Übersetzung von "ein Schwerpunkt für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Für - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Für - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Kind Work This People

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein großer Schwerpunkt für uns ist die Gemeinsame Außen und Sicherheitspolitik.
Lastly, a key priority area for us is the Common Foreign and Security Policy.
Ein Schwerpunkt müssen bessere Arbeitsplätze sein.
An emphasis must be put on better jobs.
Das wird ein Schwerpunkt 2003 sein.
These will be areas of major concern in 2003.
Für die beiden letztgenannten Arten ist Padjelanta ein Schwerpunkt des Gesamtbestandes in Schweden.
the point where one is at a maximum distance from civilization) lies in Padjelanta.
Das ist für uns als Parlament ein Schwerpunkt, zumal wir da Mitspracherecht haben.
This is a key priority in Parliament' s book, particularly as we have a right to a say in such matters.
Achtens, ein Schwerpunkt sollte in der Senkung der Transaktionskosten für die Länder bestehen.
Eight, decreased transaction costs for countries should be a priority.
Ein Schwerpunkt im auswärtigen Budget bleibt die Hilfe für die Länder des Balkans.
One priority area in the budget for external policies is aid for the Balkan states.
Die Übergröße der Finanzinstitute ein falscher Schwerpunkt?
Too Much Too Big to Fail ?
Das war ein Schwerpunkt in Ihrer Aussprache.
You have focused on that during the discussion.
Argumente für einen klarer definierten Schwerpunkt
The case for a more clearly defined focus
Die Beihilfen für diesen Schwerpunkt umfassen
Support under this section shall involve
Ich glaube, hier ist ein politischer Schwerpunkt für uns alle, eine wirkliche europäische Aufgabe!
For this reason, we believe that the programme which has been called for so often may help us to overcome moments of disagreement and uncertainty.
Das sollte im nächsten Jahr ein Schwerpunkt sein.
This seems to me to be a priority for the year to come.
Voraussetzung für den Zugang zum Arbeitsmarkt ist die Ausbildung, und das muss für uns ein Schwerpunkt sein.
Access to the job market depends on education and we need to focus on this.
Ich halte es für wichtig, dass die ländliche und die regionale Entwicklung ein Schwerpunkt sind.
I believe it to be important that rural and regional development should be a key focus of attention.
Der Erwerb von Sprachen soll nach wie vor ein Schwerpunkt für die Europäische Union sein.
Language learning must, in fact, remain a priority for the European Union.
Und was ich brauche, im Endeffekt, ist ein Schwerpunkt
And what I need, in effect, is a focus.
Ein weiterer Schwerpunkt ist der Hunger in der Welt.
tary appropriations in payments and commitments destined for research, a sector of paramount import ance.
Ein Schwerpunkt des Haushaltes ist der Abbau der Zahlungsrückstände.
One particular focus in the budget is the reduction in payment arrears.
Dies ist natürlich ein politischer Schwerpunkt, bei dem es aber nur um ein paar Planstellen für Herrn Vitorino geht.
This is, of course, a political priority that just involves a couple of established posts for Mr Vitorino.
2.8 Ein Schwerpunkt der Lissabon Strategie ist der Aufbau von Unterstützungsstrukturen für kleine und mittlere Unternehmen.
2.8 The Lisbon Strategy has given very high priority to developing support structures for small and medium sized companies.
Erster Schwerpunkt ein Vorschlag zu Definitionen, gemeinsamen Straftatbeständen und Strafmaßen für mit dem Terrorismus verbundene Straftaten.
Firstly, there will be a proposal on common definitions, incriminations and sanctions for crimes involving terrorism.
Ein Schwerpunkt der Bildungsanstrengungen wurde seither auf die Informatikausbildung gelegt.
The third generation is that of writers of the sixties.
Sport Hille und Umgebung ist ein Schwerpunkt der deutschen Handballszene.
Sport Hille and the surrounding area is a significant focus for German handball.
Ein Schwerpunkt der Bibliotheca Alexandrina liegt in der digitalen Archivierung.
