Übersetzung von "durch Beschädigung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durch - Übersetzung :
By

Beschädigung - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch Beschädigung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

DE Beschädigung
EN Mutilation
Eine stellenweise Beschädigung des Gürtels von Radialreifen durch Abrauen ist zulässig.
Localised buffing damage to the belt of radial tyres is permissible.
Euro Münzen können durch langen Umlauf , Zufall oder Beschädigung ihre Umlaufeignung einbüßen .
Euro coins may become unfit for circulation by long use , accident or damage .
Beschädigung des Wulstes,
bead damage
starke Beschädigung der Innenbeschichtung,
substantial deterioration of inner liner
Flammenausbreitung (Länge der Beschädigung)
Flame Spread (damaged length)
Es ist bekannt, dass dieses Syndrom durch eine Beschädigung des Gyrus fusiformis verursacht wird.
OK. Now that syndrome is well known as caused by damage to the fusiform gyrus.
Artikel 18 Beschädigung von Gütern
Article 18 Damage to Cargo
Ich denke dabei an Schäden durch Verspätung, Verlust, Beschädigung usw., von Unfällen ganz zu schweigen.
I am thinking of aspects such as delays, loss, damage, etc., not to mention accidents.
Der Samen wird dabei durch das verholzte Endokarp, die innere Schicht der Fruchtwand, vor Beschädigung geschützt.
The flesh is not attached to the stone and does not need to be cut to free the stone.
Verlust bzw. Beschädigung ihm anvertrauter Barmittel, Werte und Dokumente bzw. fahrlässige Herbeiführung des Verlusts oder der Beschädigung,
he she loses or damages monies, assets and documents in his her keeping or causes them to be lost or damaged by his negligence
Die Beschädigung sollte folgende Form aufweisen
the shape of the damage opening should be as follows
irreparable Abnutzung oder Beschädigung der Innenbeschichtung,
non repairable deterioration of or damage to inner liner
(g) Verlust oder Beschädigung des beförderten Gutes,
(g) losses or damages of the goods transported
den Verlust oder die Beschädigung von Vermögenswerten
loss of or damage to property
Entschädigungsansprüche wegen Tod, Verwundung, Beschädigung oder Verlust
Claims for death, injury, damage and loss
Entschädigungsansprüche wegen tod, verwundung, beschädigung oder verlust
Article 15
Beschädigung der Karkasse im Bereich der Seitenwand.
structural damage in the area of the sidewall.
Die beim Kopieren der DNA auftretende Beschädigung wird durch Rekombination unter Beteiligung der BRCA1 und BRCA2 Proteine repariert.
The damage arising when copying the DNA is repaired with recombination, involving the BRCA1 and BRCA2 proteins.
Jahrhundert Nach Beschädigung durch einen Blitzeinschlag 1944 und dadurch entstehender Erosion musste der Kopf der Barbarine mehrmals gesichert werden.
20th century After being damaged by a lightning strike in 1944 and suffering badly from the resulting erosion, the head of the Barbarine had to be reinforced more than once.
Die sichere Verwahrung umfasst auch den Schutz gegen weitere Beschädigung, gegen Zugang durch Unbefugte, gegen Diebstahl und gegen Beeinträchtigung.
Safe custody shall include protection against further damage, access by unauthorised persons, pilfering and deterioration.
Bei zweilagigen Reifen darf die Karkasse, abgesehen von einer leichten stellenweisen Beschädigung durch Anrauen am Karkassenstoß, nicht beschädigt werden.
For two ply construction, there shall not be any damage to the carcass except for slight localised buffing damage to the casing joint.
Ein vollständiger Schutz vor Beschädigung war nicht möglich.
The SSPTS was first used successfully on STS 118.
Außerdem schützen die Faltkartons die Blister gegen Beschädigung.
Moreover cardboard wallets protect blisters against damage.
(c) Entschädigung bei Verlust oder Beschädigung des Gutes,
(c) compensation in the event of losses or damage of goods
Anzeige des Verlusts oder der Beschädigung von Gepäck
Notice of loss or damage to luggage
Haftpflichtversicherung für Verlust oder Beschädigung, die durch die Tätigkeit natürlicher und juristischer Personen im Hoheitsgebiet der Slowakischen Republik verursacht werden
