Übersetzung von "endet auf" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Endet - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Endet - Übersetzung : Endet auf - Übersetzung : Endet auf - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Ends Ending Begins Does

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unsere Verantwortung endet nicht bei der Erweiterung, sie endet nicht auf dem Balkan.
Our responsibilities do not stop at enlargement, or at the Balkans.
Sie endet
She concludes
endet mit
ends with
Endet am
Ending on
(Musik endet)
(Music ends)
Am 23.07.2002 endet der auf 50 Jahre befristete EGKS Vertrag.
On 23 July 2002, the ECSC Treaty will come to the end of its 50 year mandate.
Dezember 2001 endet .
Article 2 Obligation to exchange at par value 1 .
Wann endet es?
When does it end?
Wann endet er?
When does it end?
Wann endet sie?
When does it end?
endet nicht mit
does not end with
Tag endet um
Daily ending hour
Training endet nie.
Training does not stop.
Damit endet it!
This ends it!
Sie endet nicht.
The line is not broken.
Wie endet man?
Where do you end up?
Hier endet sie.
It ends here.
Wie endet es?
How's it come out?
Endet dein Lauf.
Your run is done...
Das Verfahren endet
representatives of international energy organisations, proposed and mutually approved by the Parties
Eine geschlossene Silbe endet hingegen auf mindestens einen Konsonanten im Auslaut.
belonging both to the preceding and to the following syllable.
Bachelets Amtszeit endet 2017.
Bachelet s term in office will end in 2017.
So endet diese Geschichte.
SO endeth this chronicle.
Wo endet die EU?
Where does the EU end?
Die Geschichte endet gut.
The story ends happily.
Die Geschichte endet glücklich.
The story ends happily.
Wie endet der Film?
How does the film end?
Wie endet dieses Drama?
How does this drama end?
Mit ihr endet alles.
It's all over with her.
Morgen endet die Konferenz.
The conference will end tomorrow.
Die Schlacht endet unentschieden.
A battle in the Scanian War.
Bevor das Ereignis endet
before the event ends
Nachdem das Ereignis endet
after the event ends
Wie endet ein Alptraum?
NARRATOR How does a nightmare end?
So endet alles gut.
So it all ends well.
Und plötzlich endet, boom.
And suddenly it ends, boom.
Wo endet dieser Trend?
So where does this trend stop?
Und es endet so
And it ends like this
Wo endet der Festlandsockel?
Indeed, where does the continental shelf stop?
(Hier endet die Fiktion.)
(End of fiction).
Hier endet jede Zivilisation.
Here's where civilisation ends.
Falschmunzerei endet immer schlecht.
Counterfeiting never ends well.
Da endet unsere Geschichte.
That is where our story ends.
Die Jagd endet hier.
This is the end of the chase.
Alles Schlechte endet verlassen.
All bad things end up lonely.

 

Verwandte Suchanfragen : Frist Endet - Vertrag Endet - Endet Mit - Endet In - Erreicht Endet - Angebot Endet - Woche Endet - Arbeitsvertrag Endet - Vertrag Endet