Übersetzung von "Fremdkörper" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fremdkörper - Übersetzung : Fremdkörper - Übersetzung : Fremdkörper - Übersetzung : Fremdkörper - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Fremdkörper im Auge
foreign body in eye
Fremdkörper im Auge
Uncommon foreign body in eye
Verfärbungen, Schwebeteilchen oder sonstige partikuläre Fremdkörper.
Do not use Myocet if you notice that it shows evidence of discoloration, precipitation or any other particulate matter.
keine physikalischen Gefahrenquellen, wie Fremdkörper, enthalten.
do not contain physical hazards, such as foreign bodies.
Auch Fremdkörper können in der Harnröhre vorkommen.
It also serves as a passage for urine to flow.
Ich habe einen Fremdkörper in meinem linken Ohr.
I have a foreign object in my left ear.
Das Präparat nicht verwenden, wenn partikuläre Fremdkörper vorhanden sind.
Do not use the preparation if foreign particulate matter is present.
Dies trägt dazu bei, Fremdkörper aus der Wunde zu spülen.
Inflammation lasts as long as there is debris in the wound.
Aus asiatischer Sicht gelten Australien und Neuseeland vorerst als Fremdkörper.
In Asian eyes, Australia and New Zealand are still seen as foreign bodies.
So können Mageninhalt, Blut oder Fremdkörper nicht in die Lunge gelangen.
These tubes enable one to ventilate both lungs, or either lung independently.
Der Ring kann in wenigen Fällen als unangenehmer Fremdkörper empfunden werden.
In many cases, neither partner feels the presence of the ring.
Diese Zelle sucht nach einem Fremdkörper, Bakterien, Dinge, die sie finden kann.
This cell is looking for foreign objects, bacteria, things that it can find.
3.5.3 In den aufsichtsrechtlich geprägten Richtlinien stellen IPR Regeln einen Fremdkörper dar.
3.5.3 Private international law rules were at odds with the directives, which are influenced by regulatory law.
Fremdkörper enthält (mit Ausnahme von für die Zwecke der Jagd verwendetem Material)
contains foreign bodies (except, in the case of wild game, material used to hunt the animal)
Nach dem Auflösen erhält man eine klare farblose Flüssigkeit, die keine Fremdkörper enthält.
After reconstitution it is a clear, colourless liquid, free from foreign matter.
Lösung nicht verwenden, wenn undurchsichtige Partikel, eine Verfärbung oder andere Fremdkörper vorhanden sind.
particles, discolouration, or other foreign particles are present.
Es ist eine Aus nahmeregelung, ein Fremdkörper auf der Grundlage des GATT Abkommens.
No effort must be spared to promote research and development and vocational training.
Das Immunsystem des Körpers hält ein transplantiertes Organ für einen Fremdkörper und versucht es abzustoßen.
The body s immune system thinks a transplanted organ is a foreign body and will try to reject it.
Die Fremdkörper sammeln sich meist im Netzmagen an und können bei der Haubenkontraktion dessen Wand durchbohren.
It is during the contractions of the reticulum that sharp objects can penetrate the wall and make their way to the heart.
Nach der Verabreichung des Impfstoffs erkennt das Immunsystem diese Virusfragmente als Fremdkörper und bildet dagegen Antikörper.
When a person is given the vaccine, the immune system recognises the virus fragments as foreign and makes antibodies against them.
Sie dürfen die Lösung nicht verwenden, wenn undurchsichtige Partikel, eine Verfärbung oder andere Fremdkörper vorhanden sind.
Do not use if opaque particles, discolouration, or other foreign particles are present.
Nach der Verabreichung des Impfstoffs erkennt das Immunsystem diesen inaktivierten Virus als Fremdkörper und bildet dagegen Antikörper.
When a person is given the vaccine, the immune system recognises the inactivated virus as foreign and makes antibodies against it.
Nach der Verabreichung des Impfstoffs erkennt das Immunsystem diese abgeschwächten Viren als Fremdkörper und bildet dagegen Antikörper.
