Übersetzung von "endet in Kürze" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kürze - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Kürze - Übersetzung : Kürze - Übersetzung : Kürze - Übersetzung : Endet in Kürze - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Kurze - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Ends Ending Begins Does Short Brief Quick Hair

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wie der Berichterstatter sagt, endet in Kürze, am 31. Dezember 2005, die Regelung zum Schutz von Bananeneinfuhren.
As the rapporteur says, we have reached the final stages of a regime for protecting banana imports, which will come to an end on 31 December 2005.
In Kürze
In short
In Kürze Kapitalismus 3.0
Coming Soon Capitalism 3.0
) Arosa in Kürze , 4.
Demographics Arosa has a year round population (as of ) of .
Wir erhalten in Kürze
But I am not going to voice this regret.
Das ist in Kürze.
That's very soon now.
Andere werden in Kürze folgen.
Others will soon follow.
Er wird in Kürze zurückkehren.
He will be back before long.
Sie wird in Kürze zurückkehren.
She will be back before long.
Ich bin in Kürze zurück.
I'll be back in a while.
Zum besseren Verständnis in Kürze
THE NEW OUTLOOK AND THE WAY AHEAD
Wir erwarten ihn in Kürze.
We expect him sometime soon.
Ich bin in Kürze zurück.
I shall be back shortly.
Dieser Transportabschnitt endet in Portugal.
This section of transport terminates in Portugal.
In Kürze wird er in Umlauf gebracht.
It will be circulated shortly.
In der Kürze liegt die Würze.
Brevity is the soul of wit.
Viele Geburtstagskarten werden in Kürze ankommen.
A lot of birthday cards will arrive soon.
Sie wird in Kürze hier eintreffen.
She will be here before long.
Der Vertrag läuft in Kürze aus.
The contract will expire soon.
Das Flugzeug wird in Kürze landen.
The plane will land before long.
In der Kürze liegt die Kraft.
In the brevity lies the power.
Tom wird in Kürze hier sein.
Tom will be here shortly.
Tom sollte in Kürze hier sein.
Tom should be here shortly.
Ich werde Sie in Kürze anrufen.
I'll call you soon.
Ich werde in Kürze dort sein.
I'll be down shortly.
Wir werden in Kürze hier aufbrechen.
We will be leaving here shortly.
Hier in aller Kürze die Antwort.
Here's the quick story.
In Kürze wird ein Geschäftsmann kommen.
In a little while a man will be coming on business.
(Das ausführliche Programm folgt in Kürze.)
(detailed programme will follow soon)
Die zweite Bemerkung in aller Kürze.
How do you assure your industry of guaranteed energy supplies at reasonable prices.?
Weitere Modelle sollen in Kürze folgen.
Other models will be published in the near future.
Die Abstimmung findet in Kürze statt.
The vote will take place shortly.
Ich rufe Sie in Kürze zurück.
I'll call you back soon.
Sie werden uns in Kürze beschießen.
They'll be shelling us in a moment.
Oder aber alles endet in Krawallen.
Or it simply all ends in riots.
Der Arbeitstag endet in der Dämmerung.
The workday ends at dusk.
Diese Unterrichtsstunde endet in zehn Minuten.
This class will be over in ten minutes.
Die Tokaido Linie endet in Tokio.
The Tokaido line terminates at Tokyo.
In Thusis endet der Burgenpfad Domleschg.
Demographics Thusis has a population (as of ) of .
Der kommunale Landbesitz in Reservaten endet.
Communal ownership of reservation lands ends.
Dieser Handlungrahmen wird jedoch in Kürze ersetzt .
This framework , however , is soon to be replaced .
Ein Urteil ist in Kürze zu erwarten.
Expect a verdict soon.
Weitere Artikel und Podcasts folgen in Kürze.
Stay tuned for more articles and podcasts.
Das Rettungsteam wird in Kürze hier eintreffen.
The rescue team will be here momentarily.
Ich sehe Dich also in Kürze wieder.
So I'll see you for that lesson shortly

 

Verwandte Suchanfragen : Endet In - In Kürze - In Kürze - In Kürze - In Kürze - In Kürze