Übersetzung von "für solche Fälle" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Falle - Übersetzung : Falle - Übersetzung : Für - Übersetzung : Falle - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für solche Fälle - Übersetzung : Fälle - Übersetzung : Falle - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Für solche Fälle ist diese Richtlinie gedacht. | In addition, the rapporteur spoke in favour of Amend ment No 3. |
Für solche Fälle gibt es Mrs. O'Rourke. | Now, don't you fret, dear. In times of trouble, we call on Mrs. O'Rourke. |
Auch gibt es Haftpflichtversicherungen für solche Fälle (Beleg?). | In some cases the government can also request a recall of a product. |
Um solche Fälle geht es. | That is the sort of exemption we are talking about. |
Wir müssen gewährleisten, dass für solche Fälle entsprechend vorgesorgt ist. | We must ensure that appropriate provisions are in place. |
Solche Fälle sind an der Tagesordnung. | Question No 10, by Mr Hutton (H 499 80) |
Es gab schon einige solche Fälle. | Such cases have occurred in the past. |
Jahrhunderts auch solche Fälle der Restitution unterworfen. | Also other national and regional laws may apply. |
Eine kirchenrechtliche Regelung für solche Fälle gibt es in der katholischen Kirche nicht. | Sedevacantists are considered to be schismatics by the mainstream Roman Catholic Church. |
Ich begann mich um solche Fälle zu kümmern. | I started going out on cases. |
Solche Fälle kommen selbstredend in allen Ländern vor. | Such cases naturally occur in all countries. |
Dies ist Ärzten bekannt und sie haben für solche Fälle eine Notfallbehandlung zur Hand. | Doctors are aware of this possibility and have emergency treatment available for use in such cases. |
Natürlich sind selbst solche wenigen Fälle wissenschaftlichen Betrugs zu viele. | To be sure, even a few cases of scientific misconduct are too many. |
Solche Fälle, die nun hochkommen, gehen nun durch den Strafverfolgungsprozess. | Those cases that have come up are now going through the criminal justice process. |
Keinerlei solche Fälle melden auch Finnland, Österreich, Portugal und Schweden. | Finland, Austria, Portugal and Sweden do not report any such cases either. |
Daß solche Fälle in der Neuzeit sich mehren, ist glaubwürdig bezeugt. | The fact that there are more such cases in recent times is reliably testified. |
Aber die Wahrheit ist, dass solche verrückten Fälle relativ selten sind. | But the reality is, these crazy cases are relatively rare. |
18 könnte Doch gibt es solche Fälle praktisch in allen Mitgliedstaaten. | But there are cases in practically all the Member States. |
Deshalb fände das Übereinkommen des Europarates auf solche Fälle uneingeschränkt Anwendung. | Therefore, the Council of Europe convention would be fully applicable. |
Das Gesetz muss spezifische Vorkehrungen für solche Fälle enthalten, um eine erfolgreiche Notierung von Sanierungsfirmen zu gewährleisten. | The law must contain specific provisions regarding such matters in order to ensure successful listing of restructuring firms. |
Es gibt eine Haushaltslinie für solche Fälle, aber, und das erwähnte sie ebenfalls, die Haushaltsmittel sind begrenzt. | There is a budget line for this kind of situation but, as she indicated to you, there are budgetary limits. |
Es geht hier darum, eine Berichtspflicht der Kommission für die Fälle einzuführen, in denen solche Erstattungen gewährt werden. | The Danish Government has informed the Council and the Commission that it has adopted measures which prohibit the re export to other Member States of goods which are covered by the Council regulation. |
Solche Fälle scheinen insbesondere nach Dosissteigerung oder unter hohen Dosen von Rivastigmin aufzutreten. | Such events appeared to occur particularly after dose increments or high doses of rivastigmine. |
Solche leider immer häufiger auftretenden Fälle stellen einen Verstoß gegen internationale Übereinkommen dar. | These are facts that are, unfortunately, increasingly common and which constitute a violation of the international treaties. |
Aber Sie sind doch schon sehr häufig auf solche Fälle gestoßen, Dr. Edwardes. | But you've encountered such cases very often, Dr. Edwardes. |
Das trifft auch auf private public Partnerschaften zu. Nur für solche Fälle ist eine Ermächtigung für eine nationalstaatliche Regelung im Bankenaufsichtsrecht angebracht. | Private public partnerships are a case in point, and it is only in such cases that it is appropriate to permit rules at national level on banking supervision law. |
