Übersetzung von "ein Hindernis für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Hindernis - Übersetzung : Hindernis - Übersetzung : Hindernis - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Ein Hindernis für - Übersetzung : Ein Hindernis für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Mangel an Flexibilität ist ein Hindernis für Fortschritt. | Lack of flexibility is an obstacle to progress. |
Armut ist ihrerseits ein unüberwindbares Hindernis für Wachstum. | Poverty is, in turn, an insurmountable obstacle to growth. |
Noch ein Hindernis. | Another barrier. |
Ein unerwartetes Hindernis! | Here's an unexpected mishap! |
Ein Hindernis für den Beitritt ist die umstrittene Menschenrechtssituation. | The judiciary is independent of the executive and the legislature. |
Das ist ein Hindernis. | That is an obstacle. |
Ist das ein Hindernis? | We still can. |
Hilfe für terroristische Organisationen bildet ebenfalls ein Hindernis für diese Zusammenarbeit. | Aid to terrorist organisations is also an obstacle to such cooperation. |
Daß eventuell ein Hindernis für den freien Kapiulverkehr aufgebaut wird? | I have no supplementary question to put. |
Überdies bleibt der Schuldenberg ein Hindernis für eine echte Entwicklung. | Furthermore, the cloud of debt remains an obstacle to real development. |
Es ist nur ein Hindernis. | They're nothing but a tie...' |
Es entsteht ein biologisches Hindernis. | A biological barrier has been produced. |
Aber es gibt ein Hindernis. | There's only one thing wrong though. |
Aber die Kürzung öffentlicher Investitionen ist ein Hindernis für private Investitionen. | But, by cutting public investment, they are hindering private investment. |
Was für ein Hindernis war plötzlich in K.s Laufbahn geworfen worden! | This was an enormous difficulty that had suddenly been thrown into K.'s life! |
Gibt es ein Hindernis, kann ich es Schritt für Schritt loswerden. | If there is an obstacle, I can get rid of it one by one. |
Wenn du das machst,ist es ein hindernis für meinen Geschäft! | Your act is an obstruction of business! |
Für Außenstehende kann das Erlangen dieser Informationen ein unüberwindbares Hindernis darstellen. | For those outside the industry, it is sometimes utterly impossible to obtain this information. |
Die Natur war für Sie doch immer ein Hindernis der Gesellschaft. | You always looked on nature as an impediment to social intercourse. |
Viel mehr ist es ein Hindernis. | So those are my comments on Mr Herman's report. |
In seiner jetzigen Form ist der WSP ein Hindernis für derartige Reformen. | As it stands, the SGP is an obstacle to such reforms. |
Das Wahlrecht für Ausländer ist ein weiteres, zur Zeit noch unüberwindbares Hindernis. | The foundations for the social, political and iegal systems of the country were also laid by the Nationalist Party. |
Damit wurde ein ernstes Hindernis für die Erweiterung aus dem Weg geräumt. | This removed a serious obstacle to enlargement. |
Auch für ihn war sein Talent für schockierende Aussagen kein Hindernis, sondern ein Vorteil. | Again, his talent for shocking statements was an asset, not a hindrance. |
anderen, die ein Hindernis im Darm verursacht) | bowel becomes enfolded within another segment). |
Aber Geld ist so oft ein Hindernis. | But money is so often a barrier. |
Allerdings muss ein großes Hindernis überwunden werden. | However, there is one major obstacle which will have to be overcome. |
Auch terminologische Unterschiede können ein Hindernis darstellen. | Differences in terminology can also be a barrier. |
Selbstverständlich ist das nordkoreanische Regime nicht das einzige Hindernis für ein internationales Engagement. | To be sure, North Korea s regime is not the only obstacle to international engagement. |
Darüber hinaus ist sie ein Hindernis für die Steigerung des Süd Süd Handels. | Furthermore, it fails to encourage more South South trade. |
Geschichte Der Black Canyon hat seit ewigen Zeiten ein Hindernis für Menschen dargestellt. | A number of feeder canyons running into the Black Canyon slope in the wrong direction for water to flow into the canyon. |
4.13 Auch die geografische Gebietseinteilung ist ein Hindernis für die Verbreitung von Werken. | 4.13 Geographical zoning is another obstacle to disseminating works. |
6.6 Die Diskriminierung am Arbeitsplatz stellt ein erhebliches Hindernis für die Eingliederung dar. | 6.6 Workplace discrimination is a major obstacle in the path of integration. |
Altsysteme können ein Hindernis bei der Übernahme des Konzeptmodells für öffentliche Dienste darstellen. | One of the obstacles to adopting the conceptual model for European public services could be legacy systems. |
In Änderungsantrag 8 wird darin lediglich ein Hindernis für die industrielle Entwicklung gesehen. | Amendment No 8 reduces these to barriers to industrial development. |
Paritätische Demokratie stellt ein Hindernis für die vollständige Emanzipierung von Frauen als Bürgerinnen dar. | Parity democracy hinders the complete emancipation of women as citizens. |
In gewisser Hinsicht ist die Demokratie in Indien manchmal ein Hindernis für unmittelbares Wachstum. | In a sense, India s democracy sometimes hinders immediate growth. |
Auch bei einem Aufprall auf ein Hindernis sind die Folgen für Liegeradfahrer weniger schwerwiegend. | Fairings are also available for upright bikes, but are much less common. |
Abschaffung der ermäßigten Sätze, die ein Hindernis für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes darstellen. | Abolition of those reduced rates which constitute an obstacle to the proper functioning of the internal market. |
dieser Grundsatz zweifellos ein großes Hindernis für einen wirksamen Umweltschutz (siehe auch Teil II). | This principle is no doubt an obstacle to efficient nature protection in practice (see also part II). |
Diese Gewalt ist ein Hindernis für die Gleichstellung und bewirkt, dass die Ungleichheit fortbesteht. | This violence is an obstacle to achieving equality and perpetuates inequalities. |
Die Produktionsanlagen erfordern hohe Investitionen und stellen für potenzielle Marktneulinge ein großes Hindernis dar. | The high investment necessary for production plants poses important barriers for potential entrants. |
Dennoch blieb Taiwan ein immenses, offenbar unüberwindliches Hindernis. | But Taiwan remained a huge, seemingly impossible obstacle. |
Fachwörter sind ein Hindernis zum Verständnis eurer Gedanken. | Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. |
Ich bin wirklich ein Hindernis in deinem Leben. | I really am an obstacle in your life. |
Verwandte Suchanfragen : Ein Hindernis - Ein Hindernis - Ein Hindernis - Hindernis Für - Hindernis Für - Hindernis Für - Stellen Ein Hindernis - Stellen Ein Hindernis - Passieren Ein Hindernis - Schafft Ein Hindernis