Übersetzung von "ein Recht bestätigt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Recht - Übersetzung : Bestätigt - Übersetzung : Recht - Übersetzung :
Law

Recht - Übersetzung : Bestätigt - Übersetzung : Bestätigt - Übersetzung : Bestätigt - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Ein Recht bestätigt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Frankreich bestätigt dieses Recht.
France is going to uphold that ownership.
Die Erfahrung bestätigt diese Vorstellung (im besten Fall) aber recht schlecht.
Experience presents an awkward fit (at best) with this conception.
Zunächst ist das Asylrecht ein durch internationale Instrumente garantiertes und geregeltes Recht, das durch die Europäische Grundrechtecharta bestätigt wurde.
First of all, asylum is a right which is guaranteed and regulated by international instruments and confirmed by the European Charter of Fundamental Rights.
Repräsentativität stellt kein verbrieftes Recht eines Trägers dar, sondern muss schrittweise bestätigt werden.
Representativeness is not a vested right of any agency and must be confirmed gradually.
Alle Mitgliedstaaten haben bestätigt, dass sie die Richtlinie in nationales Recht umgesetzt haben.
All Member States confirmed having incorporated the Directive into their national law.
Wenn sich das bestätigt, haben der IStGH und seine Sponsoren Recht mit Diplomatie verwechselt.
If this proves true, the ICC and its sponsors have muddled justice with diplomacy.
Und ein weiterer Tweet bestätigt Razaniyats Tipp
And another tweet confirms Razaniyat's tip
Die Gerichte haben eindeutig ein Signal für den Kampf gegen den Hunger gesetzt, indem sie das Recht auf Ernährung bestätigt und vollständig wirksam gemacht haben.
Clearly, courts have made a signal contribution to the fight against hunger, by upholding and making fully operational the right to food.
Dem Parlament wird das nun nicht mehr angetastete Recht bestätigt, Anfragen oder Empfehlungen an den Rat zu richten.
Lastly, Parliament will hold an annual debate on progress in implementing CSFP.
Das Gericht hat den Einspruch des Rates abgelehnt und unser Recht zum Beitritt in Abschnitt 19 folgendermaßen bestätigt
The basic pattern resembles that already illustrated in Lorraine and is typical of regions dependent upon a single industry the entire zone, including entrepreneurs, small businesses, and tradesmen, is finally sucked into the morass of economic stagnation provoked by the closing of the region's principal industrial centre.
Unter Ziffer 41 der Entschließung heißt es zu Recht, daß die Kommission nicht einmal den Eingang bestätigt hat.
Para graph 41 of the resolution correctly points out that the Commission has sometimes not even acknowledged their receipt.
Ein recht einfaches.
It's a very simple one.
bestätigt.
studies.
Bestätigt.
Check.
(bestätigt)
(confirmed)
BESTÄTIGT
CERTIFIES
Natürlich, ein solcher Greenspan wäre nie im Amt bestätigt worden.
Of course, such a Greenspan would never have been re appointed.
Im selben Jahr hat die Regierung von Präsident Hamid Karsai das Recht der Ehemänner bestätigt, ihre Frauen zu schlagen.
In the same year, President Hamid Karzai s government upheld a husband s legal right to beat his wife.
Artikel 41 bestätigt, dass die Zustimmung der Anteilinhaber nur dann erforderlich ist, wenn dies nach nationalem Recht vorgesehen ist.
Article 41 confirms that approval by unit holders is only required if provided for by national law.
Gibt es ein Recht auf ein leibliches Kind oder ein Recht auf ein gesundes leibliches Kind, oder am Ende ein Recht auf ewiges Leben, natürlich in Gesundheit?
Is there a right to natural children or a right to healthy natural children or, ultimately, a right to eternal life, healthy of course?
Das Recht auf Familienzusammenführung muss ein absolutes Recht sein.
The right to family reunification has to be an absolute right.
Die Vereinbarung bestätigt die derzeitige Praxis oder schränkt die Transparenz sogar ein wenig ein.