Ich kenne die genaue Höhe des Betrags für solche Fälle nicht, aber ich glaube, es sind knapp 50 Mio. EUR. | I am not aware of the exact amount of money available for an issue such as this, but I believe it is somewhat less than EUR 50 million. |
Ich hoffe, die dänische Regierung wird die Vorschriften nutzen, um solche Fälle zu verhindern. | I hope that the Danish Government will use the provisions in this instance. |
Das Demokratiedefizit in der offenen Koordinierung tritt durch solche Fälle noch deutlicher zu Tage. | The democratic deficit in open co ordination is also becoming even clearer. |
Einer für alle Fälle | Something for every situation |
c) die Arten von Beschwerden, die von den verschiedenen Kategorien von Nichtbediensteten bislang eingereicht wurden, und die für solche Fälle maßgeblichen Rechtsvorschriften | (c) The types of grievances the different categories of non staff personnel have raised in the past and what bodies of law are relevant to such claims |
Aber die Wahrheit ist, dass solche verrückten Fälle relativ selten sind. Meistens werden sie nicht gewonnen. | But the reality is, these crazy cases are relatively rare. They don't usually win. |
Forth. (EN) Herr Präsident, ich glaube, solche Fälle könnten immer wieder auftreten, und dagegen protestiere ich. | Mr Forth. Mr President, I believe that there may well be another similar case coming before us, and I protest against this. |
Fälle Fälle | of of |
Fälle Fälle | subjects |
Für solche Fälle muss ein eindeutiger rechtlicher Rahmen für die Transitverfahren geschaffen werden, insbesondere im Hinblick auf den Einsatz und die Befugnisse von Begleitkräften im Transit. | In such cases it is important that we establish a clear legal framework for the transit procedures, especially as far as the use and competences of escorts in transit is concerned. |
Ein Spezialist für abnormale Fälle. | I have full confidence in the federal police. |
18,75 für alle anderen Fälle. | 18.75 for all types of cover. |
So entsteht die Gelegenheit, Zollbeamte in Betrugsfälle zu verwickeln, und wir wissen, daß es solche Fälle gibt. | So we would prefer to see something rather than nothing realized. |
Wir wären bereit, solche Fälle professionell vorzubereiten und auf diese Weise die Arbeit des Petitionsausschusses zu erleichtern. | We would be ready to handle the preparation of such cases in a professional way and thereby facilitate the work of the Committee on Petitions. |
Die öffentlichen Auftraggeber müssen besondere Vorsicht in Bezug auf ungewöhnlich güns tige Angebote für Bauleistungen, Lieferungen oder Dienstleistungen walten lassen und solche Fälle sorgfältig prüfen. | 4.38 Contracting authorities must take special care with bids that appear abnormally low in relation to the works, supplies or services and investigate such cases properly. |
Ich halte es jedoch für wichtig, daß die Diskussion um eine spezifische Regelung auf Fälle beschränkt wurde, in denen eine solche wirklich vonnöten ist. | I am willing to send the Council a copy of this fine, which was given to me by a European elector, so that they can use this specific case to investigate who was essentially at fault the motorist or the customs officer. |
Ich möchte die Kommission fragen, welche Fälle ihr be kannt sind, in denen es einen Rückschritt gegeben hat, und wie sie auf solche Fälle rasch zu reagieren gedenkt. | For this reason the Committee of inquiry into the situation of women in Europe advocates a general reduction in working hours and a reorganization of labour also in favour of women. |
Narjes. Ich wäre dem Abgeordneten Muntingh sehr dankbar, wenn er mir konkrete Fälle nennen könnte. Ich wäre dann sofort bereit, mit dem französischen Umweltminister über solche Fälle zu sprechen. | However, if it is not going to be implemented, and implemented with the help of Her Majesty's Government, then all our deliberations and all our investigations will be in vain. |
Drogenkonsum kann im schlimmsten Falle mit dem Tod enden, und solche Fälle sind vorwiegend unter Jugendlichen zu verzeichnen. | A pilot project was concluded in 1997 in cooperation with REITOX that reviewed the spread of hepatitis Β and C among drug users and examined the possibility of using hepatitis data as an indicator of injecting drug use. |
Verwandte Suchanfragen : Solche Fälle - Solche Fälle - Fälle Für - Für Solche - Für Alle Fälle - Für Bestimmte Fälle - Für Dringende Fälle - Für Beide Fälle - Für Alle Fälle - Für Diese Fälle - Für Alle Fälle - Für Zukünftige Fälle - Für Alle Fälle