Übersetzung von "eine zunehmende Menge" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Menge - Übersetzung : Menge - Übersetzung : Zunehmende - Übersetzung : Eine zunehmende Menge - Übersetzung : Menge - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

. (FI) Herr Präsident, kennzeichnend für die digitale Inhaltsindustrie ist die zunehmende Menge der Information.
(FI) Mr President, the digital content industry is characterised by a growth in the quantity of information.
Heute spielen Metalldetektoren eine zunehmende Rolle.
Latrobe nugget Nugget (coin) References
Die ständig zunehmende Menge an Gütern, die durch Europa befördert werden, stellt offen oder versteckt eine Gefahr für das Personal und die Gesellschaft dar.
The ever increasing volume of goods passing through Europe entails all kinds of risks, known and unknown, for employees and the social environment.
Wir erleben eine zunehmende Verdichtung des Curriculums.
We have a serious compression of the curriculum happening out there.
Eine Menge.
I pay plenty.
Eine Menge.
What happened?
Eine Menge.
Plenty.
Eine Menge.
A lot of 'em.
Eine Menge.
Well, a good deal.
Eine Menge.
Loads.
Eine Menge...
There's plenty
Eine Menge mehr Immobilien, Eine Menge mehr Aktien, eine Menge mehr Ölquellen, Agrarland, all das wahre Vermögen.
A whole lot more real estate, whole lot more stocks, whole lot more oil wells, farmland, all the true wealth.
Wir haben eine große und zunehmende Menge von Rindfleisch in den Interventionsstellen, was nicht auf zusätzliche Einfuhren zurückzuführen ist Wir exportieren ungefähr genausoviel, wie wir einführen.
In pursuing your rigorous efforts on the budget you cannot ignore the fact that your choices and your opinions will weigh heavily on the living standards of the Community's working farmers and their families and also on the rest of the economy.
Wir haben über eine Menge Tragödien, eine Menge Probleme, eine Menge Konfliktzonen und eine Menge Gefahrenherde in der Region berichtet, denn wir waren zentral mittendrin.
We have covered a lot of tragedies, a lot of problems, a lot of conflict zones, a lot of hot spots in the region, because we were centered at the middle of it.
Wir haben eine Menge Moleküle hier, eine riesige Menge Moleküle
You know, we have a bunch of molecules of gas here, a huge number of molecules.
Es gibt eine Menge konservativer Leute, eine Menge gemäßigter Leute,
There are a lot of conservative people, a lot of moderate people,
So eine Menge Kurse haben eine Menge Fragen zu Zertifikaten.
So a lot of courses as k a lot of questions about certificates.
Hollywood dreht eine zunehmende Zahl seiner Filme anderswo.
Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere.
Globalisierung zieht eine zunehmende gegenseitige Abhängigkeit nach sich.
Globalization entails increasing interdependence.
101 Projekte genehmigt Hinweise auf eine zunehmende Mobilisierungskapazität
101 projects approved indicating increasing mobilisation capacity
Auch auf Ratsebene ist eine zunehmende Mobilisierung festzustellen.
There has also been increased involvement by the Council.
Eine unglaubliche Menge.
There's an unbelievable amount of know how out there.
Eine Menge Rassismus.
A lot of racism.
Eine Menge Hindernisse.
A lot of hurdles.
Eine ganze Menge.
It's a lot.
Eine Menge Dinge.
A couple of things.
Eine ziemliche Menge.
Some layout they got here.
Eine Menge Fragen.
A lot of them.
Eine Menge Dinge?
Really?
Eine ganze Menge.
Quite a bit.
Eine ganze Menge.
A whole lot of things.
Eine ganze Menge.
I had a bellyful of them.
Aber ich habe eine Menge von Konstanten und eine Menge von Funktionen.
But I've got a set of constants, and I also have a set of functions.
Aber am Ende des Tages hatten eine Menge Leute eine Menge Spaß.
But at the end of the day, a whole lot of people had a whole lot of fun.
Wir brauchen davon eine Menge mehr und eine Menge weniger abstrakter Dinge.
We need a lot more of that, and a lot less abstract stuff.
Du wirst eine Menge Babys küssen müssen und eine Menge Flossen drücken.
You'll have to kiss a lot of babies, squeeze a lot of mitts.
Ist die zunehmende finanzielle Liquidität wirklich eine ähnliche Kraft?
Is rising financial liquidity really a similar force?
Auch während der Studie wurde eine zunehmende Knochendichte beobachtet.
Increases in bone density were also seen during the study.
Wir nutzen also eine Menge Wasser und eine Menge Boden für die Landwirtschaft.
So we use a lot of water, a lot of land for agriculture.
Das wird eine Menge Leute lächerlich aussehen lassen. Eine Menge anderer Leute, Doktor.
Now, that's gonna make a lot of people look ridiculous.
Oder bevorzugen wir eine zunehmende öffentlich finanzierte Wohlfahrt und eine schwache Währung?
Or do we prefer more publicly financed welfare and a weak currency?
Das ist eine Menge.
That is a lot.
Eine Menge Fische starben.
A lot of fish perished.
Er weiß eine Menge.
He knows lots.
Das erklärt eine Menge.
It explains a lot.

 

Verwandte Suchanfragen : Zunehmende Menge - Eine Menge - Eine Menge - Eine Menge - Eine Zunehmende Wirkung - Eine Zunehmende Zahl - Eine Gewisse Menge - Eine Gewaltige Menge - Bestimmt Eine Menge - Eine Geringe Menge - Eine Größere Menge - Eine Menge Inspiration - Eine Menge Von