Übersetzung von "ein klares Nein" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nein - Übersetzung :
No

Nein - Übersetzung :
Nay

Ein klares Nein - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Antwort ist ein klares Nein.
The answer is clearly no.
Die konventionelle Antwort ist ein klares Nein.
The conventional answer is a clear no.
Deshalb bleibt uns nur ein klares Nein!
Which is why there is nothing left for us but to say a firm No.
Hier muss es ein klares Nein geben.
Here we must say an unequivocal 'no' .
Die Antwort darauf ist leider ein klares Nein .
Sadly, the answer is a resounding no.
Die Antwort, Herr Schulz, ist ein klares Nein.
In response, I can say very clearly to you, Mr Schulz, that no, I would not.
Die Antwort lautet Nein, und zwar ein ganz klares und einfaches Nein.
What is the rapporteur's position?
Ich werde ihnen nicht folgen. Meine Entscheidung ist ein klares Nein.
We believe profoundly that the fate of the motion for a resolution will be decided in the overall negotiations in Athens or in those which will follow later.
Ich vermute, dass die Antwort auf jede dieser Fragen ein klares und deutliches Nein ist.
I suspect that the answer to each of these questions is a resounding no.
Die Antwort der Sozialisten ist daher ein klares Nein , und ich beantrage dazu namentliche Abstimmung.
The Socialists therefore reject the report and I would request a roll call vote.
Ich mag keine langen Reden, aber ich war immer für ein klares Ja oder Nein.
I don't go in for these longwinded things, but with me, it was always yes or no.
Aber dann seinen Vater schließlich sagte ein klares Nein , und nichts mehr sein würde gesprochen darüber.
But then his father finally said a resounding No, and nothing more would be spoken about it.
Ein einfaches und klares AussehenName
Clean classical look
Es fehlt ein klares Konzept.
There is no clear strategy.
Das ist ein klares Signal.
It gives that very clear signal.
Meine Antwort darauf ist ein klares und deutliches Nein, weswegen wir einen größeren Teil des regulatorischen Rahmenwerks verdrahten müssen.
To me, the answer is an unambiguous no, which is why we need to hard wire more of the regulatory framework.
Ein klares Design mit hohem Kontrast.Name
A simple high contrast theme for those who like it clean.
Der Schiedsrichter hat ein klares Tor annulliert.
The referee cancelled a clean goal.
Das sei ein klares Zeichen von Unterordnung .
To do so is considered by Islam to be blasphemy.
a) Ein klares Aktionsprogramm für die Inspektionen
(a) Clear programme of action for the inspections
Ein klares Beispiel hierfür ist das Grünbuch.
The Green Paper is a clear example of this.
Das ist ein klares und sinnvolles Prinzip.
That is a clear and good principle.
Ich habe zum Änderungsantrag von Herrn Eyraud ja ge sagt, aber was die Streichung angeht, so war meine Antwort ein klares Nein.
I agreed to the Eyraud amendment, but I was, of course, opposed to deletion.
Klares Denken, klares Fühlen, klarer eigener Wille.
Clear thinking, clear feeling, clear willing.
Damit dürften wir einfach ein klares Signal geben.
I think that it will simply be sending a clear signal.
Und WIR haben euch ein klares Licht hinabgesandt.
We have sent down a clear light to you.
Und WIR haben euch ein klares Licht hinabgesandt.
(The Holy Prophet is a Clear Proof from Allah.)
Wir müssen des halb ein klares Wahlverfahren hineinschreiben.
Sixth and finally, my group must recommend that the Commission pays careful attention to the amendments
Für 1984 zeichnet sich ein klares Bild ab.
Furthermore I must stress that we can, of course, afford it in 1984 if we do away with the Regional Fund, the Social Fund, development aid, energy research and other things.
Von daher brauchen wir ein ganz klares Signal.
We, therefore, need a very clear signal.
Wir werden ein klares und transparentes Zulassungsverfahren haben.
We will have a clear and transparent authorisation procedure.
Hebron ist ein klares Beispiel für die Apartheid.
Hebron is a blatant example of apartheid.
Auch hier ist die Antwort ein klares Ja.
To this, too, the answer is clearly 'yes'.
Nur schießen, wenn ihr ein klares Ziel habt.
Don't fire unless you've got a perfect target.
3. Ein Handlungsplan und eine klares Verständigung der Verhaltensregeln.
3. A plan of action, and a clear understanding of the rules of engagement.
Ich meine, daß dies ein un klares Bild gibt.
I think this is bound to give an imprecise picture.
Der Gipfel von Zagreb hat ein klares Signal gesetzt.
The Zagreb summit sent out a clear message.
Ich persönlich habe ein ganz klares Verständnis von Subsidiarität.
As far as I am concerned, the interpretation of subsidiarity is very clear.
Hier ein klares Signal zu geben, wäre sehr positiv!
It would be a very positive step to send them a clear signal to this effect!
Klares Wasser
Clear water
Klares Bild.
Clear image.
Die Anfrage zielt darauf ab, ob wir jemals der SWAPO finanzielle Hilfe gewährt haben, und die Antwort darauf, wurde mir gesagt, ist ein klares Nein.
The information which the Members of the Bundestag in the Federal Republic of Germany received on the Stabex problem this may interest you, Mr Richard I can let you have a photocopy is rather different from what the Commission has so far told us at our committee meetings.
Erstens, ein klares und unmissverständliches Ja zum Stabilitäts und Wachstumspakt.
The first is a clear and unequivocal endorsement of the Stability and Growth Pact.
Aus globaler Perspektive betrachtet ist die Antwort ein klares Ja.
If we take a worldwide perspective, it clearly did.
Die schamlose Gewalt ist ein allzu klares Symptom für Systemversagen.
The wanton cruelty there is all too clearly symptomatic of a systemic failure.

 

Verwandte Suchanfragen : Nein. - Ein Klares Ziel - Ein Klares Ja - Ein Klares Indiz - Ein Klares Beispiel - Ein Klares Bekenntnis - Ein Klares Verständnis - Ein Klares Bild - Nein Und Nein - Klares Mandat - Klares Design - Klares Ziel