Übersetzung von "für Schäden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schaden - Übersetzung : Für - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung : Schaden - Übersetzung : Schäden - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für Schäden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Haftung für Schäden | Liability for loss |
Er musste für die Schäden aufkommen. | He had to pay the damages. |
Alkoholbedingte Schäden | Alcohol related harm |
Alkoholbedingte Schäden | Alcohol related harm |
Alkoholbedingte Schäden | Alcohol related harm |
sämtliche Schäden | Article 14 |
3.4 Kinder sind besonders anfällig für Schäden durch Alkoholmissbrauch. | 3.4 Children are particularly vulnerable to harms caused by alcohol. |
3.5 Kinder sind besonders anfällig für Schäden durch Alkoholmissbrauch. | 3.5 Children are particularly vulnerable to harms caused by alcohol. |
5.2 Kinder sind besonders anfällig für Schäden durch Alkoholmissbrauch. | 5.2 Children are particularly vulnerable to harms caused by alcohol. |
Entschädigung für die von Braunbären angerichteten Schäden B thalten. | The European Parliament has called for immediate measures backed up by financial support to protect this threatened mammal by |
b) bedeutet Schäden Schäden an Personen, Sachen oder der Umwelt | (b) Harm means harm caused to persons, property or the environment |
Bei den Schäden müsse zwischen fiskalischen und volkswirtschaftlichen Schäden unterschieden werden. | In Fiumicino airport, it was indicated that the customs were aware that strictness in controls had a negative impact on Alitalia's competitive position, with the clear suggestion being made that Northern European airports with less stringent regimes benefitted as a result. |
Andere immaterielle Schäden | Other immaterial damages |
Anzeige von Schäden | notice of claims |
Keine sichtbaren Schäden. | No visible damage. |
c) den Grad des Risikos beträchtlicher Schäden für die Umwelt und die Verfügbarkeit von Mitteln, um solche Schäden zu verhüten, das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten oder die Umwelt wiederherzustellen | (c) The risk of significant harm to the environment and the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or restoring the environment |
a) den Grad des Risikos beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden und die Verfügbarkeit von Mitteln, um solche Schäden zu verhüten, das Risiko solcher Schäden möglichst gering zu halten oder die Schäden zu beheben | (a) The degree of risk of significant transboundary harm and of the availability of means of preventing such harm, or minimizing the risk thereof or repairing the harm |
Grundsätze für die Schadenszuordnung im Falle grenzüberschreitender Schäden durch gefährliche Tätigkeiten | Principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities |
Du kannst verklagt werden und für finanzielle Schäden haftbar gemacht werden. | You can be sued and found liable for monetary damages. |
7.18 Motorfahrzeuge sind häufig die wichtigste Ursache für Lärmbelästigungen und schäden. | 7.19 Two and three wheel motorised vehicles are often the main cause of disturbing and harmful noise. |
Kontrolle und Haftung für die eintretenden Schäden genügen allein nicht mehr. | This time the occasion was a resolution passed by the Heligoland Local Council. |
Die Unternehmen müssen ohne ein Verschulden für Schäden beim Verbraucher einstehen. | Companies must assume liability for damage to consumers without fault. |
Dieses Übereinkommen gilt für nukleare Schäden unabhängig davon, wo sie eintreten. | This Convention shall apply to nuclear damage wherever suffered. |
Verletzungen der Karkasse oder Schäden nach der Vorbereitung für die Reparatur, | carcass penetrations or damage after preparation for repair |
a) bedeutet Schäden bedeutende Schäden an Personen, Sachen oder der Umwelt und umfasst | (a) damage means significant damage caused to persons, property or the environment and includes |
Auffällige Schäden (nicht instandgesetzt) | Obvious unrepaired damage |
