Arbeitslose, Migranten und Flüchtlinge, aufgrund ihrer sexuellen Neigung oder anderen Gründen benachteilige Gruppen). | More information (health social economic status) about vulnerable groups at risk of developing mental ill health and or of committing suicide in the EU (examples unemployed, migrants and refugees, sexual and other minorities). |
Ferner müssen besonders gefährdete Verbraucher geschützt werden. | Moreover, we have to protect consumers who are particularly vulnerable. |
Um sein Wachstums und Beschäftigungspotenzial auszuschöpfen, muss das Land seine Anstrengungen bei der allgemeinen und beruflichen Bildung verstärken, insbesondere im Hinblick auf gefährdete Gruppen ethnischer und anderer Minderheiten. | To realise its growth and jobs potential, the country needs to step up education and training, especially among vulnerable groups from ethnic and other minorities. |
Hierzu zählen Stress am Arbeitsplatz und repetitive Bewegungen, Risikosektoren wie Krankenhäuser und Gesundheitszentren sowie besonders gefährdete Gruppen von Beschäftigten wie ältere Arbeitnehmer, Selbständige und Beschäftigte in atypischen Berufen. | These included stress at work and repetitive movements, risk sectors such as hospitals and health centres and catego ries of workers at risk such as the ageing workforce, the self employed and atypical workers. |
Flüchtlingskinder sind eine besonders gefährdete Gruppe der Gesellschaft. | Refugee children are often particularly vulnerable within society. |
Aids Waisen und durch HIV Aids gefährdete Kinder | Children orphaned and made vulnerable by HIV AIDS |
Die Mangelernährung der Mütter gefährdete sofort alle Säuglinge. | Malnutrition of the mothers immediately, jeopardized all of the infants. |
Gefährdete Neugeborene sterben, da es an spezieller Pflege mangelt. | High risk newborn infants are dying because of lack of specialized care. |
Aber Meere und Küsten sind nicht nur gefährdete Gebiete. | Oceans, seas and coasts are not only the areas that will be impacted. |
Als Kriterien gelten die Auswirkung auf die geografische Reichweite oder den Gesamtbetrag der finanziellen Mittel, die für die Endbegünstigten oder die einzelnen Arten von Endbegünstigten, insbesondere gefährdete Gruppen, bereitgestellt werden. | The criteria applied are the effect on geographical reach or on the total amount of financing provided to final beneficiaries or to each type of final beneficiary, in particular to groups at risk. |
Die Rückstandshöchstgehalte sollten für jedes Pestizid auf dem niedrigsten erreichbaren Niveau festgesetzt werden, das mit der guten Agrarpraxis vereinbar ist, um besonders gefährdete Gruppen wie Kinder und Ungeborene zu schützen. | MRLs should be set at the lowest achievable level consistent with good agricultural practice for each pesticide with a view to protecting vulnerable groups such as children and the unborn. |
Wir werden verstärkte Anstrengungen unternehmen, um gefährdete Gruppen der Zivilgesellschaft sowie Gruppen, die auf Grund ihres friedlichen und rechtmäßigen Einsatzes für die Menschenrechte bedroht werden, unmittelbar zu schützen, sowohl durch eine strategische Nutzung unserer Feldpräsenz als auch durch Interventionen auf internationaler Ebene. | We will step up our efforts to provide direct protection for civil society groups in peril and those facing threats on account of their peaceful and lawful defence of human rights, both through strategic use of field presence and through interventions at the international level. |
i) Präventionsmaßnahmen verstärken, insbesondere für gefährdete Gruppen, vor allem für Frauen und Jugendliche, in Anbetracht dessen, dass die Prävention im Mittelpunkt der auf nationaler, regionaler und internationaler Ebene unternommenen Maßnahmen steht | (i) Intensifying prevention measures, especially those directed at vulnerable groups, in particular women and young persons, bearing in mind that prevention is the mainstay of the national, regional and international response |
Das heißt, die am stärksten gefährdete Personengruppe ist nicht geschützt. | This implies that those who are at greatest risk are not being protected. |
Artikel 8 Absatz 4 spezielle Aussagebedingungen für besonders gefährdete Opfer | Article 8(4) Rules of evidence adapted to the situation of particularly vulnerable victims |
Davon betroffen ist das gefährdete Gebiet sowie seine unmittelbare Umgebung. | Establishment of national parks or nature reserves can lead to very efficient protection of nature against different kinds of activities within the area. |
Ausarbeitung von gemeinsamen transnationalen Zuchtprogrammen für gefährdete Rassen und Populationen. | Development of common cross national breeding programmes for endangered breeds and populations. |
Angesichts der derzeitigen Trends in der Altersvorsorge müssen gefährdete Gruppen und Personen mit kurzer oder unterbrochener Arbeitsbiografie damit rechnen, zunehmend von einer Mindestpension oder rente und Mindesteinkommensregelungen für ältere Menschen abhängig zu sein. | Given the present trends in pension provision, vulnerable groups and people with short or discontinuous work careers are likely to become increasingly dependent on minimum pensions and minimum income provisions for older people. |
Aber lassen Sie mich Ihnen diese am meisten gefährdete Person vorstellen. | But let me introduce you to the one who is most at risk here. |
Verwandte Suchanfragen : Gefährdete Gemeinden - Gefährdete Kinder - Gefährdete Gebiete - Gefährdete Tiere - Gefährdete Arten - Gefährdete Land - Gefährdete Arbeitnehmer - Gefährdete Personen - Gefährdete Patienten - Gefährdete Frauen - Gefährdete Teile - Gefährdete Länder - Gefährdete Spezies - Gefährdete Menschen