Übersetzung von "ein harter Job" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Härter - Übersetzung : Ein harter Job - Übersetzung : Ein harter Job - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Tough Tough Rough Hard

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ja, es ist ein harter Job.
I mean, it is a tough job.
CA Ja, es ist ein harter Job.
CA I mean, it is a tough job.
Es ist ein harter Job, nicht wahr?
It's a tough job, isn't it?
RB Es ist ein harter Job, nicht wahr?
RB It's a tough job, isn't it?
Eisverkauf. Ooh... Das ist ein harter Job für diese Saison!
Woo that's a rough business to be in right now.
Es ist ein harter Job, und jeder Tag bringt neue Tücken.
Jeff, this is a tough, realistic business with a thousand twists. Don't feel badly.
Ich will damit sagen, dass es ein harter, undankbarer und einsamer Job ist.
What I want to point out is that it's a tough, thankless, lonely job.
Ein harter Schlag.
That man's hurt bad.
Ein harter Schlag.
Yeah. It was a tough break.
Ein harter Mentor.
An exacting mentor.
Ein harter Junge, was?
A tough guy, huh?
War's ein harter Tag?
Have a hectic day?
Aber ein harter Geschäftsmann.
But in business, quite ruthless.
Tom ist ein harter Hund.
Tom is a badass.
Montag ist ein harter Tag.
Monday is a tough day.
Er ist ein harter Bursche.
And he's a tough egg.
Er ist ein harter Busche.
He's a hard guy.
Was ist ein harter Kerl?
What's a tough guy?
Ein Job.
A job.
Ein Job?
A job?
Ein Job!
A job!
Heute war ein sehr harter Tag.
Today was a very tough day.
Aussprache p ist ein harter Verschlusslaut.
P in modern loanwords is pronounced as .
Mike ist ein Held, ein recht harter Kerl.
Mike's quite a hero, quite a tough guy.
Ein einsamer Job.
A lonely job.
Ein guter Job.
That's a good job.
Ein knallharter Job.
Tough racket. Terrible!
Ein harter Blick auf eine weiche Weltwirtschaft
A Hard Look at a Soft Global Economy
Es ist ein harter Markt da draußen.
It's a tough market out there.
Das ist für Sie ein harter Schlag.
I got a date. I know it's something of a shock.
Es war ein harter Schlag für sie.
She's fragile.
Und du willst ein harter Kerl sein!
Some tough guy!
Mann. Du bist echt ein harter Hund.
Boy, you's the roughest of rough.
Hier sind zwei Bleistifte, ein harter und ein weicher.
Here are two pencils one is hard, and the other soft.
Ein Mann, der sich von Job zu Job treiben lässt.
A man who drifts from job to job.
Er führt sich wie ein harter Bursche auf.
He acts like a tough guy.
Tom führt sich wie ein harter Bursche auf.
Tom acts like a tough guy.
Das ist ein altmodischer, harter, mutiger, physischer Stunt.
That's an old fashioned, hard, gritty, physical stunt.
Das ist schon ein harter Vorwurf, Mr. Vincent.
That's quite an accusation, Mr. Vincent.
Es war ein langer, harter und schwieriger Kampf.
That is the meaning of give and take in the Community.
Nein, ich bin ein harter Bursche, ich überlebe.
No, I'm a stout fellow, I'll carry on.
Ich dachte, Sie wären ein harter Kerl, Kent.
Thought you was tough, Kent.
Das ist ein anderer Job.
We just obey orders.
Harter Bursche.
Ahh this isn't it
Und er ist für die Kafir ein harter Tag.
And it will be upon the disbelievers a difficult Day.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Harter - Job Ein - Ein Harter Kerl - Ein Harter Blick - Ein Harter Tag - Ein Harter Verhandlungs - Ein Harter Kampf - Ein Stabiler Job - Ein Erfülltes Job - Ein Spaß Job - Ein Job Bei - Ein Richtiger Job - Ein Solcher Job