Übersetzung von "endet in" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Endet - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Endet in - Übersetzung : Endet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieser Transportabschnitt endet in Portugal. | This section of transport terminates in Portugal. |
Oder aber alles endet in Krawallen. | Or it simply all ends in riots. |
Der Arbeitstag endet in der Dämmerung. | The workday ends at dusk. |
Diese Unterrichtsstunde endet in zehn Minuten. | This class will be over in ten minutes. |
Die Tokaido Linie endet in Tokio. | The Tokaido line terminates at Tokyo. |
In Thusis endet der Burgenpfad Domleschg. | Demographics Thusis has a population (as of ) of . |
Der kommunale Landbesitz in Reservaten endet. | Communal ownership of reservation lands ends. |
Sie endet | She concludes |
endet mit | ends with |
Endet am | Ending on |
(Musik endet) | (Music ends) |
März In Rom endet das fünfte Laterankonzil. | March 16 The Fifth Council of the Lateran ends. |
Verkehr In Blackpool endet die Autobahn M55. | The line into North station is now the more important. |
Heute endet die Nebenstrecke in Bad Wildungen. | Today the branchline ends at Bad Wildungen. |
In Amerika endet es mit den Präsidentschaftswahlen. | In America, it ends with the presidential elections. |
Der Flug nach Brüssel endet in Manchester. | The flight to Brussels stops at Manchester. |
In zahlreichen Fällen endet dies auch tödlich. | In many cases, the journalists involved get killed. |
Ich sagte immer, es endet in Sibirien. | I always said it would be Siberia. |
Sie beginnt in Ilmenau und endet in Frankfurt (Oder). | It begins in Ilmenau and ends in Frankfurt (Oder). |
weil sonst das Ganze in schlechter Stimmung endet. | Because you'll go home in a bad mood. |
Endet es immer in dieser Art von Normalität? | Is this what normalcy always means? |
Die neue Linie 1 endet nun in Weststation . | Line 3 runs from Churchill in the south to Esplanade in the north. |
Traurigkeit endet in Glück, Schauer kommen nicht umsonst | Sadness ends in gladness, showers are not in vain |
...endet dieser ganze Kopfschmerz in einem gewaltigen Chaos. | This headache will end in an exceeding chaos. |
Ich zeige Ihnen, wer in der Gosse endet. | I'll show you who's gonna finish up in the gutter. |
So endet ein weiteres Kapitel in meinem Liebesleben. | And that ends another chapter in my love life. |
Dezember 2001 endet . | Article 2 Obligation to exchange at par value 1 . |
Wann endet es? | When does it end? |
Wann endet er? | When does it end? |
Wann endet sie? | When does it end? |
endet nicht mit | does not end with |
Tag endet um | Daily ending hour |
Training endet nie. | Training does not stop. |
Damit endet it! | This ends it! |
Sie endet nicht. | The line is not broken. |
Wie endet man? | Where do you end up? |
Hier endet sie. | It ends here. |
Wie endet es? | How's it come out? |
Endet dein Lauf. | Your run is done... |
Das Verfahren endet | representatives of international energy organisations, proposed and mutually approved by the Parties |
Unsere Verantwortung endet nicht bei der Erweiterung, sie endet nicht auf dem Balkan. | Our responsibilities do not stop at enlargement, or at the Balkans. |
Und so endet es in dieser völlig sinnlosen Gewalt. | So, it has to end with this gratuitous violence. |
Die Autobahn durchquert den Bundesstaat und endet in Manzanillo. | The state has fourteen newspapers mostly in the city of Colima and Manzanillo. |
Der lange, eselartige Schwanz endet in einer schwarzen Quaste. | The tail is relatively long for a deer, measuring when straightened. |
In Fillmore endet außerdem die California State Route 23. | Fillmore will have a single bus on a 30 minute loop throughout the city, and one route running between Fillmore and Piru. |
Verwandte Suchanfragen : Endet In Kürze - Was In ... Endet - Frist Endet - Vertrag Endet - Endet Mit - Erreicht Endet - Angebot Endet - Woche Endet - Arbeitsvertrag Endet - Vertrag Endet