Übersetzung von "für die Unterzeichnung aus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unterzeichnung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für die Unterzeichnung aus - Übersetzung : Unterzeichnung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aus diesem Grund sind wir nicht für diesen Vor schlag zur Unterzeichnung durch die Gemeinschaft, während wir für die Unterzeichnung des Abkommens durch die Mitgliedstaaten sind. | That is why we do not support this proposal that the Convention should be signed by the Community although we do advocate signing by the Member States themselves. |
4.8 Kriterien für die Unterzeichnung einer Bürgerinitiative | 4.8 Eligibility to sign a citizens' initiative |
Die Unterzeichnung stand für Beihilfen bis ins Jahr 2018. | The mining protest has had a strong echo on social networking sites. |
Unterzeichnung | Signature |
Unterzeichnung | PART IX |
Wir haben Änderungsanträge eingebracht, um für die Unterzeichnung des Abkommens einzutreten. | We are withdrawing our amendment to paragraph 8, because Mr Vie is himself tabling an amendment which says what we want to say. |
Dieses Protokoll liegt für die Unterzeichner des Übereinkommens zur Unterzeichnung auf. | It shall be subject to ratification, acceptance or approval. |
Für die Einreichung einer Liste ist die Unterzeichnung durch 100 Wahlberechtigte erforderlich. | Lists must bear the signatures of 100 electors. |
Er wollte die Unterzeichnung hinausschieben. | This gentleman playacted to postpone signing. |
Diese Regelung stammt also aus der Zeit vor der Unterzeichnung des Vertrags. | The scheme therefore dates back to before the signing of the Treaty. |
jede Unterzeichnung | Any Party may, at any time, denounce this Convention by means of a notification addressed to the Secretary General of the Council of Europe. |
jede Unterzeichnung | b. the deposit of any instrument of ratification, acceptance, approval or accession |
Dieses Übereinkommen liegt für alle Staaten zur Unterzeichnung auf . | This Convention shall be open for signature by all States . |
(3) die erforderliche Zeit für die Aufstellung eines Standardangebots und die Unterzeichnung von Verträgen | (3) the time necessary to produce a reference offer and sign contracts |
Die Vertragsparteien haben all ihre für die Unterzeichnung dieses Abkommens erforderlichen internen Verfahren abgeschlossen. | Brussels, 18 September 2017 |
Ebert sprach sich nach der Unterzeichnung zwar für unbedingte Vertragstreue aus, strebte aber auch eine Revision des Versailler Vertrages an. | Ebert then had lunch with Scheidemann at the Reichstag and, when asked to do so, refused to speak to the masses gathered outside. |
Mit seiner Unterzeichnung der Versandanmeldung übernimmt der Inhaber des Verfahrens die Verantwortung für | Where the customs office of guarantee is not the customs office of departure for the transit operation, it shall keep a copy of the guarantor's undertaking. |
Artikel IV Unterzeichnung | Article IV Signature |
Artikel 42 Unterzeichnung | Article 42 Signature |
Artikel 1 (Unterzeichnung) | Article 1 (Signature) |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | Signature and Entry into Force |
Unterzeichnung des Vertrags | Subject to any specific provisions to the contrary in this Treaty, each Contracting Party shall enjoy all of the rights and assume all of the obligations under this Treaty. |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | Without prejudice to their own investigations or proceedings, the competent authorities of a Party may, without prior request, forward to the competent authorities of another Party information obtained within the framework of their own investigations, when they consider that the disclosure of such information might assist the Party receiving the information in initiating or carrying out investigations or proceedings, or might lead to a request by that Party under this Convention. |
Unterzeichnung und Inkrafttreten | This Protocol shall be open for signature by Signatories to the Convention. |
Artikel 33 Unterzeichnung | Article 33 Signature |
Unterzeichnung angenommener Rechtsakte | Signature of adopted acts |
Unterzeichnung der Rechtsakte | Signing of acts |
1. Dieses Übereinkommen liegt für alle Staaten zur Unterzeichnung auf. | 1. This Convention is open for signature by all States. |
Aufstellung der Tagesordnung für die Ratstagungen (Artikel 2 Absatz 1), Unterzeichnung der Protokolle über die Tagungen (Artikel 7 Absatz 1), Unterzeichnung der vom Rat erlassenen Rechtsakte (Artikel 9), | There are no other articles in the Treaty that confer competences on the President of the Council of the European Communities. |
Dieses Protokoll liegt für alle Staaten, die das Übereinkommen unterzeichnet haben, zur Unterzeichnung auf. | The present Protocol is open for signature by any State that has signed the Convention. |
Für mich war der Höhepunkt dieses Ratsvorsitzes die Unterzeichnung der Beitrittsverträge am 16. April. | For me, the high point of this Presidency was the signing of the accession treaties on 16 April. |
Ab dem Datum der Unterzeichnung dieses Abkommens und nur für Linienflugdienste | From the date of signature of this Agreement and for scheduled air services only |
Im Anschluss an die Unterzeichnung des Friedensvertrages in Paris im Jahre 1783 schied Steuben mit allen militärischen Ehren aus dem aktiven Dienst aus. | Steuben introduced a system of progressive training, beginning with the school of the soldier, with and without arms, and going through the school of the regiment. |
Unterzeichnung des Maastricht Vertrags . | The Maastricht Treaty is signed . |
(i) Unterzeichnung von Beschaffungsaufträgen | (i) sign procurement contracts |
25.6.2003 Unterzeichnung der Abkommen | Agreements signed on 25.6.2003 |
Seit Unterzeichnung des Ehevertrages. | From the minute we signed the marriage license. |
Nach Unterzeichnung dieses Abkommens | It shall, after the signature of this Agreement |
jede Unterzeichnung dieses Protokolls | each signature of this Protocol |
Unterzeichnung und vorläufige Anwendung | Signature and provisional application |
Unterzeichnung, Inkrafttreten und Geltungsdauer | Signing, Entry into force and Duration of Validity |
Unterzeichnung, Inkrafttreten und Kündigung | Signing, entry into force and termination |
Unterzeichnung, Inkrafttreten und Geltungsdauer | Signing, entry into force and duration of validity |
bei der Unterzeichnung dieses Übereinkommens erklären, dass sie mit der Unterzeichnung ihre Zustimmung ausdrückt, durch dieses Übereinkommen gebunden zu sein (endgültige Unterzeichnung), oder | Any complaint that a member, the Chair, or the Vice Chair when acting as the Chair, have failed to fulfil their obligations under this Agreement shall, at the request of the member making the complaint, be referred to the Council of Members. |
bei der Unterzeichnung dieses Übereinkommens erklären, dass sie mit der Unterzeichnung ihre Zustimmung ausdrückt, durch dieses Übereinkommen gebunden zu sein (endgültige Unterzeichnung), oder | Olive pomace oil cannot be sold with the designation or definition olive oil . |
Verwandte Suchanfragen : Für Die Unterzeichnung - Die Unterzeichnung - Verantwortlich Für Die Unterzeichnung - Arrangieren Für Die Unterzeichnung - Zur Unterzeichnung Aus - über Die Unterzeichnung - Ordnet Die Unterzeichnung - Unterzeichnung Macht - Unterzeichnung Offizier - Unterzeichnung Parteien - Unterzeichnung Verfahren - Unterzeichnung Behörden