Übersetzung von "Beschädigung durch Fremdkörper" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durch - Übersetzung :
By

Beschädigung - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Fremdkörper - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Fremdkörper im Auge
foreign body in eye
Fremdkörper im Auge
Uncommon foreign body in eye
Verfärbungen, Schwebeteilchen oder sonstige partikuläre Fremdkörper.
Do not use Myocet if you notice that it shows evidence of discoloration, precipitation or any other particulate matter.
keine physikalischen Gefahrenquellen, wie Fremdkörper, enthalten.
do not contain physical hazards, such as foreign bodies.
DE Beschädigung
EN Mutilation
Eine stellenweise Beschädigung des Gürtels von Radialreifen durch Abrauen ist zulässig.
Localised buffing damage to the belt of radial tyres is permissible.
Auch Fremdkörper können in der Harnröhre vorkommen.
It also serves as a passage for urine to flow.
Euro Münzen können durch langen Umlauf , Zufall oder Beschädigung ihre Umlaufeignung einbüßen .
Euro coins may become unfit for circulation by long use , accident or damage .
Beschädigung des Wulstes,
bead damage
Ich habe einen Fremdkörper in meinem linken Ohr.
I have a foreign object in my left ear.
starke Beschädigung der Innenbeschichtung,
substantial deterioration of inner liner
Flammenausbreitung (Länge der Beschädigung)
Flame Spread (damaged length)
Es ist bekannt, dass dieses Syndrom durch eine Beschädigung des Gyrus fusiformis verursacht wird.
OK. Now that syndrome is well known as caused by damage to the fusiform gyrus.
Das Präparat nicht verwenden, wenn partikuläre Fremdkörper vorhanden sind.
Do not use the preparation if foreign particulate matter is present.
Artikel 18 Beschädigung von Gütern
Article 18 Damage to Cargo
Ich denke dabei an Schäden durch Verspätung, Verlust, Beschädigung usw., von Unfällen ganz zu schweigen.
I am thinking of aspects such as delays, loss, damage, etc., not to mention accidents.
Dies trägt dazu bei, Fremdkörper aus der Wunde zu spülen.
Inflammation lasts as long as there is debris in the wound.
Aus asiatischer Sicht gelten Australien und Neuseeland vorerst als Fremdkörper.
In Asian eyes, Australia and New Zealand are still seen as foreign bodies.
Der Samen wird dabei durch das verholzte Endokarp, die innere Schicht der Fruchtwand, vor Beschädigung geschützt.
The flesh is not attached to the stone and does not need to be cut to free the stone.
Verlust bzw. Beschädigung ihm anvertrauter Barmittel, Werte und Dokumente bzw. fahrlässige Herbeiführung des Verlusts oder der Beschädigung,
he she loses or damages monies, assets and documents in his her keeping or causes them to be lost or damaged by his negligence
Die Beschädigung sollte folgende Form aufweisen
the shape of the damage opening should be as follows
irreparable Abnutzung oder Beschädigung der Innenbeschichtung,
non repairable deterioration of or damage to inner liner
So können Mageninhalt, Blut oder Fremdkörper nicht in die Lunge gelangen.
These tubes enable one to ventilate both lungs, or either lung independently.
Der Ring kann in wenigen Fällen als unangenehmer Fremdkörper empfunden werden.
In many cases, neither partner feels the presence of the ring.
Diese Zelle sucht nach einem Fremdkörper, Bakterien, Dinge, die sie finden kann.
This cell is looking for foreign objects, bacteria, things that it can find.
3.5.3 In den aufsichtsrechtlich geprägten Richtlinien stellen IPR Regeln einen Fremdkörper dar.
3.5.3 Private international law rules were at odds with the directives, which are influenced by regulatory law.
Fremdkörper enthält (mit Ausnahme von für die Zwecke der Jagd verwendetem Material)
contains foreign bodies (except, in the case of wild game, material used to hunt the animal)
(g) Verlust oder Beschädigung des beförderten Gutes,
(g) losses or damages of the goods transported
den Verlust oder die Beschädigung von Vermögenswerten
loss of or damage to property
Entschädigungsansprüche wegen Tod, Verwundung, Beschädigung oder Verlust
Claims for death, injury, damage and loss
Entschädigungsansprüche wegen tod, verwundung, beschädigung oder verlust
Article 15
Beschädigung der Karkasse im Bereich der Seitenwand.
structural damage in the area of the sidewall.
Die beim Kopieren der DNA auftretende Beschädigung wird durch Rekombination unter Beteiligung der BRCA1 und BRCA2 Proteine repariert.
The damage arising when copying the DNA is repaired with recombination, involving the BRCA1 and BRCA2 proteins.
Nach dem Auflösen erhält man eine klare farblose Flüssigkeit, die keine Fremdkörper enthält.
After reconstitution it is a clear, colourless liquid, free from foreign matter.
Lösung nicht verwenden, wenn undurchsichtige Partikel, eine Verfärbung oder andere Fremdkörper vorhanden sind.
particles, discolouration, or other foreign particles are present.
Es ist eine Aus nahmeregelung, ein Fremdkörper auf der Grundlage des GATT Abkommens.
No effort must be spared to promote research and development and vocational training.
Jahrhundert Nach Beschädigung durch einen Blitzeinschlag 1944 und dadurch entstehender Erosion musste der Kopf der Barbarine mehrmals gesichert werden.
20th century After being damaged by a lightning strike in 1944 and suffering badly from the resulting erosion, the head of the Barbarine had to be reinforced more than once.
Die sichere Verwahrung umfasst auch den Schutz gegen weitere Beschädigung, gegen Zugang durch Unbefugte, gegen Diebstahl und gegen Beeinträchtigung.
Safe custody shall include protection against further damage, access by unauthorised persons, pilfering and deterioration.
Bei zweilagigen Reifen darf die Karkasse, abgesehen von einer leichten stellenweisen Beschädigung durch Anrauen am Karkassenstoß, nicht beschädigt werden.
For two ply construction, there shall not be any damage to the carcass except for slight localised buffing damage to the casing joint.
Ein vollständiger Schutz vor Beschädigung war nicht möglich.
The SSPTS was first used successfully on STS 118.
Außerdem schützen die Faltkartons die Blister gegen Beschädigung.
Moreover cardboard wallets protect blisters against damage.
(c) Entschädigung bei Verlust oder Beschädigung des Gutes,
(c) compensation in the event of losses or damage of goods
Anzeige des Verlusts oder der Beschädigung von Gepäck
Notice of loss or damage to luggage
Haftpflichtversicherung für Verlust oder Beschädigung, die durch die Tätigkeit natürlicher und juristischer Personen im Hoheitsgebiet der Slowakischen Republik verursacht werden
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural persons and juridical persons on the territory of the Slovak Republic,
Haftpflichtversicherung für Verlust oder Beschädigung, die durch die Tätigkeit natürlicher und juristischer Personen im Hoheitsgebiet der Tschechischen Republik verursacht werden.
the insurance of liability for loss or damage caused by the activity of natural and legal persons on the territory of the Czech Republic.

 

Verwandte Suchanfragen : Durch Beschädigung - Fremdkörper - Fremdkörper - Fremdkörper - Fremdkörper Schutt - Fremdkörper Kontamination - Fester Fremdkörper - Jegliche Beschädigung - Mutwillige Beschädigung - Mechanische Beschädigung - Fahrlässige Beschädigung - Vorsätzliche Beschädigung