Übersetzung von "erfüllen Formalitäten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Formalitäten - Übersetzung : Erfüllen Formalitäten - Übersetzung : Erfüllen - Übersetzung : Formalitäten - Übersetzung : Erfüllen Formalitäten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Alle anderen Formalitäten sind in gleicher Weise zu erfüllen. | In the light of all the above points, we propose the following measures, on the understanding that sufficient time must be allowed for the benefits to take effect. |
Vereinfachte Formalitäten | Simplified formalities |
5) Verwaltungsmäßige Formalitäten, | Official red tape |
5) Verwaltungsmäßige Formalitäten, | Official red tape |
Es sind Formalitäten. | It is the purest formality. |
Unterlagen und Formalitäten | Documentation and formalities |
Vorbereitung Formalitäten Die Durchführung der Grand Tour war mit allerlei Formalitäten verbunden. | It is important to see the contribution of anthropology to the study of the Grand Tour. |
Nun zu den Formalitäten. | Now I turn to the formalities. |
Lass uns die Formalitäten erledigen. | Let's deal with the formalities. |
Lasst uns die Formalitäten erledigen. | Let's deal with the formalities. |
Beeile dich mit den Formalitäten. | Just get on with the divorce proceedings. |
Die Formalitäten erledigen wir später. | Oh, Watty, it would be fantastic. Oh, do, please. |
Die Formalitäten klären Sie mit Corneille. | For the formalities, check with Corneille. |
Alles nur eine Frage der Formalitäten. | It's just a matter of detail. Formalities. |
kein Freund von Formalitäten, nicht wahr? | Oh, you Americans, you never seem to believe in formalities, do you? |
Keine Formalitäten, weißen Fliegen und gravierte Einladungen. | No formalities, no white ties, no engraved invitations. |
Vereinfachung der Formalitäten, insbesondere in bezug auf Luftfracht | In addition, the work programme assigns priority to the following areas |
Vor Ort sind eine Fülle von Formalitäten zu erledigen. | When longtime screenwriting partner I.A.L. |
Mit Ihrem Einverständnis verzichte ich auf die rechtlichen Formalitäten. | If you don't mind, I'll omit the legal phraseology, get down to the bequests. |
FORMALITÄTEN FÜR DIE BEANTRAGUNG UND DIE AUSSTELLUNG DER FANGGENEHMIGUNGEN | APPLICATION AND ISSUE FORMALITIES FOR FISHING AUTHORISATIONS |
Schreibt das Recht der Mitgliedstaaten im Falle einer grenzüberschreitenden Verschmelzung von Gesellschaften im Sinne dieser Richtlinie die Erfüllung besonderer Formalitäten vor, bevor die Übertragung bestimmter von den sich verschmelzenden Gesellschaften eingebrachter Vermögensgegenstände, Rechte und Verbindlichkeiten gegenüber Dritten wirksam wird, so sind diese Formalitäten von der aus der grenzüberschreitenden Verschmelzung hervorgehenden Gesellschaft zu erfüllen. | Where, in the case of a cross border merger of companies covered by this Directive, the laws of the Member States require the completion of special formalities before the transfer of certain assets, rights and obligations by the merging companies becomes effective against third parties, those formalities shall be carried out by the company resulting from the cross border merger. |
Das erste betrifft die Formalitäten, die ein Staat im Zusammenhang mit dem Warenverkehr und der Freizügigkeit festsetzen kann, Formalitäten, für die genaue Regelungen vorgesehen sind. | I would propose, and I believe that it would be in the general interest of the House if you should so decide, that the election of the quaestors should take place tomorrow after noon. |
3.2 Befreiung von der Legalisation, Vereinfachung sonstiger Formalitäten und Auskunftsersuchen | 3.2 Exemption from legalisation, simplification of other formalities and requests for information |
IL eine Verordnung zur Vereinfachung der Formalitäten im innergemeinschaftlichen Warenverkehr | II. a Regulation on simplifying formalities in intra Community trade, |
Ich kenne die Formalitäten für eine Abdankung nicht, Dr. Edwardes. | I don't know the formal words for an abdication, Dr. Edwardes. |
So gibt es beispielsweise eine Reihe von Beschränkungen für Arbeitsstellen, Vertragsdauer usw., aber auch für Arbeitgeber ist die Einstellung von Ausländern mit Mehrarbeit verbunden, da eine Vielzahl von Formalitäten zu erfüllen ist (12). | For instance, there are manyrestrictions as to the kindof jobs,the duration of contract, etc. Moreover, for employers itgives them more trouble to engage foreign workers because they have to comply withmanyformalities(12). |
