Übersetzung von "eine Belastung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Belastung - Übersetzung : Belastung - Übersetzung : Belastung - Übersetzung : Belastung - Übersetzung : Belastung - Übersetzung : Eine Belastung - Übersetzung : Eine Belastung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Normalerweise ist die Belastung eine kombinierte Belastung.
And usually the exposure is a combined exposure.
Jungtiere, eine enorme Belastung.
Juveniles a huge load.
Ausgewachsene Männchen, eine enorme Belastung.
Adult males a huge load.
Madame Garosi ist eine Belastung.
Mrs. Garosi is dead weight.
Eine derartige Belastung wäre ohne die in dieser Entscheidung untersuchte Abgabenvergütung besonders für energieintensive Unternehmen eine schwere Belastung gewesen.
Such a burden would have been particularly heavy for energy intensive undertakings without the tax rebate assessed in this Decision.
Oft sind die Trugbilder auch eine Belastung.
The illusions are often a strain.
Die Staatsschulden sind eine Belastung zukünftiger Generationen.
The national debt is a burden on future generations.
Diese Verantwortung ist eine Belastung für ihn.
That responsibility is a burden to him.
Asylsuchende sind keine Belastung, sondern eine Verpflichtung.
Asylum seekers are not a burden but a responsibility.
Sie stellen eine überflüssige Belastung des Haushalts dar.
Someone has said that this was wishful thinking and that there was no point in putting forward an idea that had no chance of realization in present conditions.
Belastung
Charge
Diese Arbeit ist eine zu schwere Belastung für mich.
This work is enough to break my back.
Es besteht eine deutliche emotionale Belastung durch die Angstsymptome.
They could also be stressed from the workload they are given.
Dies stellt eine große Belastung für die Unternehmen dar.
That is quite a burden for business.
Weitverbreitete Belastung
Widespread Exposure
ABGABEN BELASTUNG
TAX BURDEN
Administrative Belastung
Administrative burden
Administrative Belastung
Administrative burdens
Administrative Belastung.
Administrative burden.
Aerodynamische Belastung
Aerodynamic loading
Arbeit ist in der Regel eine psychische Belastung des Menschen.
The workplace is a communication and interaction based industry.
Das erste ist eine Belastung der Versteuerung, das zweite nicht.
The first is a charge on taxation the second is not.
Diese demografische Verschiebung bedeutet eine schwere Belastung der verfügbaren Ressourcen.
This demographic shift presents a major resource challenge.
Weibchen deren erstes Kalb gerade entwöhnt ist, eine geringere Belastung.
Females after their first calf is already weaned a lower load.
Er ergibt eine zusätzliche Belastung von 32 700 000 ERE.
This results in additional expenditure of 32 700 000 EUA.
Die Land wirtschaft ist eine Belastung, und damit der Wettbewerb ehrlich und ernsthaft ist, muß diese Belastung von allen getragen werden.
But what benefits ? Direct benefits, and indirect, induced benefits.
Außerdem stellten seine Versuche, eine neue Armee zu rekrutieren, eine erhebliche Belastung dar.
Seleucus' efforts to set up a new army was a heavy burden as well.
Der Profiler nutzt für eine geringe Belastung der Laufzeittests eine dynamische Laufzeit Instrumentalisierung.
The Profiler is based on a Sun Laboratories research project that was named JFluid.
Aber eine Hypothek ist auch eine Chance, weil man die Belastung abtragen kann.
But a mortgage is also an opportunity, because it can be paid off.
Belastung und Beanspruchung
They also occur if conventional working aids are used.
Belastung diplomatischer Beziehungen
embarrass the Parties or other institutions in commercial or policy negotiations with others
Belastung von Stoßvorrichtungen
Buffing load
Es gibt eine sehr große Höhe der Belastung, die konstant ist
There is a very large level of stress that is constant
Auf die Prüfachse wird eine Belastung von 80 nachstehender Tragfähigkeitswerte aufgebracht
Apply to the test axle a load equal to 80 of
Eine so große Belastung ist für die griechischen Landwirte völlig unannehmbar.
There is, Mr President, a consistent line that Parliament has taken ever since direct elections and it has, I believe, played an important part in helping to bring about a more realistic approach to agricultural problems, as indeed we have seen in the price settle ment of 1980 and 1981.
Dies gilt natürlich auch für eine entsprechende Belastung der leistungsfähigeren Landwirte.
Secondly, I must emphasize the importance and urgency of the proposals.
Das ist eine hohe Belastung, die vornehmlich die Kleinunternehmer hart trifft.
This is a heavy burden, which hits small companies particularly hard.
Eine zusätzliche Belastung für den Kreis der Berichtspflichtigen ergibt sich daraus nicht .
whereas this does not create an additional reporting burden on the reporting population ( 5 )
Jedoch ist die Schließung auch eine große finanzielle Belastung für den Süden.
But the shutdown is a terrible financial blow for the South, as well.
Damit gehen höhere CO2 Emissionen sowie eine größere Belastung von Ressourcen einher.
Ramp travel index Sport utility vehicle Game Viewer Vehicle References
Eine solche Belastung der Arbeit, die nicht versteht, sie will sie haben.
Giving birth to children and being romantic leave me.
Allerdings ist der wirtschaftlichen Belastung durch eine solche Steuer Rechnung zu tragen.
It is, however, important to consider the economic burden of the tax.
. (DA) Die landwirtschaftlichen Beihilfen sind eine große Belastung für die Europäische Union.
(DA) Agricultural aid is a heavy burden for the European Union.
Änderungsantrag 10, Teil 3, würde eine unnötige Belastung für die Mitgliedstaaten darstellen.
The third section of Amendment No 10 would mean an unnecessary burden for the Member States.
Die drei Achsen gewährleisten bessere Einsatzbedingungen und eine geringere Belastung der Straßen.
Three axles give better circulating conditions and cause less wear on roads.

 

Verwandte Suchanfragen : Stellen Eine Belastung - Durchaus Eine Belastung - Schaffen Eine Belastung - Was Eine Belastung - Eine Zusätzliche Belastung - Eine Belastung Von - Verursacht Eine Belastung - Verhängen Eine Belastung - Schaffen Eine Belastung - Stellen Eine Belastung - Stellen Eine Belastung - Eine Belastung Für - Bewirken Eine Belastung