Übersetzung von "es reflektiert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Reflektiert - Übersetzung : Reflektiert - Übersetzung : Es reflektiert - Übersetzung : Reflektiert - Übersetzung : Reflektiert - Übersetzung : Reflektiert - Übersetzung : Es reflektiert - Übersetzung : Es reflektiert - Übersetzung : Reflektiert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es reflektiert nichts. | It doesn't reflect. |
Wenn es vom Mond reflektiert wird, sehen wir es. | When it's bounced on the moon, we see it. |
Es strahlt im elektromagnetischen Spektrum nichts aus. Es reflektiert nichts. | It doesn't emit in the electromagnetic spectrum. It doesn't reflect. |
Da es durch Licht ubertragen wird, kann es reflektiert werden. | If it has the property of light, then reflection is also possible. |
Wasser reflektiert Licht. | Water reflects light. |
Jing Gao reflektiert darüber | Again, Jing Gao reflects |
Ein Spiegel reflektiert Licht. | A mirror reflects light. |
Schnee reflektiert ultraviolettes Licht. | Snow reflects ultraviolet light. |
Es würde sich nicht an der Oberfläche bewegen, sondern reflektiert werden. | It won't even travel on surface. It will actually reflect back |
Sie reflektiert fast alle existierende Radiostrahlung. | That reflects almost all radio signals in existence. |
Es ist sehr wichtig, dieses Licht zu erfassen, denn es reflektiert die erste Oberfläche der Haut. | And this is very important light to capture, because this is the light that reflects off the first surface of the skin. |
Das reflektiert einen guten Teil des Lichtes. | This will reflect a decent amount of light. |
Eines sendete Schallwellen aus, die reflektiert wurden. | One would send out sound waves that would bounce back. |
Abänderung 53 reflektiert die Rechtsprechung des Gerichtshofes2. | Amendment 53 reflects Court of Justice case law2. |
Wir untersuchten die Akustik mit Laser Zeug, es wird zurück reflektiert und man sieht, wo es funktioniert. | We studied the acoustics with laser stuff, and they bounce them off this and see where it all works. |
Wir sehen, wo es sich bricht oder reflektiert wird, aber nie das Licht an sich. | We see where it's bouncing, but we don't see them as they exist. |
wir sehen Licht, das vom Mond reflektiert wird, | We see light reflected off the Moon. |
Tatsächlich reflektiert und durchdringt der Sport Indiens Diversität. | Indeed, the sport both reflects and transcends India s diversity. |
Meereseis reflektiert mehr Sonnenlicht als der dunklere Ozean. | Sea ice reflects more sunlight than does the darker ocean. |
Jedes Fraktal, unendlich aufgeschlüsselt, reflektiert immer das Ganze. | Each fractal broken down infinitely, will always reflect the whole. |
Die Umsetzbarkeit und Angemessenheit der Forderungen wird nicht reflektiert. | For her, narcissistic needs and tendencies are not inherent in human nature. |
Er bemerkte den Lichtstrahl auf die feindlichen Objektivlinse reflektiert. | He noticed the light beam reflected on the enemy's objective lens. |
Nutzungsziele und Anwendungsfolgen werden dabei nicht hinreichend kritisch reflektiert. | Insufficient critical attention was being paid to the objectives and the consequences of its application. |
Es reflektiert lediglich die rezessive (oder deflationäre) Kraft einer schwachen globalen Nachfrage, die über der Weltwirtschaft hängt. | It simply reflects the recessionary (or deflationary) force of weak global demand hanging over the world economy. |
Der Mangel an Vertrauen wird reflektiert durch niedrige, schwankungsanfällige Vermögenspreise. | Lack of confidence is reflected in low and volatile asset values. |
Auf dem Blog Redemption Time reflektiert der Autor diesen Tag | On the blog Redemption Time the author reflects on the day |
Es ist durch das amerikanische Expanded Cinema inspiriert und reflektiert die ideologischen und technischen Bedingungen der filmischen Darstellung. | It is inspired by the American Expanded Cinema and reflects the ideological and technological conditions of cinematic representation. |