a) Bei Aufenthalten von bis zu sechs Monaten, statt wie derzeit vorgesehen bei Aufenthalten von bis zu drei Monaten, müssen die Unionsbürger und ihre Familienangehörigen keinerlei Bedingungen erfüllen und keine Formalitäten auf sich nehmen. | a) Union citizens and their family members will be subject to no conditions or formalities for stays up to six months instead of the current three months,. |
Noch gibt es Grenzkontrollen und Formalitäten, die den innergemeinschaftlichen Warenaustausch erschweren. | The prospects are not bad, the outlook for a gradual economic recovery has become more favourable but let us not deceive ourselves. |
Technisch, weil es um die Gleichschaltung von Besteuerung und Formalitäten geht. | As for the amendments, Madam President, these have not been discussed in the Budgetary Control Com mittee. |
Die Kommission hat also einen Vorschlag zur Vereinfachung bestimmter Formalitäten vorgelegt. | The Commission has therefore presented a proposal aimed at simplifying certain documentary procedures. |
Der Pfarrer verdient sich gern was. Er erledigt die Formalitäten sofort. | The reverend likes to earn a litte extra money and could handle the necessary paperwork right away. |
Auch die Formalitäten zur Beglaubigung von Urkunden und Dokumenten sollten vereinfacht werden. | It should also take steps to simplify the formalities for the legalisation of documents. |
Erleichterung der Formalitäten an den Binnengrenzen und Abbau der technischen Handels schranken. | All critics are accused of being communists and this charge has been laid at the door of Amnesty International too. |
Wir wollen, daß der innergemeinschaftliche Waren verkehr von allen Formalitäten befreit wird. | We want the transit system to result in the abolition of the guarantee system and of transit advice notes. |
Diese Stellung lässt sich nicht so ohne Weiteres mit einigen Formalitäten ändern. | This position cannot simply be changed by means of a few formalities. |
Es tut mir Leid, dass ich Ihnen diese Formalitäten nicht ersparen kann. | Needless to say, Mrs. Carlsen, I regret having to go through this formality. |
Erfüllen | Satisfy |
Artikel 6 Absatz 5 (Abänderung 8) Der neue Wortlaut präzisiert ausdrücklich, dass der Betreffende bei einem Aufenthalt von bis zu sechs Monaten lediglich im Besitz eines Ausweispapiers sein und ansonsten keine weitere Bedingungen erfüllen oder Formalitäten erledigen muss. | Article 6(5) (amendment 8) the aim here is to make it clear that a period of residence of up to six months is not subject to any condition or formality other than possession of identity papers. |
Verbleibende Formalitäten sollten ausschließlich durch die Notwendigkeit von Nachweisen in Insolvenzfällen bestimmt sein . | The sole justification for any remaining formality should be the necessary evidence in insolvency situations . |
15. Formalitäten auf dem Brüsseler Flughafen Personenkontrollen. Entschließungsanträge von Moorhouse und anderen (Dok. | Danger of importing harmful products Motion for a resolution (Doc. 1 571 81) by Mrs Scrivener (L) |
MENGEN, FÜR DIE DIE FORMALITÄTEN FÜR EINE AUSFUHR OHNE ERSTATTUNG ABGESCHLOSSEN WORDEN SIND | QUANTITIES FOR WHICH THE FORMALITIES FOR EXPORT WITHOUT A REFUND HAVE BEEN COMPLETED |
Doch statt dessen hat sich das politische Leben in Russland auf reine Formalitäten reduziert. | Instead, political life here has been reduced to mere formality. |
(2) Verzicht auf Formalitäten für die Legalisation von Urkunden im Verkehr zwischen den Mitgliedstaaten | (2) Dispensing with the formalities for the legalisation of documents between Member States |
weiterhin wurde beschlossen, auf eine beschleunigte Abwicklung der allgemeinen Formalitäten beim Grenzübertritt zu achten | Right now, part of our cash aid is being used to build roads to some of the camps, to construct shelters, to provide blankets and medical supplies. |
Die Pflicht zur Kennzeichnung schafft neue Formalitäten und damit Kosten im Handel mit Drittländern. | We also took into account the need'to support intraCommunity trade in the products concerned once they have been put into free circulation in one Member State. |
Verwandte Suchanfragen : Rechtliche Formalitäten - Corporate Formalitäten - Rechtliche Formalitäten - Notwendige Formalitäten - Regierung Formalitäten - Formalitäten Offizier - Notwendige Formalitäten - Visa-Formalitäten - Rechtliche Formalitäten - Anfangs Formalitäten - Beobachten Formalitäten