Übersetzung von "entsprechen Ihre Verpflichtungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entsprechen - Übersetzung : Entsprechen - Übersetzung : Entsprechen - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Verpflichtungen - Übersetzung : Entsprechen - Übersetzung : Verpflichtungen - Übersetzung : Verpflichtungen - Übersetzung : Entsprechen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bestehen gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen, die einer tatsächlichen Notwendigkeit entsprechen | Existence of public service obligations meeting an actual requirement |
Die Verpflichtungen entsprechen 40 der nichtobligatorischen Ausgaben in Form von Zahlungsermächtigungen. | Commitments are equivalent to 40 of payment appropriations for noncompulsory expenditure. |
Sie erfüllen ihre Verpflichtungen. | They meet their responsibilities. |
Die zinsvariablen Verpflichtungen des privaten Sektors im Vereinigten Königreich entsprechen 64 des Bruttoinlandsprodukts. | the assumption of money illusion on the part of rational economic agents appearsunrealistic, especially if devaluations are frequent. |
Die Verpflichtungen entsprechen der Gemeinschaft des für die Zahlungsermächtigungen geltenden maximalen Erhöhungssatzes (13,3 ) der nichtobligatorischen Ausgaben. | The commitments are equivalent to the entire maximum possible rate of increase of payment appropriations in respect of noncompulsory expenditure, i.e. 133 . |
Aber haben sie ihre Verpflichtungen vollständig erfüllt? | But did they fully live up to their commitments? |
Die berücksichtigten Beträge entsprechen den besten zur Verfügung stehenden Schätzungen der aus den bestehenden Gesetzen resultierenden Verpflichtungen. | I can, however, inform the House that judgment in the case in question was given by the Court of Justice on Tuesday, 25 September 1979. |
Ihre Verpflichtungen den Landwirten gegenüber werden nicht eingehalten. | We shall have abdicated the fight for a fundamental reform of the common agricultural policy. |
Verpflichtungen eingehalten, indem ich ihre Gedanken respektiert habe. | Arab lands (21 C PRG V DR8 of 14 October 1980). Eight voted against the resolution and one abstained. |
Ihre Anschuldigungen... entsprechen nicht der Wahrheit. Das wissen Sie genau. | The charges that you have brought against them... have no foundation in truth and you know it. |
Sie muss sich auf ihre Kernaufgaben konzentrieren und ihre Verpflichtungen ordnungsgemäß erfüllen. | It must focus on its core tasks and carry out its tasks properly. |
Der Sicherheitsrat bittet die Geberländer, ihren in Kleber eingegangenen Verpflichtungen zu entsprechen und zum Wiederaufbau Côte d'Ivoires beizutragen. | The Security Council invites donor countries to contribute to the reconstruction of Côte d'Ivoire in compliance with the commitments undertaken at Kleber. |
Die Ausweise werden nur verlängert, wenn die Inhaber den in Artikel 9 Absatz 2 GO genannten Verpflichtungen entsprechen. | Passes shall only be renewed if the holders have fulfilled the obligations referred to in Rule 9(2). |
Und natürlich hat die Bevölkerung ihre eigenen gegenseitigen Verpflichtungen. | And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. |
Die Russische Förderation jedoch erfüllt ihre entsprechenden Verpflichtungen nicht. | The EU has made decisions to enable it to finance important environmental projects in north western Russia, but the Russian Federation is not playing its part. |
Ich garantiere der Bank reichlich Mittel, ihre Verpflichtungen einzulösen. | I've just guaranteed the bank sufficient funds to meet their needs. |
die Ausgaben, die den finanziellen Verpflichtungen der Kommission aus den im Rahmen der Ab wicklung dieses Programms abgeschlossenen Forschungsverträgen entsprechen. | Appropriations relating to expenditure for staff assigned to the old programme are entered under Item 3382 for three officials in category A (2) and Β (1). |
Die geltenden Kriterien entsprechen jenen für die Gewährung von Zulassungen für ausländische Investitionen (vgl. Liste im Abschnitt Horizontale Verpflichtungen ). | CY Tax agents must be duly authorised by the Minister of Finance. |
In Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a werden eine Reihe von Kriterien genannt, denen die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen entsprechen müssen | Article 4(1)(a) of the Regulation lists a certain number of cumulative criteria for imposing public service obligations |