When a person is given the vaccine, the immune system recognises the weakened viruses as foreign and makes antibodies against them.
Nach der Verabreichung des Impfstoffs erkennt das Immunsystem diese Bakterien als Fremdkörper und bildet dagegen spezielle Antikörper.
When a cat is given the vaccine, the immune system recognises the bacteria as foreign and makes a special type of antibodies against them.
ORENCIA darf nicht verwendet werden, wenn undurchsichtige Partikel, eine Verfärbung oder andere Fremdkörper in der Infusionslösung bemerkt werden.
Do not use ORENCIA if you notice opaque particles, discolouration or other foreign particles present in the infusion solution.
ge gene trübe, weiße Suspension entsteht, und ist per Augenschein auf etwaige Fremdkörper und oder Zustandsveränderungen zu untersuchen.
suspension and should be inspected visually for any foreign particulate matter and or abnormal physical appearance.
Körper und Beine sind mit hakenartigen Borsten besetzt, an denen die Tiere Algen und andere Fremdkörper zur Tarnung befestigen.
The exoskeleton is covered with bristles to which the crab attaches algae and other items to act as camouflage.
Nach der Verabreichung des Impfstoffs erkennt das Immunsystem des Zuchttieres diese abgetöteten Bakterien als Fremdkörper und bildet dagegen Antikörper.
When a breeder is given the vaccine, the immune system recognises the killed bacteria as foreign and makes antibodies against them.
Nach der Verabreichung des Impfstoffs an den Hund erkennt das Immunsystem diese Antigene als Fremdkörper und bildet dagegen Antikörper.
When a dog is given the vaccine, the immune system recognises the antigens as foreign and makes antibodies against them.
Nach der Verabreichung des Impfstoffs erkennt das Immunsystem der Katze diese FeLV Proteine als Fremdkörper und bildet dagegen Antikörper.
When a cat is given the vaccine, the immune system recognises the FeLV proteins as foreign and makes antibodies against them.
Sicherheit und Gesundheitsschutz in der Praxis kein Fremdkörper (z.B. eine Sprühdose) sich bei der Leerung im Container befinden dürfen.
REGULATIONS employees at separation plants handling paper and bottles.
Palästinensische Extremisten geloben so lange zu kämpfen, bis Israel das man als kolonialen Fremdkörper in der islamischen Welt empfindet zerstört ist.
Extremist Palestinians vow to fight until Israel viewed as a colonial imposition on the Islamic world is destroyed.
Und sie sieht sich um und wenn sie etwas findet und es als Fremdkörper identifiziert, wird sie das tatsächlich umhüllen und essen.
And it's looking around, and when it finds something, and recognizes it being foreign, it will actually engulf it and eat it.
und regulierte die Waage zu seinen Gunsten Joseph Kraus meint, dass Wilhelm Busch wie die meisten seiner Zeitgenossen Juden als einen Fremdkörper empfand.
Biographies The first biography on Busch, Über Wilhelm Busch und seine Bedeutung (About Wilhelm Busch and His Importance), was released in 1886.
Differentialdiagnose Differentialdiagnostisch müssen Fremdkörper im Darm, Feline Infektiöse Peritonitis, Feline Coronavirusinfektion (FECV), Katzenleukämie, Feline Herpesvirusinfektion, Feline Calicivirusinfektion und das Immundefizienzsyndrom der Katzen berücksichtigt werden.
Feline panleukopenia virus (FPV), also known as Feline infectious enteritis, Feline parvoviral enteritis, feline ataxia, or cat plague, is a viral infection affecting cats, both domesticated and wild feline species.
nicht von der Jagd herrührende Fremdkörper in Leibeshöhlen, im Magen, Darm oder Harn, sofern Brust oder Bauchfell verfärbt sind (falls derartige Eingeweide vorhanden sind),
the presence of foreign bodies not resulting from the hunting process in the body cavities, stomach or intestines or in the urine, where the pleura or peritoneum are discoloured (when relevant viscera are present),
Literatur David B. Busch und James R. Starling aus Madison (Wisconsin) für deren eindringlichen Bericht, Fremdkörper im Rektum Fallstudien und umfassender Überblick über die weltweite Literatur .
