Übersetzung von "Erreicht endet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erreicht endet - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Erreicht - Übersetzung : Endet - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie endet
She concludes
endet mit
ends with
Endet am
Ending on
(Musik endet)
(Music ends)
Dezember 2001 endet .
Article 2 Obligation to exchange at par value 1 .
Wann endet es?
When does it end?
Wann endet er?
When does it end?
Wann endet sie?
When does it end?
endet nicht mit
does not end with
Tag endet um
Daily ending hour
Training endet nie.
Training does not stop.
Damit endet it!
This ends it!
Sie endet nicht.
The line is not broken.
Wie endet man?
Where do you end up?
Hier endet sie.
It ends here.
Wie endet es?
How's it come out?
Endet dein Lauf.
Your run is done...
Das Verfahren endet
representatives of international energy organisations, proposed and mutually approved by the Parties
Unsere Verantwortung endet nicht bei der Erweiterung, sie endet nicht auf dem Balkan.
Our responsibilities do not stop at enlargement, or at the Balkans.
Bachelets Amtszeit endet 2017.
Bachelet s term in office will end in 2017.
So endet diese Geschichte.
SO endeth this chronicle.
Wo endet die EU?
Where does the EU end?
Die Geschichte endet gut.
The story ends happily.
Die Geschichte endet glücklich.
The story ends happily.
Wie endet der Film?
How does the film end?
Wie endet dieses Drama?
How does this drama end?
Mit ihr endet alles.
It's all over with her.
Morgen endet die Konferenz.
The conference will end tomorrow.
Die Schlacht endet unentschieden.
A battle in the Scanian War.
Bevor das Ereignis endet
before the event ends
Nachdem das Ereignis endet
after the event ends
Wie endet ein Alptraum?
NARRATOR How does a nightmare end?
So endet alles gut.
So it all ends well.
Und plötzlich endet, boom.
And suddenly it ends, boom.
Wo endet dieser Trend?
So where does this trend stop?
Und es endet so
And it ends like this
Wo endet der Festlandsockel?
Indeed, where does the continental shelf stop?
(Hier endet die Fiktion.)
(End of fiction).
Hier endet jede Zivilisation.
Here's where civilisation ends.
Falschmunzerei endet immer schlecht.
Counterfeiting never ends well.
Da endet unsere Geschichte.
That is where our story ends.
Die Jagd endet hier.
This is the end of the chase.
Alles Schlechte endet verlassen.
All bad things end up lonely.
Das Verfahren endet mit
administrative staff, interpreters, translators and court reporters
(Datum) und endet am
(date) and finished

 

Verwandte Suchanfragen : Frist Endet - Vertrag Endet - Endet Mit - Endet In - Angebot Endet