Übersetzung von "funktioniert alles einwandfrei" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Alles - Übersetzung : Funktioniert - Übersetzung : Einwandfrei - Übersetzung : Einwandfrei - Übersetzung : Einwandfrei - Übersetzung : Funktioniert alles einwandfrei - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es funktioniert einwandfrei. | And it's working beautifully. (Laughter) |
Tatoeba ist wieder da, aber es funktioniert noch nicht alles einwandfrei. | Tatoeba is back, but not everything will be working perfectly. |
Es funktioniert einwandfrei. Du verstehst nur nicht damit umzugehen. | It works perfectly. You just don't know how to use it. |
Alles funktioniert. | Everything is working. |
Funktioniert alles? | How is it working out? |
Jungs, alles funktioniert! | We got work to do. Okay, guys. All go, no quit. |
Wenn alles richtig läuft, dann funktioniert das Nervensystem auch gut, und alles funktioniert. | And when things work well, then the nervous system works well, and everything functions. |
Jetzt sind alle Schiffe noch neu und alles funktioniert einwandfrei, aber werden diese Schiffe, wenn sie 20 oder 25 Jahre alt sind, auch noch in Ordnung sein? | At the moment, all the ships are still new and everything works perfectly, but will these ships still be OK when they are 20 or 25 years old? |
Es funktioniert für alles. | It's working for all of that. |
Und alles hat funktioniert. | And it all worked out. |
Wie das alles funktioniert? | How does all this work ? |
Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, dass das Schnellwarnsystem einwandfrei funktioniert und die Europäische Kommission rechtzeitig informiert wird. | The Member States need to ensure that the rapid alert system is effective and that the European Commission is informed in good time. |
Das hat bei der Grundrechtscharta einwandfrei funktioniert und wird nach meinem Dafürhalten auch jetzt richtig funktionieren. | That worked for the Charter and, in my opinion, will work again now. |
das VMS seines Fischereifahrzeugs einwandfrei funktioniert und die Positionsmeldungen korrekt an das FÜZ seines Flaggenstaats übermittelt werden | the satellite tracking devices are not removed from the vessel. |
Und so funktioniert das alles. | And so that's how this all operates. |
Das alles hat gut funktioniert. | These are things that have worked well. |
Drücken Sie dann Versuchen, um die Erinnerung zu testen und zu sehen, ob alles einwandfrei funktioniert. Die Erinnerung wird genauso ausgelöst als wäre sie auf herkömmlichem Weg ausgelöst worden. | Press the Try button to test the alarm and check whether it works correctly. The alarm is executed just as if it had been scheduled in the normal way. |
In den Berichten, die wir lesen, stellen wir fest, daß die Bürgschaft beim Transitverkehr innerhalb Europas einwandfrei funktioniert. | What we do see from the reports we read is that the guarantee works well for transit traffic within Europe. |
Einwandfrei | Clean |
Einwandfrei. | Perfect vision. |
Alles andere im Universum funktioniert genauso. | Everything else in the universe is the same. |
Leider funktioniert aber nur eines der vier Triebwerke einwandfrei die Anglosphäre (die Vereinigten Staaten und ihr naher Verwandter Großbritannien). | Unfortunately, only one of its four engines is functioning properly the Anglosphere (the United States and its close cousin, the United Kingdom). |
Alles auf diesem Planeten alles funktioniert in Zyklen und Rhythmen. | Everything on this planet everything works by cycles and rhythms. |
Alles auf diesem Planeten alles funktioniert in Zyklen und Rhythmen. | Everything on this planet everything works by cycles and rhythms. |
Nicht einwandfrei | Dirty |
Meines Erachtens zeigt dies, daß unser institutionelles System einwandfrei funktioniert, und ich hoffe, daß dies immer so der Fall sein wird. | But should this come to nothing after all, what would the disappearance of this hope signify ? |
Es wäre nicht sehr weitsichtig, eine solche Marktordnung, die einwandfrei funktioniert, nur um der Reform willen aus dem Gleichgewicht zu bringen. | It would be very short sighted to disturb the equilibrium in a market organisation of this kind which works perfectly simply for the sake of reform. |
Wenn alles richtig funktioniert, wird genau das passieren. | If everything works right, this is exactly what will happen. |
