Übersetzung von "eine Begnadigung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Begnadigung - Übersetzung : Begnadigung - Übersetzung : Eine Begnadigung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nur eine Gunst, eine Begnadigung. | A favour. The favour of pardon... |
Eine Begnadigung für Earl Williams. | It was a reprieve for Earl Williams. |
Wir haben eine Begnadigung vom Papst. | We have an indulgence from the Pope. |
Um Begnadigung? | A pardon! |
Begnadigung oder Strafumwandlung | Pardon or commutation of sentences |
Amnestie und Begnadigung | Amnesty and pardon |
Begnadigung für Taylor! | Pardon for Taylor. |
Aber die Begnadigung! | But the reprieve! |
Wir verlangen keine Begnadigung. | We are not calling for a pardon. |
Hier ist die Begnadigung. | Here's the reprieve. |
Hier ist die Begnadigung. | Here's the reprieve. |
Danke für die Begnadigung. | Thanks for the spring. |
Gregori Pasko will keine Begnadigung. | Gregori Pasko does not want a pardon. |
Begnadigung aus Washington, für Taylor! | Pardon from Washington, for Taylor. |
Amnestie, Begnadigung, Wiederaufnahme des Verfahrens | Amnesty, pardon, review of sentence |
Oh, er kommt mit der Begnadigung. | Oh, he's come to bring the reprieve. |
Sie sagte, es gibt keine Begnadigung. | You said there wasn't going to be a reprieve. |
Bei dieser Sachlage bleibt uns weiterhin lediglich das Ersuchen um eine Begnadigung. gung. | The sovereignty of the people on its own is not enough. |
Mercy, sondern Morde, Begnadigung diejenigen, die töten. | Mercy but murders, pardoning those that kill. |
(BEGNADIGUNG) Sieht mehr nach Wilkommen zurück aus. | Looks more like a welcome back present. |
Der Gouverneur hat die Begnadigung nicht unterzeichnet. | The governor didn't sign that reprieve. |
Nach der Begnadigung sind wir wieder demokratisch. | After we get the reprieve, we'll be Democratic again. |
Wie, wenn man den König um Begnadigung bäte? | What if one were to ask her pardon from the king? |
juristische Art und Weise der Vergebung ist die Begnadigung. | Recent work has focused on what kind of person is more likely to be forgiving. |
Seine Familie setzt sich für seine posthume Begnadigung ein. | His family is campaigning for his posthumous pardon. |
Warum bittest du nicht um Begnadigung und ein Pferd? | Why don't you wish for a pardon and a horse? |
Und auf welche Weise er diese Begnadigung inszeniert hat. | That the King should lend himself to this charade is another. |
Als aktueller ASEAN Vorsitzender ventilierte er die Idee, eine Begnadigung für Aung San Suu Kyi zu fordern. | As current ASEAN chair, he floated the idea of concertedly requesting a pardon for Aung San Suu Kyi. |
Das Volk verlangt auf der Stelle die Begnadigung von Barabbas. | To his dismay, the crowd demands to have Barabbas freed and Jesus killed. |
Januar 2011 zu lebenslanger Haft ohne Chance auf Begnadigung verurteilt. | On January 25, 2011, Ghailani was sentenced to life in prison. |
Und nun, Mr. Pettibone... bringen wir die Begnadigung zum Direktor. | And now, Mr. Pettibone we'll deliver this reprieve to the warden's office. |
Lord Danby wurde gezwungen, seinen Posten als Lord High Treasurer aufzugeben und erhielt eine Begnadigung durch den König. | Having lost the support of Parliament, Lord Danby resigned his post of Lord High Treasurer, but received a pardon from the King. |
Das Begnadigungsverfahren der schweizerischen Verfassung ist außerordentlich kompliziert, da nur beide Kammern des Parlaments eine Begnadigung aussprechen können. | The Commission has already, on a number of occasions, stated its position to this Assembly on the Adams case. |
In unserem Land gibt es für Kinder lebenslange Haftstrafen ohne Begnadigung. | We have life imprisonment without parole for kids in this country. |
Der Gefreite Mulligan bekam die Begnadigung zehn Tage nach seiner Hinrichtung. | Private Mulligan didn't get his reprieve letter till 10 days after they hung him. |
Der Entscheidungsstaat sowie auch der Vollstreckungsstaat können Amnestie oder Begnadigung gewähren. | Amnesty and pardon may be granted by the issuing State and also by the executing State. |
Er empfiehlt eine Berufung bei einem höheren Gericht, dann käme für ihn eine Begnadigung in Frage , sagte der Chef der tschechischen Diplomatie. | He recommends appealing to a higher court, then it would be possible to pardon him, the head of Czech diplomacy said. |
Danach ist entweder Begnadigung oder Auslösung, bis der Krieg seine Lasten ablegte. | Then you may set them free as a favor to them, with or without a ransom, when the battle is over. |
Danach ist entweder Begnadigung oder Auslösung, bis der Krieg seine Lasten ablegte. | Thereafter either oblige them by setting them free or take ransom, until the war lays down its burdens. |
Zehntausende aus 110 Ländern haben im Fall von Amina um Begnadigung ersucht. | Tens of thousands of people have written from 110 countries to appeal for clemency in the Amina case. |
Nach Begnadigung durch Benito Mussolini im Herbst 1935 kehrte er nach Südtirol zurück. | After Benito Mussolini pardoned him in late 1935, he returned to South Tyrol. |
Sogar vor Estradas Verurteilung zeigten Meinungsumfragen, dass 48 der Philippinos sich für Milde, wenn nicht gar für eine Begnadigung durch Arroyo aussprachen. | Even before Estrada s conviction, opinion polls showed that 48 of Filipinos wanted clemency, if not a guaranteed pardon from Arroyo. |
Ziel der Kampagne ist es, eine Begnadigung für Oscar López Rivera durch Barack Obama und ein Ende der ungerechten Inhaftierung zu erreichen. | He is now 70 years old. The objective of the campaign is for Barack Obama to pardon him and put a stop to an unjust incarceration. |
Du könntest hinausgehen und 1000 Seelen für Christus gewinnen, und auch das würde dir keine Gunst oder eine Begnadigung bei Gott einbringen. | You could go and win a thousand souls for Christ and that wouldn't do you any good, to find favor with God, to find a reprieve from God. |
Kaisen ließ sich auch für Vorstöße gewinnen, die auf die Begnadigung verurteilter Kriegsverbrecher zielten. | Kaisen was very popular with the general public, but less so within the SPD itself. |
Verwandte Suchanfragen : Bitte Eine Begnadigung - Gewährung Begnadigung - Königliche Begnadigung - Begnadigung Von - Exekutive Begnadigung - Gegenstand Der Begnadigung - Aufruf Zur Begnadigung - Bitten Um Begnadigung - Begnadigung Durch Den Präsidenten - Eine Eine Bedingung - Eine Für Eine Andere - Eine Erweiterung