Übersetzung von "ein Schwerpunkt für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Für - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Schwerpunkt - Übersetzung : Für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein großer Schwerpunkt für uns ist die Gemeinsame Außen und Sicherheitspolitik. | Lastly, a key priority area for us is the Common Foreign and Security Policy. |
Ein Schwerpunkt müssen bessere Arbeitsplätze sein. | An emphasis must be put on better jobs. |
Das wird ein Schwerpunkt 2003 sein. | These will be areas of major concern in 2003. |
Für die beiden letztgenannten Arten ist Padjelanta ein Schwerpunkt des Gesamtbestandes in Schweden. | the point where one is at a maximum distance from civilization) lies in Padjelanta. |
Das ist für uns als Parlament ein Schwerpunkt, zumal wir da Mitspracherecht haben. | This is a key priority in Parliament' s book, particularly as we have a right to a say in such matters. |
Achtens, ein Schwerpunkt sollte in der Senkung der Transaktionskosten für die Länder bestehen. | Eight, decreased transaction costs for countries should be a priority. |
Ein Schwerpunkt im auswärtigen Budget bleibt die Hilfe für die Länder des Balkans. | One priority area in the budget for external policies is aid for the Balkan states. |
Die Übergröße der Finanzinstitute ein falscher Schwerpunkt? | Too Much Too Big to Fail ? |
Das war ein Schwerpunkt in Ihrer Aussprache. | You have focused on that during the discussion. |
Argumente für einen klarer definierten Schwerpunkt | The case for a more clearly defined focus |
Die Beihilfen für diesen Schwerpunkt umfassen | Support under this section shall involve |
Ich glaube, hier ist ein politischer Schwerpunkt für uns alle, eine wirkliche europäische Aufgabe! | For this reason, we believe that the programme which has been called for so often may help us to overcome moments of disagreement and uncertainty. |
Das sollte im nächsten Jahr ein Schwerpunkt sein. | This seems to me to be a priority for the year to come. |
Voraussetzung für den Zugang zum Arbeitsmarkt ist die Ausbildung, und das muss für uns ein Schwerpunkt sein. | Access to the job market depends on education and we need to focus on this. |
Ich halte es für wichtig, dass die ländliche und die regionale Entwicklung ein Schwerpunkt sind. | I believe it to be important that rural and regional development should be a key focus of attention. |
Der Erwerb von Sprachen soll nach wie vor ein Schwerpunkt für die Europäische Union sein. | Language learning must, in fact, remain a priority for the European Union. |
Und was ich brauche, im Endeffekt, ist ein Schwerpunkt | And what I need, in effect, is a focus. |
Ein weiterer Schwerpunkt ist der Hunger in der Welt. | tary appropriations in payments and commitments destined for research, a sector of paramount import ance. |
Ein Schwerpunkt des Haushaltes ist der Abbau der Zahlungsrückstände. | One particular focus in the budget is the reduction in payment arrears. |
Dies ist natürlich ein politischer Schwerpunkt, bei dem es aber nur um ein paar Planstellen für Herrn Vitorino geht. | This is, of course, a political priority that just involves a couple of established posts for Mr Vitorino. |
2.8 Ein Schwerpunkt der Lissabon Strategie ist der Aufbau von Unterstützungsstrukturen für kleine und mittlere Unternehmen. | 2.8 The Lisbon Strategy has given very high priority to developing support structures for small and medium sized companies. |
Erster Schwerpunkt ein Vorschlag zu Definitionen, gemeinsamen Straftatbeständen und Strafmaßen für mit dem Terrorismus verbundene Straftaten. | Firstly, there will be a proposal on common definitions, incriminations and sanctions for crimes involving terrorism. |
Ein Schwerpunkt der Bildungsanstrengungen wurde seither auf die Informatikausbildung gelegt. | The third generation is that of writers of the sixties. |
Sport Hille und Umgebung ist ein Schwerpunkt der deutschen Handballszene. | Sport Hille and the surrounding area is a significant focus for German handball. |