Alles Liebe, Markham, 4 Jahre. Funktioniert immer noch. | Love Markham, Aged 4. Still works. |
Er ist einwandfrei. | He is impeccable. |
Und, so dachte ich, wenn das funktioniert, geht alles. | And so, I thought, if this could work, anything could work. |
Aber weil du denkst du weisst alles, funktioniert nichts. | Attracted every religion in this part of the world. The jains claim it is theirs, the buddhists claim it is theirs, the ?? claim it is theirs, it doesn't belong to anybody. |
Wir verfahren zwar bereits auf diese Art und Weise, zur Zeit in der Landwirtschaft, ich kann jedoch nicht behaupten, das dies einwandfrei funktioniert. | This crisis arose because no checks were then carried out, or far fewer checks and no targeted checks, together with the opening up towards the east, and because no changes occurred in the actual clearance procedure. |
Der Kapitän vergewissert sich, dass das VMS seines Schiffes jederzeit einwandfrei funktioniert und die Position dem FÜZ seines Flaggenstaats stets korrekt gemeldet wird. | The master shall ensure at all times that the VMS of his vessel is fully operational and that the position messages are correctly transmitted to the FMC of the flag State. |
Der Kapitän vergewissert sich, dass das VMS jederzeit einwandfrei funktioniert und die Position seines Schiffes dem FÜZ seines Flaggenstaats stets korrekt gemeldet wird. | The master shall ensure at all times that the vessel's VMS is fully operational and that the position messages are correctly transmitted to the FMC of the flag State. |
Der Kapitän vergewissert sich, dass das VMS jederzeit einwandfrei funktioniert und die Position seines Schiffes dem FÜZ seines Flaggenstaats stets korrekt gemeldet wird. | The master shall ensure at all times that the VMS system of his vessel is fully operational and that the position messages are correctly transmitted to the FMC of the flag state. |
Der Kapitän vergewissert sich, dass das VMS seines Fischereifahrzeugs jederzeit einwandfrei funktioniert und der Fischereiaufsicht seines Flaggenstaats die Position stets korrekt gemeldet wird. | All subsequent positions shall be identified by the code POS , with the exception of the first position recorded after exit from the Senegalese zone, which shall be identified by the code EXI . |
Der Kapitän vergewissert sich, dass das VMS seines Schiffes jederzeit einwandfrei funktioniert und die Position dem FÜZ seines Flaggenstaats stets korrekt gemeldet wird. | The master shall ensure at all times that the VMS system of his vessel is fully operational and that the position messages are correctly transmitted to the FMC of the flag State. |
Der Kapitän vergewissert sich, dass das VMS jederzeit einwandfrei funktioniert und die Position seines Schiffs dem FÜZ seines Flaggenstaats stets korrekt gemeldet wird. | The FMC of the flag State shall ensure the automatic processing and, if necessary, the electronic transmission of the position messages. |
Der Kapitän vergewissert sich, dass das VMS jederzeit einwandfrei funktioniert und die Position seines Schiffes dem FÜZ seines Flaggenstaats stets korrekt gemeldet wird. | Where this deadline is not met, the vessel in question must leave the Mauritanian fishing zone or return to a Mauritanian port. |
Der Kapitän vergewissert sich, dass das VMS seines Schiffes jederzeit einwandfrei funktioniert und die Position dem FÜZ seines Flaggenstaats stets korrekt gemeldet wird. | In the event of breakdown, the VMS of the vessel shall be repaired or replaced within ten days. |
Der Kapitän vergewissert sich, dass das VMS seines Schiffes jederzeit einwandfrei funktioniert und die Position dem FÜZ seines Flaggenstaats stets korrekt gemeldet wird. | All subsequent positions shall be identified by the code POS , with the exception of the first position recorded after exit from the Mauritius waters, which shall be identified by the code EXI . |
Diese Tastatur ist einwandfrei. | This keyboard is perfect. |
Das funktionierte seinerzeit einwandfrei. | This worked well then. |
Die sind alle einwandfrei. | They're all okay. |
Verwandte Suchanfragen : Funktioniert Einwandfrei - Funktioniert Einwandfrei - Einwandfrei Funktioniert - Einwandfrei Funktioniert - Funktioniert Einwandfrei - Einwandfrei Funktioniert - Funktioniert Einwandfrei - Einwandfrei Funktioniert - Es Funktioniert Einwandfrei - Funktioniert Alles - Alles Funktioniert - Alles Funktioniert - Alles Funktioniert - Alles Funktioniert