Translation of "encumbrance" to German language:


  Dictionary English-German

Encumbrance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I'm not going to be made an encumbrance of.
Und ich habe nicht vor, eine Last für euch zu sein.
How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?
Wie kann ich allein solche Mühe und Last und Hader von euch ertragen?
(21) Information on asset encumbrance, liquid assets, off balance sheet activities, hedging strategies and booking practices.
(21) Angaben zur Belastung von Vermögenswerten, zu flüssigen Mitteln, außerbilanziellen Tätigkeiten, Absicherungsstrategien und Buchungspraktiken.
The CIO wouldn t have policymaking authority per se , but he or she should sit high in the government ideally with little bureaucratic encumbrance.
Der oder die OIB hätte keine politische Entscheidungsbefugnis per se , aber er oder sie sollte einen hohen Posten in der Regierung innehaben idealerweise mit geringer bürokratischer Belastung.
(a) provide for the relevant transfer to take effect free from any liability or encumbrance affecting the financial instruments, rights, assets or liabilities transferred
(a) Maßnahmen zu ergreifen, um übertragene Finanzinstrumente, Rechte, Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten von jeglicher Verpflichtung oder Belastung zu befreien
6.4 At least potentially, the services sector can offer greater geographical mobility than the consumer goods sector, since the encumbrance represented by the physicality of the goods exchanged is lifted.
6.4 Im Vergleich zum Gütersektor kann der Dienstleistungssektor zumindest potenziell eine größere geografische Mobilität ermöglichen, da der durch die physische Übergabe des betreffenden Guts gegebene Kontakt wegfällt.
6.4 At least potentially, the services sector can offer greater geographical mobility than the consumer goods sector, since the encumbrance represented by the physicality of the goods exchanged is lifted.
6.4 Im Vergleich zum Gütersektor kann der Dienstleistungssektor zumindest potenziell eine größere geografische Mobilität ermöglichen, da der durch die physische Übergabe des betref fenden Guts gegebene Kontakt wegfällt.
If the natural persons legal entity has not a permanent residence seat within the EEA, it must additionally deposit data or a document on the encumbrance of the undertaking's assets in a foreign state, if the validity of a security is bound to its publication, and some other additional data, in the Commercial Register.
FR Ausländische Beteiligungen an neu privatisierten Gesellschaften können auf einen im Einzelfall von der französischen Regierung bestimmten Anteil an der öffentlich angebotenen Beteiligung beschränkt werden.
The carriage stopped, as I had expected, at the hotel door my flame (that is the very word for an opera inamorata) alighted though muffed in a cloak an unnecessary encumbrance, by the bye, on so warm a June evening I knew her instantly by her little foot, seen peeping from the skirt of her dress, as she skipped from the carriage step.
Wie ich erwartet hatte, hielt der Wagen an der Thür des Hotels meine Flamme das ist das richtige Wort für eine Opern innamorata stieg aus. Obgleich sie dicht in einen Mantel gehüllt war eine unnötige Last an einem so warmen Juniabende erkannte ich sie sofort an ihrem kleinen Fuße, welcher unter dem Rande ihres Kleides hervorsah, als sie von dem Wagentritt herunterhüpfte.

 

Related searches : Create Encumbrance - Encumbrance Certificate - Any Encumbrance - Encumbrance Sheet - Encumbrance Of Shares - Create An Encumbrance - Encumbrance Of Assets - Limited Personal Encumbrance - Encumbrance Takes Possession - Freedom From Encumbrance - Cause An Encumbrance - Encumbrance Of Property - Encumbrance On Property - Encumbrance Of Interests