Schäden an den Nierenkanälchen | Damage to kidney tubule cells |
(kann vererbbare Schäden verursachen) | (may cause heritable genetic damage) |
Schäden der Wälder und der Fauna, Übersäuerung der Oberflächengewässer, Erosion von Gebäuden, Schäden im Bodenkreislauf und vor allem auch Schäden der menschlichen Gesundheit. | However, we think that such increased cooperation should grow out of the existing mechanisms such as the ERDF periodic report, the Committee on Regional Policy and Regional Planning and the Regional Development Programmes. |
b) das Recht auf angemessene, wirksame und rasche Wiedergutmachung für erlittene Schäden | (b) Adequate, effective and prompt reparation for harm suffered |
1993 wurde das Europarat Übereinkommen für die zivilrechtliche Haftung für Schäden durch umweltgefährdende Tätigkeiten begründet. | The Council of Europe Convention on civil liability for damage resulting from activities dangerous for the environment was established in 1993. |
Ich persönlich sah die Schäden | We are, in fact in a legal void in the European Community as far as the hill farmers and their payments are concerned. |
Taifune verursachen jedes Jahr Schäden. | Typhoons bring about damage every year. |
Mikrowellen können ernsthafte Schäden verursachen. | Microwaves can cause serious damage. |
EU Strategie Verringerung alkoholbedingter Schäden | European Strategy on alcohol related harm |
(d) Schäden an inneren Organen | (d) injury to any internal organ |
akute (direkte, sofort auftretende) Schäden | acute (direct, immediate damage) |
Diese Schäden haben umfassende Auswirkungen. | It is destruction which spreads far and wide. |
5.1.1.5.6 Haftung für Schäden, die durch Behandlungsfehler und fehlerhafte medizinische Geräte verursacht wurden | 5.1.1.5.6 Responsibility for damage caused by professional error and supplies of medical equipment. |
Schäden für Volksgesundheit und Umwelt aufgrund industrieller Aktivitäten können oft sehr un heilvoll sein. | Damage to public health and the environment arising from industrial operations can often be on a disastrous scale. |
Entschließung über Gemeinschaftsbeihilfen an Kalabrien für die durch die kürzlichen Überschwemmungen verursachten Schäden, | On 25 February 1981 the Commission decided that emergency aid should be granted the Greek communities affected by the earthquake of 24 25 February 1981. |
Wieso soll dieser mit seinem Geld Schäden finanzieren, für die TotalFinaElf verantwortlich ist? | Why should the taxpayers have to use their money to pay for the damage for which TotalFinaElf is to blame? |
Neben Schäden an am Krieg aktiv Beteiligten entstehen auch immer Schäden, die meist eher unbeabsichtigt sind. | An obvious example of this form of war is World War II, but others such as the Vietnam War also qualify. |
Ansprüche der Kategorie D und C sind Ansprüche von Einzelpersonen für ähnliche Arten von Schäden, mit dem Unterschied, dass Kategorie D Schäden im Wert von mehr als 100.000 Dollar und Kategorie C Schäden im Wert von weniger als 100.000 Dollar erfasst. | Category D and C claims are individual claims for similar loss types, except that D claims are for damages amounting to more than 100,000, while C claims are for damages of less than 100,000. |
In der Tat sind die genannten Vorbeugungsmaßnahmen unendlich weniger kostspielig als die beobachteten Schäden, wobei ich nicht nur an die un mittelbaren Schäden, die vielleicht meßbar sind, denke, sondern vor allem an die zukünftigen Schäden für Flora und Fauna des Meeresbodens. | In this instance, it is not only Brittany that is hit but also the many Europeans who come from all the countries around to admire and enjoy what is perhaps one of the most attractive beauty spots in Europe. |
Verwandte Suchanfragen : Schäden Für - Für Alle Schäden - Schäden Für Fahrlässigkeit - Inspektion Für Schäden - Verantwortlich Für Schäden, - Haftung Für Schäden, - Beschränkungen Für Schäden - Haftbar Für Schäden - Beweise Für Schäden - Schäden Für Haft - Anfällig Für Schäden - Auszeichnung Für Schäden - Beweise Für Schäden - Anfällig Für Schäden