Übersetzung von "für ihre Rechnung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ihre Rechnung. | Your bill, sir. |
Ihre Rechnung, Sir. | Your check, sir. |
Ihre Rechnung, Sir. | Good night. Your check, sir. |
Ihre Rechnung auch? | Throw her bill in, too? |
Ihre Rechnung, mein Herr. | Here's your bill, sir. |
Ihre Rechnung, Herr Baron. | Your bill, Baron. |
Ich zahle ihre Rechnung. | I'll pay their bill. |
Ihre Rechnung, mein Herr. | Your bill, sir. |
Ihre Rechnung ist hoch. | Your bill, sir, is very high. |
Ich habe ihre Rechnung heute bezahlt. | I paid her bill today. |
Machen Sie selbst Ihre Rechnung auf. | LEONARDI REPORT (DOC. |
Ich setze es auf Ihre Rechnung. | I'll just put it on your account. |
Nun, ich kann zumindest ihre Rechnung übernehmen. | Well, at least I can take care of the dinner check. |
Dann bezahle ich dafür hier ihre Rechnung. | Then let me pick up your tab. |
Bitte lassen Sie mir Ihre Rechnung zukommen. | I insist. |
Wir sind nicht bereit, dem Genannten die Geldleistungen für Ihre Rechnung zu zahlen. B. | We are not willing to provide cash benefits to the person concerned on your behalf. |
Aber ihre Rechnung beruht auf einer falschen Annahme. | But their calculation is based on a false premise. |
Put It Down in der Rechnung , schnappte ihre Besucher. | Put it down in the bill, snapped her visitor. |
Ist es Ihre Rechnung Sie wollen, Sir? , Sagte sie. | Is it your bill you're wanting, sir? she said. |
Arbeiten für Rechnung Dritter | Work for third parties |
Die Rechnung für 327. | The invoice for 327 |
VERWALTUNG FÜR FREMDE RECHNUNG | MANAGEMENT ON BEHALF OF THIRD PARTIES |
Geh ins Hotel, zahl ihre Rechnung und bring ihr Gepäck... | Go the hotel, pay the lady's bill and get her luggage. |
Die Rechnung für wirtschaftliche Ignoranz | The Wages of Economic Ignorance |
(3) Handel für eigene Rechnung. | (3) Dealing on own account. |
Die Rechnung für 3 Wochen. | It's the bill for three weeks' rent. |
Keine Rechnung für diesen Tisch. | Waiter, no check for this table. |
Das ist für die Rechnung. | This is for the check. |
Derzeit erreichen ihre Löhne in nominaler Rechnung etwa 7 des Westniveaus. | Currently their nominal wages are only about 7 of the West European average. |
Haben sie gesagt, warum sie ihre Rechnung nicht pünktlich bezahlen konnten? | Did they say why they couldn't pay their bill on time? |
Schon gut. Schicken Sie uns Ihre Rechnung, ich kümmer mich darum. | Send us a bill for your services. |
Alle neuen Produktions entscheidungen werden der Fähigkeit der Erzeuger, Absatz möglichkeiten für ihre Erzeugnisse zu finden, in vollem Umfang Rechnung tragen. | Any new production decision will fully reflect the producers' capacity to find economic outlets for their products. |
Wir sind bereit, dem Genannten die Geldleistungen für Ihre Rechnung zu zahlen, und bitten Sie, falls Sie damit einverstanden | We are willing to provide cash benefits to the person concerned on your behalf. Will you please let us know if you agree to this procedure and, if so, give us all information necessary for the payment of the benefits. |
von Ihnen für unsere Rechnung (4) | by you on our behalf (4) |
Sie hat der Bedeutung und dringenden Notwendigkeit dieser Richtlinie Rechnung getragen und den Weg für ihre rasche definitive Verabschiedung geebnet. | She has taken into account the importance of, and urgent need for, this directive, and she has cleared the way for the prompt and final approval thereof. |
Ihre Anregungen wird das Büro bei der Organisation zukünftiger Fragestunden in Rechnung stellen. | After that came the Luxembourg compromise and parallel with that has grown up political cooperation. |
Die Kommission muss ihre Rechnung neu machen, denn diese Höchstgrenze wird nicht überschritten. | The Commission should do its sums again in view of the fact that this ceiling is not exceeded. |
Ich mache Geschäfte lieber mit Leuten, die ihre Rechnung nicht in Hinterzimmern begleichen. | I heard, but I prefer to make my deal with cash buyers who don't pay off in the backrooms of saloons. |
Für Talentjäger Dykta scheint die Rechnung aufzugehen. | For talent hunter Dykta, the sums add up. |
Das ist nicht genug für die Rechnung! | Well, we can't pay the bill with that. |
eingedenk der Notwendigkeit, der berechtigten Sorge der Staaten der Welt um die Gewährleistung dauerhafter Sicherheit für ihre Völker Rechnung zu tragen, | At its fifty eighth session, the General Assembly adopted resolution 58 104 of 9 December 2003 concerning the implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations. |
eingedenk der Notwendigkeit, der berechtigten Sorge der Staaten der Welt um die Gewährleistung dauerhafter Sicherheit für ihre Völker Rechnung zu tragen, | Bearing in mind the need to allay the legitimate concern of the States of the world with regard to ensuring lasting security for their peoples, |
Voraussetzungen für die Ausfertigung der Erklärung auf der Rechnung oder der Erklärung auf der Rechnung EUR MED | Conditions for making out an invoice declaration or an invoice declaration EUR MED |
Diesjährige Rechnung für Regionaleisenbahn Anstieg um 200 Millionen | This year's cost of regional railways 200 million more |
(c) die Transaktion wurde für seine Rechnung durchgeführt. | (c) the transaction has been carried out on its account. |
Verwandte Suchanfragen : Ihre Rechnung - Ihre Rechnung - Für Rechnung - Für Rechnung - Rechnung Für - Ihre Bestellung Rechnung - Verarbeiten Ihre Rechnung - Für Ihre - Für Ihre - Rechnung Rechnung - Rechnung Rechnung - Rechnung Für Dienstleistungen - Rechnung Für Waren - Rechnung Für Dienstleistungen