Übersetzung von "eifrig für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Eifrig - Übersetzung : Eifrig - Übersetzung : Eifrig - Übersetzung : Eifrig - Übersetzung : Für - Übersetzung : Eifrig - Übersetzung : Eifrig - Übersetzung : Für - Übersetzung : Eifrig für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bleibe eifrig. | Stay eager. |
So eifrig? | Busy? |
Sie sind zu eifrig. Sie sind zu eifrig. Nein. Halt. Halt. | You're too keen. You're too keen. No. Hang on. Hang on. |
Sie arbeiten eifrig. | You're working hard. |
Tom arbeitet eifrig. | Tom works hard. |
Alice ging eifrig. | Alice went on eagerly. |
Ich lerne immer eifrig. | I always study hard. |
Sie lernt sehr eifrig. | She studies hard. |
Yumi lernt eifrig Englisch. | Yumi studies English hard. |
Er ist sehr eifrig. | He's very studious. |
Was? , Sagte Mary eifrig. | What? said Mary eagerly. |
Sie sind zu eifrig. | You're too keen. |
Sie sind zu eifrig. | You're too keen. No. |
Er umarmte sie eifrig. | He embraced it eagerly. |
Russ ist sehr eifrig. | ( laughs ) Russ gets eager, all right. |
Sie ist eifrig und begabt. | She's ambitious and talented. |
Seine Rede wurde eifrig beklatscht. | His speech was enthusiastically applauded. |
Tom ist entschlossen und eifrig. | Tom is determined and hard working. |
Die Todesstrafe wird eifrig angewendet. | There is frequent use of the death penalty. |
Er ist eifrig bei der Arbeit. | He is busily at work. |
Glaubst du, er ist? , Rief Mary eifrig. | Do you think he is? cried Mary eagerly. |
Versammlung so eifrig darauf bedacht, Symbole staat licher Macht für die EG zu erobern. | The Israel report concerns the teaching of human rights in the European Community. |
Putins Regierung hat dieses günstige Umfeld eifrig ausgenutzt. | Putin s administration has been keen to take advantage of this favorable environment. |
Tom bemüht sich eifrig, die verlorene Zeit aufzuholen. | Tom is working hard to make up for lost time. |
Andere wollten eifrig diese neue fiktive Welt entdecken. | Still, for all those who couldn't accept Pamela, others were eager for this new fictional world. |
Er verbarg sich im Wald, las eifrig Bücher | He hid in the forest, read books with great zeal |
Verbraucherzeitschriften werden eifrig gelesen und enthalten nützliche Hinweise. | Consumer magazines are widely read and contain useful tips. |
Ich lernte eifrig, als ich noch zur Schule ging. | I studied hard when I was in school. |
Die Maus antwortete nicht, so Alice ging eifrig fort | The Mouse did not answer, so Alice went on eagerly |
Was wünscht ihr von mir, liebe Fräulein? fragte er eifrig. | What would you have of me, damsels? he asked, with alacrity. |
Er lernt eifrig, so dass er die Aufnahmeprüfung bestehen kann. | He's studying hard so he can pass the entrance exam. |
Tom übte eifrig, um in die Mannschaft aufgenommen zu werden. | Tom practiced hard to make the team. |
Tom war eifrig dabei, Textnachrichten auf seinem Telefon zu verschicken. | Tom was busy texting on his phone. |
Maria war eifrig dabei, Textnachrichten auf ihrem Telefon zu verschicken. | Mary was busy texting on her phone. |
Tatsache ist , begann Mr. Marvel eifrig in einem vertraulichen Unterton. | The fact is, began Mr. Marvel eagerly in a confidential undertone. |
Die Kinder waren wunderbar extrem eifrig und oft sehr klug. | The kids were amazing extremely eager and often very bright. |
Das ist ganz logisch, weil die Kommunisten wahrscheinlich aus wahltaktischen Gründen eifrig für die Jagd in Europa eintreten. | That is quite logical since the Communists are probably trying to win votes by coming out in favour of hunting in Europe. |
Sehen Sie, wie eifrig die Hummer und die Schildkröten alle Voraus! | See how eagerly the lobsters and the turtles all advance! |
Für diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, für die ist eine Pein durch ein schmerzhaftes Zorngericht bestimmt. | As for those who try to subvert Our signs, there is a punishment of painful torment. |
Für diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, für die ist eine Pein durch ein schmerzhaftes Zorngericht bestimmt. | And those who strove in Our signs in order to defeat for them is a punishment from the severe painful punishments. |
Für diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, für die ist eine Pein durch ein schmerzhaftes Zorngericht bestimmt. | 'And those who strive against Our signs to void them theirs shall be a chastisement of painful wrath.' |
Für diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, für die ist eine Pein durch ein schmerzhaftes Zorngericht bestimmt. | And those who endeavoured to frustrate Our signs those! theirs shall be a torment of afflictive calamity. |
Für diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, für die ist eine Pein durch ein schmerzhaftes Zorngericht bestimmt. | But those who strive against Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) to frustrate them, those, for them will be a severe painful torment. |
Für diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, für die ist eine Pein durch ein schmerzhaftes Zorngericht bestimmt. | As for those who strive against Our revelations, seeking to undermine them for them is a punishment of a painful plague. |
Für diejenigen, die eifrig gegen unsere Zeichen vorgehen und ihnen Machtlosigkeit nachweisen wollen, für die ist eine Pein durch ein schmerzhaftes Zorngericht bestimmt. | As for those who worked against Our Signs in order to frustrate them, they shall suffer a painful chastisement. |
Verwandte Suchanfragen : Eifrig Sein Für - Eifrig Für Das Leben - Eifrig Warten - Eifrig Erwartet - Eifrig Interessiert - Eifrig Arbeiten - Weniger Eifrig - Eifrig Auszuführen