The collections at the Bibliotheca Alexandrina were donated from all over the world.
Ein weiterer Schwerpunkt war der Bereich klassischer und moderner Musik.
) References http web.whittier.edu mmchirol JT EssayUS.html
Sport Die Stadt ist ein Schwerpunkt des Badmintons in Portugal.
The Parque D. Carlos I is a large park in the centre of town.
Und wenn ich die Frage habe, ist es ein Schwerpunkt.
And when I have the question, it is a focus.
Ein zweiter Schwerpunkt ist die Stärkung der Trägereinrichtungen der Managementausbildung.
A second priority is the strengthening of management training providers.
Ein Schwerpunkt Ihres Programms ist der Kampf gegen den Terrorismus.
Your programme speaks of a war against terrorism.
Ein weiterer Schwerpunkt unserer Reise sind die Roma, die sinnbildlich für viele europäischen Probleme mit Minderheiten stehen.
Through our journey, we will also pay special attention to the Roma community, the emblematic figure of a number of European issues with minorities.
QS Schwerpunkt Softwaretest Das Testen ist ein für die Softwarequalität bedeutender Abschnitt bei der Entwicklung von Software.
Software quality according to Deming The problem inherent in attempts to define the quality of a product, almost any product, were stated by the master Walter A. Shewhart.
2.8 Ein weiterer Schwerpunkt der Lissabon Strategie ist der Aufbau von Unterstützungsstruk turen für kleine und mittlere Unternehmen.
2.8 The Lisbon Strategy has also given very high priority to developing support structures for small and medium sized companies.
Ein weiterer Schwerpunkt dieses Berichtes das Haus haltsverfahren, das ein Kernbereich der Beziehungen
President. Mr Ferri, Rule 80 expressly provides that explanations of vote must be given before the vote on the final resolution.
Für den Schwerpunkt 2 Verbesserung der Umwelt und der Landschaft und den Schwerpunkt 4 Leader gelten jeweils folgende Obergrenzen
In the case of axis 2 (improving the environment and the countryside) and axis 4 (Leader) the following ceilings shall apply respectively
Ein Dipolmoment würde entstehen, wenn bei einem nicht punktförmigen Elektron der Schwerpunkt der Masse nicht gleichzeitig der Schwerpunkt der Ladung wäre.
However, the electron is thought to be stable on theoretical grounds the electron is the least massive particle with non zero electric charge, so its decay would violate charge conservation.
Diplom des Ausbildungszentrums für leitende Angestellte mit Schwerpunkt Marketing.
Management school diploma in marketing.
Schwerpunkt A
Priority A
Schwerpunkt B .
Priority B
Schwerpunkt N
Priority N
Aus diesem Grund liegt ein Schwerpunkt des neuen Fünfjahresplans auf Umweltbelangen.
That is why the new five year plan places great emphasis on the environment.
Marseille ist auch ein Schwerpunkt in der kunsthandwerklichen Herstellung von Santons.
The islands of the Frioul archipelago in the Bay of Marseille, accessible by ferry from the Old Port.
Ein neuer Schwerpunkt der Homosexuellenbewegung bildete sich in den Vereinigten Staaten.
In the United States today, people often come out during high school or college age.
Ein weiterer Schwerpunkt liegt auf dem Zusammenhang zwischen Musik und Emotion.
Music, the Brain, and Ecstasy How Music Captures Our Imagination.
Ein weiterer Schwerpunkt seiner Politik ist, New York umweltfreundlicher zu machen.
What I'd like to do is to be able to influence the dialogue.

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Schwerpunkt - Ein Schwerpunkt - Ein Schwerpunkt - Ein Schwerpunkt - Schwerpunkt Für - Schwerpunkt Für - Schwerpunkt Für - Ein Schwerpunkt Liegt - Sein Ein Schwerpunkt - Ein Schwerpunkt Auf - Ein Besonderer Schwerpunkt - Ein Besonderer Schwerpunkt - Ein Besonderer Schwerpunkt - Ein Weiterer Schwerpunkt