Diese Kriterien sollten völkerrechtlichen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten nach Rechtsakten im Bereich der Menschenrechte und bestehenden Praktiken in den Mitgliedstaaten entsprechen. | Those criteria should be drawn from international obligations under human rights instruments and practices existing in Member States. |
Die Mittel, die den bei Abschluss des Haushaltsjahrs ordnungsgemäß eingegangenen Verpflichtungen entsprechen, werden automatisch ausschließlich auf das folgende Haushaltsjahr übertragen. | Appropriations corresponding to obligations duly contracted at the close of the financial year shall be carried over automatically to the following financial year only. |
Um ihre Verpflichtungen erfüllen zu können, brauchten die Regierungen Wachstum. | To meet their obligations, governments needed growth. |
Die neuen EU Mitgliedsstaaten erfüllen ihre jeweiligen Verpflichtungen von Kyoto. | New EU member states are meeting their individual Kyoto commitments. |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | And those who fulfil their trusts and keep their promises |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | And those who keep proper regard for their trusts and their pledges. |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | and who preserve their trusts and their covenant |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | And those who of their trusts and covenant are keepers. |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | Those who are faithfully true to their Amanat (all the duties which Allah has ordained, honesty, moral responsibility and trusts etc.) and to their covenants |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | Those who are faithful to their trusts and pledges. |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | who are true to their trusts and their covenants, |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | And who are shepherds of their pledge and their covenant, |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | and those who keep their trusts and covenants |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | (Prosperous are those) who preserve their trusts and pledges |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | And they who are to their trusts and their promises attentive |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | those who are true to their trust, |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | And those who are keepers of their trusts and their covenant, |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | those who are faithful to their trusts and promises |
Und die auf das ihnen Anvertraute und ihre Verpflichtungen achtgeben, | Those who faithfully observe their trusts and their covenants |
besorgt darüber, dass einige Staaten ihre jeweiligen Verpflichtungen nicht einhalten, | Concerned by non compliance by some States with their respective obligations, |
Konsumenten haben keine Verpflichtungen und keine Verantwortung für ihre Mitmenschen. | Consumers do not have obligations, responsibilities and duties to their fellow human beings. |
Wenn sie es aber tut, muß sie ihre Verpflichtungen einhalten. | What is the rapporteur's position? |
Entscheidend ist, dass Sie Ihre Verpflichtungen gegenüber dem Parlament einhalten. | You must fulfil your commitments to Parliament. |
Bezüglich der önologischen Verfahren bestätigen die Vertragsparteien ihre WTO Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Inländerbehandlung und der Meistbegünstigung, insbesondere ihre Verpflichtungen nach Artikel 40 dieses Abkommens. | See notes overleaf before completing this form |
Bezüglich der önologischen Verfahren bestätigen die Vertragsparteien ihre WTO Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Inländerbehandlung und der Meistbegünstigung, insbesondere ihre Verpflichtungen nach Artikel 40 dieses Abkommens. | Smoking pipes and pipe bowls |
In Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe a der Verordnung werden eine Reihe von Kriterien genannt, denen die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen entsprechen müssen | Article 4(1)(a) of the Regulation lists a certain number of cumulative criteria for imposing public service obligations |
Verwandte Suchanfragen : Ihre Verpflichtungen - Entsprechen Ihre Standards - Entsprechen Ihre Kollegen - Entsprechen Ihre Bedürfnisse - Entsprechen Ihre Erwartungen - Ihre Anforderungen Entsprechen - Entsprechen Ihre Augen - Entsprechen Ihre Vorlieben - Decken Ihre Verpflichtungen - Erfüllen Ihre Verpflichtungen - Ehren Ihre Verpflichtungen - Sichern Ihre Verpflichtungen - Erfüllen Ihre Verpflichtungen - Erfüllen Ihre Verpflichtungen