Übersetzung von "eine Kleinigkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kleinigkeit - Übersetzung : Kleinigkeit - Übersetzung : Kleinigkeit - Übersetzung : Eine Kleinigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine Kleinigkeit... | A hill of beans... |
Eine Kleinigkeit. | A tiny favour. |
O, eine Kleinigkeit! | Oh, a trifle! |
Noch eine Kleinigkeit. | One more little detail. |
Noch eine Kleinigkeit | There's one more thing. |
Also eine Kleinigkeit? | I get it. Novelty. |
Nur eine Kleinigkeit. | An easily sorted trifle. |
Nur eine Kleinigkeit. | No! |
Ja, eine Kleinigkeit. | Yeah, one little thing. |
Das ist eine Kleinigkeit. | That's a trifle. |
Eine Kleinigkeit zu essen? | Won't you have a little bite to eat? |
Und noch eine Kleinigkeit. | And there's just one other little thing. |
Das ist eine Kleinigkeit. | Oh, that's nothing. |
Oh, nur eine Kleinigkeit. | Oh, it's a trifle. |
Kostet aber eine Kleinigkeit. | But it'll cost you a bit. |
Ist nur eine Kleinigkeit. | A little something for you. |
Für Sie nur eine Kleinigkeit. | No, it shouldn't be for you. |
Ich habe eine Kleinigkeit vergessen. | There's one thing slipped my mind entirely. |
Sie wollen nur eine Kleinigkeit. | Just a little snack is all they want. |
Es gibt hier eine Kleinigkeit. | There's a local affair in his house. |
Nur noch eine Kleinigkeit, Madam. | Oh, there's just one more detail, madam. |
Da wäre noch eine Kleinigkeit. | Now, there's just one little thing. |
Das ist nur eine Kleinigkeit. | It isn't much washing they'll be needing. |
Da wäre noch eine Kleinigkeit. | There's one other little matter. |
Der Tod ist eine Kleinigkeit. | Death is a little thing. |
Ich esse irgendwo eine Kleinigkeit. | Besides, I just had a sandwich. Yeah. |
Es ist nur eine Kleinigkeit. | It's not much, though. |
Ach, noch eine Kleinigkeit, Sir. | There's just one other thing, sir. |
Ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht. | I brought you a little something. |
Ich habe eine Kleinigkeit für dich. | I have a little something for you. |
Es ist so eine Kleinigkeit, nicht? | It's such a small thing, right? |
Was für manchen eine Kleinigkeit ist ... | What may be a little thing to some ... |
Ist nur eine Kleinigkeit. Für mich? | It's just a little present for you |
Aber dies ist nur eine Kleinigkeit. | But that is a very small point. |
Oh, ich sollte eine Kleinigkeit sagen. | Oh, nice fellow, but I should say a trifle dull. |
Nur eine Kleinigkeit von Herrn Poppins. | Just a little something Mr. Poppins whipped up. |
Eine Kleinigkeit, die ich übersehen habe. | One little detail I forgot to mention. |
Da wäre aber noch eine Kleinigkeit. | Of course, there is one other little thing. |
Es ist nur eine bescheidene Kleinigkeit. | Yes, Doctor, I know, but this is a very humble gift. |
Ich habe eine Kleinigkeit mit zurückgebracht. | I brought a little something back with me. |
Hier, eine Kleinigkeit für die Reise. | A little something for the journey. Thank you, darling. |
Ich bitte, mir wenigstens eine Kleinigkeit abzulassen. | I am asking to have something knocked off, if only a trifle.' |
Er verdient sich so eine Kleinigkeit dazu. | He makes a little extra money that way. |
Hättest du Lust, eine Kleinigkeit zu essen? | Do you feel like having a bite to eat? |
Nur eine Kleinigkeit mehr, glaube ich, Watson. | Just a trifle more, I fancy, Watson. |
Verwandte Suchanfragen : Winzige Kleinigkeit - Keine Kleinigkeit - Kleinigkeit Schwämme - Keine Kleinigkeit - Eine Eine Bedingung - Eine Für Eine Andere - Eine Erweiterung - Eine Datei - Eine Einladung - Eine Eigenschaft - Eine Lösung