The agreement bears out existing practice and even limits public access to a certain extent.
Ferner wurde auch das Recht des Ausschusses bestätigt, Initiativstellungnahmen abzugeben, was zwar bereits seit 1972 akzeptiert, jedoch nirgendwo festgeschrieben war.
The ESC's competence to draw up own initiative opinions, accepted since 1972 but never actually codified, was also confirmed.
Dagegen hat man sich zu Recht gewehrt, und das Prinzip der Zusammenarbeit zwischen der WTO und der ILO wurde bestätigt.
That pressure was resisted quite rightly and the principle of WTO cooperation with the ILO restated.
Ein recht weiter Zug.
Quite a big bend.
Ich hatte ein Recht.
I had a right.
Dies war einst ein Paradox, aber nun bestätigt es die Zeit.
This has been a paradox, but now the time gives it proof.
Ein Vergleich der Produktionskosten in Amerika, Frankreich und Großbritannien bestätigt dies.
A comparison of production costs in America, France and Britain proves this statement.
Es wird bestätigt, dass die betreffende Person gemäß den Rechtsvorschriften des Entscheidungsstaats persönlich oder über einen nach innerstaatlichem Recht befugten Vertreter von ihrem Recht, die Entscheidung anzufechten, und von den Fristen, innerhalb deren ein Rechtsmittel einzulegen ist, unterrichtet worden ist.
It is confirmed that the person concerned was, in accordance with the law of the issuing State, informed personally or via a representative competent according to national law of his right to contest the case and of time limits of such a legal remedy
bestätigt wurde.
References
(2007) bestätigt.
P. Chambers (2002).
bestätigt wurde.
Hunger was rampant.
Gastrointestinaltrakt) bestätigt.
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged. within 2 weeks of treatment initiation.
Trennung bestätigt.
Purge confirm, solar one and two.
Trasse bestätigt
Path confirmed
Bestätigt von
Validated by
bestätigt Folgendes
certify that
So, wie sie ein Recht haben, zu leben, so haben wir auch ein Recht.
Like they have the right to live, we have this right too.
Deshalb sollte die Kommission auch energischer als bisher ihr Recht wahrnehmen dieses Recht wurde ja inzwischen vom Europäischen Gerichtshof bestätigt auf zuklären, in welchem Umfang staatliche Unternehmen staatliche Subventionen erhalten.
Rather it is the question which is indeed of a European nature whether a different system of property ownership infringes the principles of competition, which actually would be a matter that comes under the Treaties of Rome.
Das Recht aus einem Namen ist ein absolutes Recht und bei natürlichen Personen ein Persönlichkeitsrecht.
A person's legal name typically is the same as their personal name, comprising a given name and a family name.
Project Charter) ist ein Dokument, das die Existenz eines Projektes formell bestätigt.
In project management, a project charter, project definition, or project statement is a statement of the scope, objectives, and participants in a project.
Die jüngsten Informationen haben bestätigt , dass kurzfristig ein starker Preisauftrieb vorhanden ist .
The latest information has confirmed the existence of strong short term upward pressure on inflation .
Oktober 1970 wurde Sadat durch ein Referendum als neuer Präsident Ägyptens bestätigt.
Sadat succeeded Nasser as president after the latter's death in October 1970.
Wenn es ein Recht auf Leben gibt, muss es auch ein Recht auf Tod geben, denn sonst wäre das Recht auf Leben kein Recht, sondern eine Pflicht.
If there is a right to life then there must be a right to death as well, otherwise the right to life wouldn't be a right but a duty.
Dies ist ein unumstößliches Recht.
It is an irrevocable right.

 

Verwandte Suchanfragen : Das Recht Bestätigt - Ein Berufungsverfahren Bestätigt - Bestätigt Ein Datum - Haben Ein Recht - Aufrechtzuerhalten Ein Recht - Verfolgen Ein Recht - Hält Ein Recht - Gewährung Ein Recht - Entfernt Ein Recht - Implementieren Ein Recht