Übersetzung von "feindseligen Gefühle" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gefühle - Übersetzung : Gefühle - Übersetzung : Feindseligen Gefühle - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

einen Weg der feindseligen Wände und seltsamen Gesten,
with a smile that trembles on their lips
Ihre Gefühle, Ihre Gefühle verarschen Sie.
Your feelings! Your feelings are screwing you!
Gefühle?
Yes.
GEFÜHLE ERSCHEINEN
Emotions appear and pass.
Anders als Blair ist US Präsident Bush nie mit feindseligen Menschenansammlungen konfrontiert.
US President George W. Bush never faces hostile crowds in the way that Blair must.
Eine Welt von Männern, welche die Frauen mit finsteren, feindseligen Blicken anstarren.
Men with piercing eyes scowling at women.
Schei große Gefühle.
A f ckton of impressions.
Gefühle sind ansteckend.
Emotions are contagious.
Dekalog der Gefühle.
The neurobiology of emotion.
Einfühlungsvermögen! Wahre Gefühle!
An empathy... true feeling.
Du hast Gefühle?
You got feelings?
Also Gefühle sind's.
So, emotion is it.
Edle Gefühle, fürwahr!
Your feelings do you credit.
Sie haben Gefühle.
They're emotional.
Seine Gefühle verletzt.
You hurt his feelings.
Gar keine Gefühle.
No feelings at all.
Deine Gefühle für...
Your feelings for...
Erstens, sie können die Gefühle der Leute richten, direkt an Gefühle appelieren.
One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings.
Auf diesem Foto ist er in einem Slum von einer feindseligen Menschenmenge umringt.
In this photograph a hostile crowd in a slum surrounds him.
Zu viele verletzte Gefühle.
Too many hard feelings.
Auch Ratten haben Gefühle
Rats Have Feelings, Too
Nawara äußert ähnliche Gefühle.
Also, Nawara shares echoes similar sentiments.
Zeige deine Gefühle nicht.
Don't let your feelings show.
Tom verletzte Marias Gefühle.
Tom hurt Mary's feelings.
Auch Männer haben Gefühle.
Guys have feelings too.
Auch Männer haben Gefühle.
Guys have feelings, too.
Eine Vorlesegeschichte über Gefühle .
Eine Vorlesegeschichte über Gefühle .
Zur Geschichte der Gefühle.
The Emotions .
Gefühle sind nur, äh...
Feelings just, uh...
Diese Gefühle sind echt.
These feelings are real.
Unsere Gefühle sind komplex.
Our emotions are complex.
Meine Gefühle nicht ich.
'My feelings', not me.
Gefühle haben sich gedreht
Feelings all turned around
Lass keine Gefühle zu
Stop with the emotions
Gynoide haben auch Gefühle
Fembots have feelings too
Viele Tiere kennen Gefühle.
Many other animals have feelings.
gelegentlich diese Gefühle teilen.
The European Community does not have any confederates.
Ich habe keine Gefühle.
Professor Unlike you, I have no emotions.
Denk an seine Gefühle.
Think of his feelings.
Ich verslehe Ihre Gefühle.
I know how you feel.
Überflüssige Gefühle, Mr Whitney.
Sentiments, Mr. Whitney. Sentiments?
Warum deine Gefühle verstecken?
Don't hide your emotions.
Elefanten haben keine Gefühle.
Go on. Elephants ain't got no feelings.
Ich verstehe deine Gefühle.
I can understand how you feel.
Sinne, Gliedmaßen, Gefühle, Leidenschaften?
organs, senses, dimensions, affections, passions?

 

Verwandte Suchanfragen : Feindseligen Empfang - Gemischte Gefühle - Innere Gefühle - Evozieren Gefühle - Aktie Gefühle - Gefühle über - Religiöse Gefühle - Trigger Gefühle - Verwalten Gefühle - Widersprüchliche Gefühle - Voller Gefühle - Sharing Gefühle