Übersetzung von "erreichen einen Kurs" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erreichen - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Kurs - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Kurs - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung : Kurs - Übersetzung : Erreichen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Haben Sie einen Kurs für Anfänger? | Do you have a class='bold'>class='bold'>course for beginners? |
Sebastian unterrichtet jetzt noch einen Kurs. | Sebastian's teaching class='bold'>another class now. |
Die Station hat einen neuen Kurs! | The station's changing class='bold'>class='bold'>course. |
Um einen hohen Grad an dauerhafter Konvergenz zu erreichen , wird es in Polen darauf ankommen , einen nachhaltigen und glaubwürdigen Kurs der Konsolidierung der öffentlichen Finanzen einzuschlagen . | Overall , in order to class='bold'>class='bold'>achieve a high degree of sustainclass='bold'>able convergence , it will be important for Poland to implement a sustainclass='bold'>able and credible fiscal consolidation path . |
Lasst uns beginnen mit einer Liste von Dingen, die wir mit diesem Kurs erreichen möchten. | So let's start with a list of things we are trying to class='bold'>class='bold'>achieve with this class. |
Wo gibt es einen guten Kurs für Guaraní? | Where is class='bold'>there a good class='bold'>class='bold'>course for Guarani? |
Bisher hat sein Wahlkampf leider einen anderen Kurs eingeschlagen. | To date, I'm afraid that his campaign has taken a different class='bold'>class='bold'>course than that. |
Du scheinst auf einmal einen anderen Kurs zu steuern. | I thought you already knew everything I did! |
Ich verstehe Englisch, ich habe mal einen Kurs gemacht. | I talk English I took a class='bold'>class='bold'>course. |
Selbst wenn China den letztgenannten Kurs weiterverfolgt, wird es seine Wachstumsziele nicht erreichen und langfristig anfälliger erscheinen. | Even if China continues on the latter class='bold'>class='bold'>course, it will fail to class='bold'>class='bold'>achieve its growth targets and will look more fragile over time. |
Er sagte, dass der Kurs seine Augen geöffnet hatte und ihn dazu inspirierte auf einen campusweiten Kurs zu drängen. | He said the class='bold'>class='bold'>course had opened his eyes and inspired him to push for a campus wide class='bold'>class='bold'>course. |
Warum will die EZB also unbedingt einen härteren Kurs einschlagen? | So, why is the ECB set on a tougher class='bold'>class='bold'>course? |
Einen gesetzlich festgelegten festen Kurs zwischen Gold und Silber bzw. | a relative valuation of gold to silver of 15.5 to 1. |
Mann kann einen Kurs in Logik, in der Argumentation belegen. | You can take a class in logic, argumentation. |
Das Besondere war die Erfahrung, einen echten Kurs zu belegen. | What made it different was that this was real class='bold'>class='bold'>course experience. |
Haben sie einen Kurs über die Geschichte der Mechanik angeboten? | Are they offering a class on the history of mechanics? |
Er möchte Boxunterricht nehmen und einen Kurs in Kunstgewerbe belegen. | Sorry, Mamma. |
Studienprogramm einen ganztags stattfindenden Kurs, der mit einem Diplom, Prüfungszeugnis oder sonstigen Befähigungsnachweis abschließt, einschließlich eines Doktoratsstudiums, oder einen einjährigen Kurs zur Vorbereitung auf das Hochschulstudium | class='bold'>class='bold'>course of study means a full time class='bold'>class='bold'>course leading to a diploma, certificate or other qualification, up to and including a doctoral degree, or a preparatory year prior to higher education |
Nacereddine Zemmal, Montrealer algerischen Ursprungs, hat einen ganz besonderen Kurs eingeschlagen. | The Montreal resident of Algerian origin, Nacereddine Zemmal, has an extremely individual programme. |
