Übersetzung von "er brachte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Brachte - Übersetzung : Brachte - Übersetzung : Brächte - Übersetzung : Brächte - Übersetzung : Brachte - Übersetzung : Er brachte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er brachte ihr Schokolade. | He brought her chocolate. |
Er brachte neue Ideen. | He brought new ideas. |
Er brachte mich her. | He brought me here. |
Er brachte die Nachricht. | He brought the message. |
Weiter brachte er nichts heraus. | They stopped. |
Er brachte mir Schwimmen bei. | He taught me how to swim. |
Er brachte uns traurige Nachrichten. | He brought us sad news. |
Er brachte mich zum Lächeln. | He made me smile. |
Er brachte mich zur Bushaltestelle. | He brought me to the bus stop. |
Er brachte sie zum Weinen. | He made her cry. |
Er brachte ihn zum Weinen. | He made him cry. |
Er brachte mich zum Weinen. | He made me cry. |
Er brachte mich zum Lachen. | He made me laugh. |
Er brachte sie nach Hause. | He brought her home. |
Wo brachte er sie hin? | Where did they take her? |
Er brachte einen Koffer hierher? | You say he brought a packing case up here? |
Er brachte sie um, oder? | He kills her, doesn't he? |
Er brachte mich zum Schweigen. | He fixed it so as I couldn't tell anyone. |
Er brachte sie nach oben. | He took her upstairs. |
Er sagte das, bevor er mich heim brachte. | He told me Whitey was dead before he took me home. |
Er brachte einen Brief für Wronski. | He brought Vronsky a note. |
Er brachte es nicht zu Ende. | He did not finish. |
Er brachte mir das Internet bei. | He taught me the Internet. |
Er brachte kein einziges Wort heraus. | He didn't say a word. |
Er brachte die Maschine zum Laufen. | He managed to run the machine. |
Eines Tages brachte er sich um. | One day he killed himself. |
Er brachte die Kinder zum Lachen. | He made the children laugh. |
Er brachte mir das Schreiben bei. | He taught me how to write. |
Er brachte seine Gedanken zu Papier. | He put his thoughts on paper. |
Er brachte sich mit Gift um. | He killed himself by taking poison. |
Er brachte sich selbst Französisch bei. | He taught himself French. |
Er brachte seinen Kindern Russisch bei. | He taught his children Russian. |
Er brachte mir das Fahren bei. | He taught me how to drive. |
Er brachte das Paket zur Post. | He took the package to the post office. |
Also brachte er diese seinem Sohn. | So he brought it back. |
und er brachte sie zur Einsicht. | He set her right. |
Ja, er er brachte ein paar von uns dorthin | Yeah, he he took a bunch of us up there last |
Er brachte ein Stück Papier zum Vorschein. | He took out a piece of paper. |
Er brachte die Farbe an die Wand. | He coated the wall with paint. |
Was er sagte, brachte mich zur Weißglut. | I was burned up by what he said. |
Er brachte ihr ein kleines Geschenk mit. | He brought her a small gift. |
1 brachte er in Amsterdam heraus, op. | 1 in Amsterdam, and Op. |
Und er brachte sich kurz darauf um. | And he killed himself soon afterwards. |
Er brachte 25 Gäste aus der Synagoge? | He brought 25 guests from the synagogue? |
Ganz schnell brachte er ihn nach oben. | Quick he take him up. Quick. |
Verwandte Suchanfragen : Ich Brachte - Es Brachte - Brachte Wohlstand - Brachte Mit - Brachte Ihm - Brachte Beweise - Brachte Aus - Brachte über - Brachte Mit - Brachte Erinnerungen - Brachte Vor