Literature Presented to David B. Busch and James R. Starling, of Madison, Wisconsin, for their research report, Rectal Foreign Bodies Case Reports and a Comprehensive Review of the World's Literature.
Das Behältnis mit dem Impfstoff ist vor Gebrauch kräftig zu schütteln, bis eine homogene milchig trübe Suspension entsteht und vor der Verabreichung per Augenschein auf etwaige Fremdkörper
The vaccine should be well shaken in order to obtain a homogeneous turbid white suspension and visually inspected for any foreign particulate matter and or variation of physical aspect prior to administration.
Für andere hat die plastische Chirurgie eine wiederherstellende Funktion und hilft ihnen, ihre Leiden zu linderen und ihren Körper zu rekonstruieren, aber dafür muss ihr Körper einen Fremdkörper aufnehmen.
For others, such surgery takes on a reconstructive role and helps them heal their wounds and rebuild their bodies. In the former case, however, it is material external to themselves that their bodies are having to incorporate.
Das Behältnis mit der DTPw HBV Komponente ist vor Gebrauch kräftig zu schütteln, bis eine homo gene trübe, weiße Suspension entsteht, und ist per Augenschein auf etwaige Fremdkörper und oder
The DTPw HBV component should be well shaken in order to obtain a homogeneous turbid white lP
Das Behältnis mit dem Impfstoff ist vor Gebrauch kräftig zu schütteln, bis eine homogene milchig trübe Suspension entsteht und vor der Verabreichung per Augenschein auf etwaige Fremdkörper und oder Zustandsveränderungen zu untersuchen.
The vaccine should be well shaken in order to obtain a homogeneous turbid white suspension and visually inspected for any foreign particulate matter and or variation of physical aspect prior to administration.
Da s Behältnis mit der DTPw HBV Komponente ist vor Gebrauch kräftig zu schütteln, bis eine homo gene trübe, weiße Suspension entsteht, und ist per Augenschein auf etwaige Fremdkörper und oder Zustandsveränderungen zu untersuchen.
The DTPw HBV component should be well shaken in order to obtain a homogeneous turbid white suspension and should be inspected visually for any foreign particulate matter and or abnormal physical appearance.
Außerdem stellte sich bei dem Inspektionsbesuch heraus, dass eine zweite Betriebstätigkeit in der Vakuumverpackung von nicht den Bestimmungen entsprechendem Käse bestand, der aus verschimmeltem Käse oder Fremdkörper, z. B. Gummihandschuhe, enthaltendem Käse hergestellt wurde.
It also emerged from the visit that a second activity involved the vacuum packaging of non compliant cheese derived from mouldy cheese or cheese containing foreign bodies, such as rubber gloves.
zu Das Behältnis mit der DTPw HBV Komponente ist vor Gebrauch kräftig zu schütteln, bis eine homo gene trübe, weiße Suspension entsteht, und ist per Augenschein auf etwaige Fremdkörper und oder er Zustandsveränderungen zu untersuchen.
14 The DTPw HBV component should be well shaken in order to obtain a homogeneous turbid white suspension and should be inspected visually for any foreign particulate matter and or abnormal physical appearance.
Eine dieser Modalitäten ist die Bezeichnung eines Sündenbocks , der für die Verschlechterung der Gesamtsituation verantwortlich gemacht wird, eine Rolle, die oft ohne Umschweife den aus dem Ausland zugewanderten Arbeitnehmern und ihren Familien oder einem als Randgruppe geltenden Personenkreis, einem Fremdkörper , zugewiesen wird.
One such manifestation is the choice of a scapegoat on whom to blame the deterioration of the situation as a whole, a role which some have no hesitation in assigning to immigrant workers and their families or to any group perceived as on the fringes of society, as a 'foreign body'.

 

Verwandte Suchanfragen : Fremdkörper Schutt - Fremdkörper Kontamination - Fester Fremdkörper - Beschädigung Durch Fremdkörper