Durch einen derartigen Kurs wird ein Wirtschaftsaufschwung nicht im Keim erstickt | by acting before risks become reality , later sharper increases in interest rates can be avoided . |
Außenpolitisch verfolgte Jefferson einen strikten Kurs der Nichteinmischung in europäische Kriege. | In the social world, Jefferson likens love to a force similar to gravity in the physical world. |
Und wir bieten jetzt einen neuen Kurs zusammen mit David an. | And we're teaching a new class now together with David. |
Wir könnten euch helfen, einen kommerziellen Kurs für Gartenbau zu entwerfen. | You know, we could help design a commercial horticulture class='bold'>class='bold'>course for you. |
Also entwickelte ich einen Kurs, den ich Virtuelle Welten erbauen nannte. | And I created a class='bold'>class='bold'>course at Carnegie Mellon called Building Virtual Worlds. |
Wenn du einen Immunologie Kurs belegst wirst du mehr darüber lernen. | If you take an immunology class, you'll see more on that. |
Einige von ihnen, meine ich, soll ten einen anderen Kurs einschlagen. | Some of them, I believe, should consider taking class='bold'>another tack. |
Nur so kann die Europäische Gemeinschaft einen neuen Kurs ein schlagen. | Question No 51, by Mr Purvis Imported polyethylene material |
Auf der Grundlage der vom EZB Rat vorgenommenen Bewertung wird der aktuelle geldpolitische Kurs zum Erreichen des Preisstabilitätsziels beitragen . | On the basis of the Governing Council 's assessment , the current monetary policy stance will contribute to achieving the objective of price stability . |
Kurs | Price |
Kurs | Vessel detail Number on side of vessel (ISO 8859.1) |
Kurs | Message detail Flag State Alpha 3 code (ISO 3166) |
Kurs | Position detail Vessel class='bold'>class='bold'>course 360 scale |
Kurs | From |
Kurs | External registration number |
Auf der Grundlage der Bewertung des EZB Rats wird der aktuelle geldpolitische Kurs zum Erreichen des Ziels der EZB beitragen . | On the basis of the Governing Council 's assessment , the current monetary policy stance will contribute to achieving the ECB 's objective . |
In den 1960er Jahren verfolgte die Sinn Féin vorübergehend einen marxistischen Kurs. | The 1989 local government elections saw a drop in support for Sinn Féin. |
Du hast es gut gemacht, Hast du einen Erste Hilfe Kurs gemacht? | You've done well. Did you learn first aid? |
Ich habe auch einen Kurs in Acu Energetics gemacht, der faszinierend war. | I took class='bold'>another class='bold'>class='bold'>course in Acu Energetics which has been fascinating. |
Besuchen Sie die Studiengruppenseite ( Study Group ), um einen neuen Kurs zu erstellen. | To create a new class='bold'>class='bold'>course visit the study group page. |
Du wirst das nie in einen Analysis Kurs sehen, aber ich will | You'll never see this in a calculus class, but I just want to make a point here. |
Wird er dementsprechend gegenüber die sen einzelnen Mitgliedstaaten einen harten Kurs steuern? | It is wrong, and I think that something should be done about it. |
Das kleine Boot der Europäischen Union steuert jetzt ächzend einen legalistischen Kurs. | The European Union dingy is now wearily following a class='bold'>class='bold'>course of legal procedures. |
Daraus lässt sich der Kaufkraftparitäten Kurs (KKP Kurs) ableiten. | ) or expenditure (consumption, investment saving, etc.). |
Neuer Kurs | New Price Entry |
Kurs eingeben | Price entry |
Verwandte Suchanfragen : Einen Kurs - Lehre Einen Kurs - Einen Kurs Bestanden - Entbindet Einen Kurs - Plotten Einen Kurs - Legt Einen Kurs - Für Einen Kurs - Verpassen Einen Kurs - Besucht Einen Kurs - Finden Einen Kurs - Erhalten Einen Kurs - Beginnen Einen Kurs - Entwerfen Einen Kurs - Startet Einen Kurs