Übersetzung von "es wird werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Es wird werden - Übersetzung : Wird - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Become Being Their Find Gets Happen Getting

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es wird toll werden. Es wird perfekt werden. Ja!
It's going to be beautiful. gt gt gt It's going to be perfect. gt gt gt Yeah!
Es wird gut werden.
It's going to be good.
Es wird klar werden.
It will become clear.
Es wird wunderbar werden.
Oh, it will? Oh, it is lovely.
Es wird anders werden.
Libby, come back!
Es wird zerstört werden!
Too dangerous. Boat break up on reef.
Es wird Gewohnheit werden.
It'll become a habit.
Es wird gut werden.
It'll be all right.
Es wird diskutiert, es wird mitgeteilt, und es werden keine Fortschritte erzielt.
People talk, people communicate and no progress is made.
Es wird bald wärmer werden.
It will get warmer soon.
Es wird bald dunkel werden.
It will soon grow dark.
Wird es morgen heiß werden?
Will it be hot tomorrow?
Es wird alles gut werden.
It's all going to be OK.
Es wird nicht einfach werden.
It's not going to be easy.
Es wird alles gut werden.
Everything's going to be fine.
Es wird alles gut werden.
It's all going to be fine.
Dort wird es heiß werden.
It's going to be hot in there.
Wie heiß wird es werden?
How hot is it going to get?
Es wird bald wärmer werden.
It'll get warmer soon.
Wie schlimm wird es werden?
How bad will it get?
Es wird wirklich schwierig werden.
It's gonna be really hard.
Es wird nie wahr werden.
You don't have enough money.
Es wird bald besser werden.
It will be better soon.
Es wird völlig unsichtbar werden!
It will become totally invisible!
Es wird sicher korrigiert werden.
I am sure this will be corrected.
Es wird wundervoll werden, Babs.
We'll have a swell time, Babs.
Es wird gleich warm werden.
The room will be warm soon.
Es wird gefährlich werden, Rawlins.
It will be dangerous, Rawlins.
Es wird alles gut werden.
Everything's going to be all right.
Es wird alles gut werden.
You needn't worry.
Es wird alles gut werden.
Nothing very bad's going to happen here.
Es wird ganz lustig werden.
You'll have a good time.
Es wird nur schlimmer werden.
It'll get harder all the time.
Es wird schon noch werden.
Wait, you will be soon!
Es wird nicht einfach werden.
It's not going to be easy.
Es wird noch heißer werden.
It'll get hotter.
Es wird besser werden, es wird sich billiger, es geht um effizienter zu gestalten.
It's going to get better it's going to get cheaper, it's going to get more efficient.
Es wird noch alles gut werden.
What does it matter... All is well.'
Es wird wärmer und wärmer werden.
It will get warmer and warmer.
Wird es morgen wieder heiß werden?
Will it be hot again tomorrow?
Aber, wird es nicht hart werden?
However, won't it be hard?
Es wird in den Zeitungen werden!
It will be in the papers!
Wird es denn nicht einsam werden?
Won't it be Ionely for you?
Es wird alles gut werden, Grace.
It's gonna be all right, Grace.
Bald wird es wieder Tag werden.
It will soon be day again.

 

Verwandte Suchanfragen : Wird Werden - Es Wird - Es Wird - Es Wird - Es Wird - Wird Verknüpft Werden - Wird Gesammelt Werden - Wird Ausgelöscht Werden - Wird Ausgelagert Werden - Wird Geleugnet Werden, - Wird Verlangt Werden, - Wird Aufgedeckt Werden - Wird Ausgezahlt Werden - Wird Differenziert Werden