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural persons and juridical persons on the territory of the Slovak Republic,
Haftpflichtversicherung für Verlust oder Beschädigung, die durch die Tätigkeit natürlicher und juristischer Personen im Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik verursacht werden.
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural and legal persons on the territory of the Czech Republic.
Haftpflichtversicherung für Verlust oder Beschädigung, die durch die Tätigkeit natürlicher und juristischer Personen im Hoheitsgebiet der Slowakischen Republik verursacht werden
FR The managing director of an industrial, commercial or artisanal activity 17 , if not holder of a residence permit, needs a specific authorisation.
Haftpflichtversicherung für Verlust oder Beschädigung, die durch die Tätigkeit natürlicher und juristischer Personen im Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik verursacht werden.
As a general rule and in a non discriminatory manner, financial institutions incorporated in a Member State of the Community must adopt a specific legal form.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspritze zu vermeiden.
Do not freeze, in order to prevent damage to the prefilled syringe.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspitze zu vermeiden.
In order to prevent damage to the prefilled syringe, do not freeze it.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspritze zu vermeiden.
In order to prevent damage to the prefilled syringe, do not freeze it.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspritze zu vermeiden.
Do not freeze, in order to prevent damage to the pre filled syringe.
Verlust bzw. Beschädigung ihm anvertrauter Barmittel, Werte und Dokumente
he she loses or damages monies, assets and documents in his her keeping
Kapitel 5 Haftung des Beförderers für Verlust, Beschädigung oder Verspätung
Chapter 5 Liability of the carrier for loss, damage or delay
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Lösungsmittel Fertigspritze zu vermeiden.
Do not freeze in order to prevent damage to the pre filled syringe.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Lösungsmittel Fertigspritze zu vermeiden.
Do not freeze, in order to prevent damage to the pre filled solvent syringe.
Artikel 17 Tod und Körperverletzung von Reisenden Beschädigung von Reisegepäck
Article 17 Death and Injury of Passengers Damage to Baggage
Ist ein Zwischenbau vorhanden, dann ist eine stellenweise Beschädigung zulässig.
If a breaker is fitted, localised damage is permissible.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspritze mit Lösungsmittel zu vermeiden.
In order to prevent damage to the prefilled syringe, do not freeze it.
Austreten von Gütern oder Beschädigung des Versandstücks (3)kontrolliertVerstoß festgestelltnicht anwendbar24.
Leakage of goods or damage to package (3)inspectedinfringement establishednot applicable24.
Diese war charakterisiert durch eine geringfügige Verdickung der glomerulären Basalmembran mit nur leichter tubulärer Beschädigung und war nicht mit Veränderungen in den Serumlaborwerten verbunden.
It was characterised by minor thickening of the glomerular basement membrane with only slight tubular damage and was not associated with changes in serum chemistry.
alle vorbeugenden Maßnahmen treffen, um eine Beschädigung des Schiffs durch das Lade oder Löschgerät zu vermeiden, und den Kapitän informieren, wenn ein Schaden eintritt
take all precautionary measures to avoid damage to the ship by the loading or unloading equipment and inform the master if damage occurs
Beim Einpflanzen in Erde besteht jedoch die Gefahr der Beschädigung der Wurzeln.
The cutting is able to produce new roots, usually at the node.

 

Verwandte Suchanfragen : Beschädigung Durch Fremdkörper - Jegliche Beschädigung - Mutwillige Beschädigung - Mechanische Beschädigung - Fahrlässige Beschädigung - Vorsätzliche Beschädigung - Vorsätzliche Beschädigung - Ohne Beschädigung - Mutwillige Beschädigung - Böswillige Beschädigung - Beschädigung Code - äußere Beschädigung - Schutz Vor Beschädigung