Übersetzung von "eine Menge" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Menge - Übersetzung : Menge - Übersetzung : Eine Menge - Übersetzung : Eine Menge - Übersetzung : Eine Menge - Übersetzung : Menge - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine Menge.
I pay plenty.
Eine Menge.
What happened?
Eine Menge.
Plenty.
Eine Menge.
A lot of 'em.
Eine Menge.
Well, a good deal.
Eine Menge.
Loads.
Eine Menge...
There's plenty
Eine Menge mehr Immobilien, Eine Menge mehr Aktien, eine Menge mehr Ölquellen, Agrarland, all das wahre Vermögen.
A whole lot more real estate, whole lot more stocks, whole lot more oil wells, farmland, all the true wealth.
Wir haben über eine Menge Tragödien, eine Menge Probleme, eine Menge Konfliktzonen und eine Menge Gefahrenherde in der Region berichtet, denn wir waren zentral mittendrin.
We have covered a lot of tragedies, a lot of problems, a lot of conflict zones, a lot of hot spots in the region, because we were centered at the middle of it.
Wir haben eine Menge Moleküle hier, eine riesige Menge Moleküle
You know, we have a bunch of molecules of gas here, a huge number of molecules.
Es gibt eine Menge konservativer Leute, eine Menge gemäßigter Leute,
There are a lot of conservative people, a lot of moderate people,
So eine Menge Kurse haben eine Menge Fragen zu Zertifikaten.
So a lot of courses as k a lot of questions about certificates.
Eine unglaubliche Menge.
There's an unbelievable amount of know how out there.
Eine Menge Rassismus.
A lot of racism.
Eine Menge Hindernisse.
A lot of hurdles.
Eine ganze Menge.
It's a lot.
Eine Menge Dinge.
A couple of things.
Eine ziemliche Menge.
Some layout they got here.
Eine Menge Fragen.
A lot of them.
Eine Menge Dinge?
Really?
Eine ganze Menge.
Quite a bit.
Eine ganze Menge.
A whole lot of things.
Eine ganze Menge.
I had a bellyful of them.
Aber ich habe eine Menge von Konstanten und eine Menge von Funktionen.
But I've got a set of constants, and I also have a set of functions.
Aber am Ende des Tages hatten eine Menge Leute eine Menge Spaß.
But at the end of the day, a whole lot of people had a whole lot of fun.
Wir brauchen davon eine Menge mehr und eine Menge weniger abstrakter Dinge.
We need a lot more of that, and a lot less abstract stuff.
Du wirst eine Menge Babys küssen müssen und eine Menge Flossen drücken.
You'll have to kiss a lot of babies, squeeze a lot of mitts.
Wir nutzen also eine Menge Wasser und eine Menge Boden für die Landwirtschaft.
So we use a lot of water, a lot of land for agriculture.
Das wird eine Menge Leute lächerlich aussehen lassen. Eine Menge anderer Leute, Doktor.
Now, that's gonna make a lot of people look ridiculous.
Das ist eine Menge.
That is a lot.
Eine Menge Fische starben.
A lot of fish perished.
Er weiß eine Menge.
He knows lots.
Das erklärt eine Menge.
It explains a lot.
Tom wusste eine Menge.
Tom knew a lot.
Das kostete eine Menge.
That cost a lot.
Eine Menge guter Ratschläge
A lot of good advice
Also eine Menge Geld...
Millions of people contacted Congress and signed anti SOPA petitions. Congress was caught off guard.
Also eine Menge Geld.
There was just something about watching those clueless members of Congress debate the bill, watching them insist they could regulate the internet, and a bunch of nerds couldn't possibly stop them.
Ach, eine ganze Menge.
Oh, lots of people...
Eine Menge zügelloses Talent.
A lot of raw talent.
Das ist eine Menge.
That's a lot.
Eine ganze Menge sogar.
All sorts of things.
Gieße eine großzügige Menge...
Pour a generous amount...
Oh, eine ganze Menge.
Oh, quite a few.
Auf eine Menge Luftteilchen.
It was a lot of to a bunch of air particles.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Gewisse Menge - Eine Gewaltige Menge - Bestimmt Eine Menge - Eine Geringe Menge - Eine Größere Menge - Eine Menge Inspiration - Eine Menge Von - Auf Eine Menge - Entwickelten Eine Menge - Zieht Eine Menge - Eine Geeignete Menge - Eine Menge über