Es ist wichtig, dass im Abkommen der mehrdeutige Status Mexikos im Hinblick auf seine Entwicklungsstufe stärker reflektiert wird. | First and most important is the issue of poverty in Mexico. |
Wenn das Licht in den Strom kommt wird es reflektiert sobald es auf die Grenzschicht zwischen der Luft und der Flüssigkeit trifft. | As the light enters the stream, it is reflected as soon as it hits the interface between air and liquid. |
Je mehr arktisches Eis beispielsweise schmilzt, desto weniger Sonnenlicht wird reflektiert. | For instance, as the Arctic ice cap melts, less sunlight is reflected. |
Das ist eine Menge Licht, welches auf das Model reflektiert wird. | That is a lot of light which is just reflected to the model. |
Messtechnik Für Ferrofluide gibt es zahlreiche optische Anwendungen aufgrund ihrer Lichtbrechungseigenschaften, d. h. jedes Nanoteilchen, ein Minimagnet , reflektiert Licht. | Analytical instrumentation Ferrofluids have numerous optical applications because of their refractive properties that is, each grain, a micromagnet, reflects light. |
Im Gegensatz dazu entsteht Mattheit , wenn die Oberfläche das Licht diffus reflektiert oder es eine globale diffuse Beleuchtung gibt. | The perception of an image reflected in the surface can be degraded by appearing unsharp, or by appearing to be of low contrast. |
Die Wirtschaftsstruktur reflektiert die Beiträge unterschiedlicher Wirtschaftssektoren zum BIP und zur Beschäftigung. | Economic structure reflects the contributions of different sectors of the economy to GDP and employment. |
Zu einem gewissen Grad reflektiert der Aufstand im Irak seine historischen Vorläufer. | To some degree, the Iraq insurgency reflects its historic predecessors. |
Ich weiß jedoch nicht, ob der Minister wohl so staatsrechtlich reflektiert hat. | But I am not sure whether the Minister was thinking along such constitutional lines. |
Es reflektiert auch das Wesen des in sich geschlossenen Regimes Syriens, das noch nie so etwas wie eine Perestroika durchlaufen hat. | They also reflect the nature of the closed Syrian regime, which never underwent anything like a perestroika. |
In der Musik haben wir Oratorien, es existieren eine Unmenge künstlerischer Werke, ein kultureller Schatz, der eindeutig das christliche Erbe reflektiert. | There are musical oratorios, there is an abundance of works of art, a cultural treasure which clearly reflects the Christian heritage. |
Zuerst wird unter den Ältesten diskutiert, dann reflektiert und schließlich eine Entscheidung getroffen. | But, as one of Annan's advisors once put it, he runs the UN like an old fashioned African village, with long discussions among the elders, periods of reflection, and eventually a decision. |
Natürlich reflektiert die Unentschlossenheit des Westens auch tiefer liegende strategische und diplomatische Faktoren. | Of course, Western vacillation reflects deeper strategic and diplomatic factors as well. |
PARIS Ist Fußball nur ein Spiegel, der die kollektiven Gefühle eines Landes reflektiert? | PARIS Is football (soccer) just a mirror that reflects the collective emotions of a country? |
Der reflektiert nicht nur äußere Strahlung, sondern auch die thermische Strahlung von innen. | Absorptivity, reflectivity, and emissivity of all bodies are dependent on the wavelength of the radiation. |
Sie reflektiert die Mischung aus traditioneller Kuna Kultur mit Einflüssen der modernen Welt. | The artistry of a mola reflects a synthesis of traditional Kuna culture with the influences of the modern world. |
Laut Tina Knowles reflektiert das Mode Unternehmen am besten Beyoncés Geschmack und Style. | According to Tina, the overall style of the line best reflects her and Beyoncé's taste and style. |
Ich zeichne nie die Lichtquelle, aber das Licht reflektiert diffus an diesem Gegenstand | I never draw the light source, but it reflects diffusely off of this object |
Verwandte Suchanfragen : Gut Reflektiert - Reflektiert Durch - Nicht Reflektiert - Reflektiert Diese - Richtig Reflektiert - Stark Reflektiert