Ein Schwerpunkt der Bibliotheca Alexandrina liegt in der digitalen Archivierung. | The collections at the Bibliotheca Alexandrina were donated from all over the world. |
Ein weiterer Schwerpunkt war der Bereich klassischer und moderner Musik. | ) References http web.whittier.edu mmchirol JT EssayUS.html |
Sport Die Stadt ist ein Schwerpunkt des Badmintons in Portugal. | The Parque D. Carlos I is a large park in the centre of town. |
Und wenn ich die Frage habe, ist es ein Schwerpunkt. | And when I have the question, it is a focus. |
Ein zweiter Schwerpunkt ist die Stärkung der Trägereinrichtungen der Managementausbildung. | A second priority is the strengthening of management training providers. |
Ein Schwerpunkt Ihres Programms ist der Kampf gegen den Terrorismus. | Your programme speaks of a war against terrorism. |
Ein weiterer Schwerpunkt unserer Reise sind die Roma, die sinnbildlich für viele europäischen Probleme mit Minderheiten stehen. | Through our journey, we will also pay special attention to the Roma community, the emblematic figure of a number of European issues with minorities. |
QS Schwerpunkt Softwaretest Das Testen ist ein für die Softwarequalität bedeutender Abschnitt bei der Entwicklung von Software. | Software quality according to Deming The problem inherent in attempts to define the quality of a product, almost any product, were stated by the master Walter A. Shewhart. |
2.8 Ein weiterer Schwerpunkt der Lissabon Strategie ist der Aufbau von Unterstützungsstruk turen für kleine und mittlere Unternehmen. | 2.8 The Lisbon Strategy has also given very high priority to developing support structures for small and medium sized companies. |
Ein weiterer Schwerpunkt dieses Berichtes das Haus haltsverfahren, das ein Kernbereich der Beziehungen | President. Mr Ferri, Rule 80 expressly provides that explanations of vote must be given before the vote on the final resolution. |
Für den Schwerpunkt 2 Verbesserung der Umwelt und der Landschaft und den Schwerpunkt 4 Leader gelten jeweils folgende Obergrenzen | In the case of axis 2 (improving the environment and the countryside) and axis 4 (Leader) the following ceilings shall apply respectively |
Ein Dipolmoment würde entstehen, wenn bei einem nicht punktförmigen Elektron der Schwerpunkt der Masse nicht gleichzeitig der Schwerpunkt der Ladung wäre. | However, the electron is thought to be stable on theoretical grounds the electron is the least massive particle with non zero electric charge, so its decay would violate charge conservation. |
Diplom des Ausbildungszentrums für leitende Angestellte mit Schwerpunkt Marketing. | Management school diploma in marketing. |
Schwerpunkt A | Priority A |
Schwerpunkt B . | Priority B |
Schwerpunkt N | Priority N |
Aus diesem Grund liegt ein Schwerpunkt des neuen Fünfjahresplans auf Umweltbelangen. | That is why the new five year plan places great emphasis on the environment. |
Marseille ist auch ein Schwerpunkt in der kunsthandwerklichen Herstellung von Santons. | The islands of the Frioul archipelago in the Bay of Marseille, accessible by ferry from the Old Port. |
Ein neuer Schwerpunkt der Homosexuellenbewegung bildete sich in den Vereinigten Staaten. | In the United States today, people often come out during high school or college age. |
Ein weiterer Schwerpunkt liegt auf dem Zusammenhang zwischen Musik und Emotion. | Music, the Brain, and Ecstasy How Music Captures Our Imagination. |
Ein weiterer Schwerpunkt seiner Politik ist, New York umweltfreundlicher zu machen. | What I'd like to do is to be able to influence the dialogue. |
Verwandte Suchanfragen : Ein Schwerpunkt - Ein Schwerpunkt - Ein Schwerpunkt - Ein Schwerpunkt - Schwerpunkt Für - Schwerpunkt Für - Schwerpunkt Für - Ein Schwerpunkt Liegt - Sein Ein Schwerpunkt - Ein Schwerpunkt Auf - Ein Besonderer Schwerpunkt - Ein Besonderer Schwerpunkt - Ein Besonderer Schwerpunkt - Ein Weiterer Schwerpunkt