Übersetzung von "böswillige Beschädigung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beschädigung - Übersetzung : Böswillige Beschädigung - Übersetzung : Böswillige - Übersetzung : Böswillige - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

DE Beschädigung
EN Mutilation
Böswillige könnten meinen, Europa geißele sich selbst.
Those with ulterior motives might say that Europe is engaging in self flagellation.
Beschädigung des Wulstes,
bead damage
starke Beschädigung der Innenbeschichtung,
substantial deterioration of inner liner
Flammenausbreitung (Länge der Beschädigung)
Flame Spread (damaged length)
Artikel 18 Beschädigung von Gütern
Article 18 Damage to Cargo
Böswillige Lügen, die versuchen, die Verantwortung von den Terroristen selbst abzulenken.
Malicious lies that attempt to shift the blame away from the terrorists themselves.
Verlust bzw. Beschädigung ihm anvertrauter Barmittel, Werte und Dokumente bzw. fahrlässige Herbeiführung des Verlusts oder der Beschädigung,
he she loses or damages monies, assets and documents in his her keeping or causes them to be lost or damaged by his negligence
Die Beschädigung sollte folgende Form aufweisen
the shape of the damage opening should be as follows
irreparable Abnutzung oder Beschädigung der Innenbeschichtung,
non repairable deterioration of or damage to inner liner
Anonyme, böswillige, unseriöse, schikanöse, hypothetische oder falsche Beschwerden sind vom Beschwerdeverfahren ausgeschlossen.
Complaints which are anonymous, malicious, frivolous, vexatious, hypothetical or inaccurate shall be excluded from the complaint mechanism.
(g) Verlust oder Beschädigung des beförderten Gutes,
(g) losses or damages of the goods transported
den Verlust oder die Beschädigung von Vermögenswerten
loss of or damage to property
Entschädigungsansprüche wegen Tod, Verwundung, Beschädigung oder Verlust
Claims for death, injury, damage and loss
Entschädigungsansprüche wegen tod, verwundung, beschädigung oder verlust
Article 15
Beschädigung der Karkasse im Bereich der Seitenwand.
structural damage in the area of the sidewall.
Ein vollständiger Schutz vor Beschädigung war nicht möglich.
The SSPTS was first used successfully on STS 118.
Außerdem schützen die Faltkartons die Blister gegen Beschädigung.
Moreover cardboard wallets protect blisters against damage.
(c) Entschädigung bei Verlust oder Beschädigung des Gutes,
(c) compensation in the event of losses or damage of goods
Anzeige des Verlusts oder der Beschädigung von Gepäck
Notice of loss or damage to luggage
Verzweifelung und Armut sind die Hilfsmittel, mit denen böswillige Kräfte ihre terroristischen Kader anwerben.
Desperation and poverty are the tools used by evil forces to raise their terrorist cadres.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspritze zu vermeiden.
Do not freeze, in order to prevent damage to the prefilled syringe.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspitze zu vermeiden.
In order to prevent damage to the prefilled syringe, do not freeze it.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspritze zu vermeiden.
In order to prevent damage to the prefilled syringe, do not freeze it.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspritze zu vermeiden.
Do not freeze, in order to prevent damage to the pre filled syringe.
Verlust bzw. Beschädigung ihm anvertrauter Barmittel, Werte und Dokumente
he she loses or damages monies, assets and documents in his her keeping
Böswillige werden vielleicht sogar erfinden, dass man Zusagen aus seinem Mund, ...nicht sonderlich ernst nehmen darf.
Maliciously, they may even invent things like promises from his mouth ... should not be taken particularly seriously.
Kapitel 5 Haftung des Beförderers für Verlust, Beschädigung oder Verspätung
Chapter 5 Liability of the carrier for loss, damage or delay
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Lösungsmittel Fertigspritze zu vermeiden.
Do not freeze in order to prevent damage to the pre filled syringe.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Lösungsmittel Fertigspritze zu vermeiden.
Do not freeze, in order to prevent damage to the pre filled solvent syringe.
Artikel 17 Tod und Körperverletzung von Reisenden Beschädigung von Reisegepäck
Article 17 Death and Injury of Passengers Damage to Baggage
Ist ein Zwischenbau vorhanden, dann ist eine stellenweise Beschädigung zulässig.
If a breaker is fitted, localised damage is permissible.
Böswillige Beobachter meinen, dass wohl sie aufgrund ihrer Politik der populistischen Sozialausgaben für diese Preisentwicklungen verantwortlich sei.
Malicious observers suggest that she is to blame for pursuing populist social expenditures.
Nicht einfrieren, um eine Beschädigung der Fertigspritze mit Lösungsmittel zu vermeiden.
In order to prevent damage to the prefilled syringe, do not freeze it.
Austreten von Gütern oder Beschädigung des Versandstücks (3)kontrolliertVerstoß festgestelltnicht anwendbar24.
Leakage of goods or damage to package (3)inspectedinfringement establishednot applicable24.
Eine stellenweise Beschädigung des Gürtels von Radialreifen durch Abrauen ist zulässig.
Localised buffing damage to the belt of radial tyres is permissible.
3.1.4 Das Problem wird durch die böswillige Absicht krimineller Organisationen und politisch motivierte Cyber Kriegsführung noch erheblich verstärkt.
3.1.4 The problem is greatly exacerbated by the malicious intent of criminal gangs and the use of cyber warfare for political motives.
5.7.2 Im Zusammenhang mit dem Unfallmanagement wurde die Notwendigkeit erörtert, der Gefähr dung durch böswillige Attacken und Flugzeugabstürze vorzubeugen.
5.7.2 Questions were raised as to whether malicious acts such as possible aircraft crashes needed to be dealt with when looking at accidents.
Euro Münzen können durch langen Umlauf , Zufall oder Beschädigung ihre Umlaufeignung einbüßen .
Euro coins may become unfit for circulation by long use , accident or damage .
Beim Einpflanzen in Erde besteht jedoch die Gefahr der Beschädigung der Wurzeln.
The cutting is able to produce new roots, usually at the node.
Im Allgemeinen wird dies der Wohnort (nicht der Ort der Beschädigung) sein.
Related Terms Actual cash value holding gains References
Artikel 23 Anzeige im Fall eines Verlusts, einer Beschädigung oder einer Verspätung
Article 23 Notice in case of loss, damage or delay
Bei zweilagigen Schlauchreifen mit Zwischenbau ist eine stellenweise Beschädigung des Zwischenbaus zulässig.
For two ply plus breaker construction of tube type tyres, localised damage to the breaker is permissible.
Hier muß endlich Fraktur geredet werden, denn die Blockade der Mehrheit durch eine böswillige Minderheit schadet allen unseren Völkern!
Before cutting CAP funds, we should also revive the first of these basic principles unity of price and of market via the total, permanent suppression of compensatory amounts.
Die Reparatur unter Sikandar Lodi erfolgte nach einer Beschädigung um das Jahr 1503.
In 1505, an earthquake struck and it was repaired by Sikandar Lodi.

 

Verwandte Suchanfragen : Böswillige Absicht - Böswillige Behauptung - Böswillige Partei - Böswillige Insider - Böswillige Quellen - Böswillige Absicht - Böswillige Person - Böswillige Verwendung - Böswillige Versuche - Böswillige Benutzer - Böswillige Logik