Übersetzung von "ein klares Ja" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ein klares Ja - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Definite Pattern Clear Clearly Clean

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auch hier ist die Antwort ein klares Ja.
To this, too, the answer is clearly 'yes'.
Erstens, ein klares und unmissverständliches Ja zum Stabilitäts und Wachstumspakt.
The first is a clear and unequivocal endorsement of the Stability and Growth Pact.
Aus globaler Perspektive betrachtet ist die Antwort ein klares Ja.
If we take a worldwide perspective, it clearly did.
Ja, das Parlament hat schon in der Vergangenheit ein klares Urteil gefällt.
What is more, I do not think it is really necessary to quote any figure.
Ohne ein klares Ja ist dem Land von außen sehr schwer zu helfen.
Without a clear yes to this, it is very difficult to help the country from the outside.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
Verily We have left a clear sign of this for people of sense to see.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
And We have undoubtedly kept a part of it as a clear sign for people of intellect.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
And indeed, We have left thereof a sign, a clear sign? unto a people who understand.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
And assuredly We have left thereof manifest sign for a people who reflect.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
And indeed We have left thereof an evident Ayah (a lesson and a warning and a sign the place where the Dead Sea is now in Palestine) for a folk who understand.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
And We left behind a clear trace of it, for people who understand.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
And We have left a vestige of it in that city as a Clear Sign for a people who use their reason.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
And verily of that We have left a clear sign for people who have sense.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
Certainly We have left of it a manifest sign for people who exercise their reason.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
Indeed, We left a clear sign for a nation that understands.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
We left manifest evidence (of the truth) there for the people of understanding.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
And certainly We have left a clear sign of it for a people who understand.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
Surely the ruins We left of that city are a clear sign for a people who use their reason.
Und Wir ließen ja von ihr ein klares Zeichen zurück für Leute, die begreifen.
And We have left thereof an evident Sign, for any people who (care to) understand.
Wir brauchen jetzt endlich ein klares Ja zu Galileo und eine Wettbewerbsalternative zu GPS!
We need now, at last, a resounding 'yes' to Galileo and a competitive alternative to GPS!
Ich mag keine langen Reden, aber ich war immer für ein klares Ja oder Nein.
I don't go in for these longwinded things, but with me, it was always yes or no.
Ein einfaches und klares AussehenName
Clean classical look
Es fehlt ein klares Konzept.
There is no clear strategy.
Das ist ein klares Signal.
It gives that very clear signal.
Die Antwort ist ein klares Nein.
The answer is clearly no.
Ein klares Design mit hohem Kontrast.Name
A simple high contrast theme for those who like it clean.
Die konventionelle Antwort ist ein klares Nein.
The conventional answer is a clear no.
Der Schiedsrichter hat ein klares Tor annulliert.
The referee cancelled a clean goal.
Das sei ein klares Zeichen von Unterordnung .
To do so is considered by Islam to be blasphemy.
a) Ein klares Aktionsprogramm für die Inspektionen
(a) Clear programme of action for the inspections
Deshalb bleibt uns nur ein klares Nein!
Which is why there is nothing left for us but to say a firm No.
Hier muss es ein klares Nein geben.
Here we must say an unequivocal 'no' .
Ein klares Beispiel hierfür ist das Grünbuch.
The Green Paper is a clear example of this.
Das ist ein klares und sinnvolles Prinzip.
That is a clear and good principle.
Klares Denken, klares Fühlen, klarer eigener Wille.
Clear thinking, clear feeling, clear willing.
Damit dürften wir einfach ein klares Signal geben.
I think that it will simply be sending a clear signal.
Und WIR haben euch ein klares Licht hinabgesandt.
We have sent down a clear light to you.
Die Antwort darauf ist leider ein klares Nein .
Sadly, the answer is a resounding no.
Und WIR haben euch ein klares Licht hinabgesandt.
(The Holy Prophet is a Clear Proof from Allah.)
Wir müssen des halb ein klares Wahlverfahren hineinschreiben.
Sixth and finally, my group must recommend that the Commission pays careful attention to the amendments
Für 1984 zeichnet sich ein klares Bild ab.
Furthermore I must stress that we can, of course, afford it in 1984 if we do away with the Regional Fund, the Social Fund, development aid, energy research and other things.
Die Antwort, Herr Schulz, ist ein klares Nein.
In response, I can say very clearly to you, Mr Schulz, that no, I would not.
Von daher brauchen wir ein ganz klares Signal.
We, therefore, need a very clear signal.
Wir werden ein klares und transparentes Zulassungsverfahren haben.
We will have a clear and transparent authorisation procedure.

 

Verwandte Suchanfragen : Klares Ja - Ja Ja - Ja Ja - Ein Klares Ziel - Ein Klares Indiz - Ein Klares Beispiel - Ein Klares Bekenntnis - Ein Klares Verständnis - Ein Klares Bild - Ein Klares Nein - Ein Eingeschränktes Ja - Ja - Ja - Ja