Übersetzung von "diversifiziert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Diversifiziert - Übersetzung : Diversifiziert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

durch Variation diversifiziert.
J.M.
Doch sie haben bereits diversifiziert.
Yet they have already diversified.
Auf Ebene der EU erscheint die Versorgung damit angemessen diversifiziert.
At the EU level, this represents a reasonably well diversified supply picture.
Nach Freuds Tod hat sich die Psychoanalyse in zahlreiche Schulen diversifiziert.
Once he had set up in private practice in 1886, Freud began using hypnosis in his clinical work.
Ich habe bereits gesagt, daß die Agrarerzeugnisse nur ungenügend diversifiziert sind.
As I was saying, there is little diversification in agricultural produce.
3.2 Die Märkte für elektronische Bücher in Europa sind zersplittert und diversifiziert.
3.2 European e book markets present a fragmented and diversified picture.
Es genügt nicht zu sagen, dass die Nachfrage diversifiziert und verringert werden 'muss'.
Saying that demand 'must' be diversified and reduced is not enough.
Insgesamt hat sich die Wirtschaft von Charleroi in den vergangenen Jahrzehnten zunehmend diversifiziert.
However, from the early 2000s, the overall economy of the area has diversified to include health care, transportation and telecommunications.
Die neue Art multinationaler Unternehmen aus diesen Ländern diversifiziert ihre Umsätze in alle Welt.
The new breed of emerging market multinational is diversifying its revenue around the world.
Im Lauf der Jahre hatten die Kreditinstitute zunehmend in Wertpapierhandel , Investment Banking und Vermögensverwaltung diversifiziert .
Over time , we have observed that banks have increasingly diversified into securities trading , investment banking and asset management .
Die Aufgaben und Verpflichtungen der Selbstverteidigungskräfte müssen schrittweise verlagert und diversifiziert und ihr Einsatzbereich erweitert werden.
The roles and obligations of the Self Defense Forces must gradually shift and diversify, and their zone of action broadened.
Auch die maritime Wirtschaft ist diversifiziert und die damit zusammenhängenden Aspekte stehen häufig mit einander im Konflikt
The maritime economy is indeed also diversified and the related issues are often conflicting
4.3 Marokkos Wirtschaft ist relativ gut diversifiziert, wobei der Dienstleistungssektor einen beträchtlichen und wachsenden Beitrag zum BIP erwirtschaftet3.
4.3 The Moroccan economy is relatively diversified, with the services sector making an important and growing contribution to GDP3.
Die Wirtschaft ist nach wie vor nicht diversifiziert und wettbewerbsfähig und Russlands Beitrag zum globalen technologischem Fortschritt ist minimal.
Its economy remains undiversified and uncompetitive, and its contribution to global technological progress is minuscule.
Herr Präsident, ich trete für einen Sektor ein, der die Landwirtschaft diversifiziert, der ein großes, reales Potential wirtschaftlicher Entwicklung besitzt.
Mr President, I speak for a sector which diversifies agriculture and which truly has great potential for economic development. Mr Fischler is not well acquainted with the Mediterranean area.
betonend, dass die Finanzierungsquellen zur Bekämpfung der Landverödung im Einklang mit den Artikeln 20 und 21 des Übereinkommens weiter diversifiziert werden müssen,
Stressing the need for further diversification of funding sources to address land degradation, in accordance with articles 20 and 21 of the Convention,
feststellend, dass sich die Zusammenarbeit zwischen dem Lateinamerikanischen Wirtschaftssystem und den Vereinten Nationen im Laufe der Jahre weiterentwickelt, verstärkt und diversifiziert hat,
Noting that cooperation between the Latin American Economic System and the United Nations has been evolving, strengthening and diversifying over the years with regard to its areas of cooperation,
betonend, dass die Finanzierungsquellen zur Bekämpfung der Landverödung im Einklang mit den Artikeln 20 und 21 des Übereinkommens weiter diversifiziert werden müssen,
Stressing the need for further diversification of funding sources to address land degradation, in accordance with articles 20 and 21 of the Convention,
feststellend, dass sich die Zusammenarbeit zwischen dem Lateinamerikanisch karibischen Wirtschaftssystem und den Vereinten Nationen in den letzten Jahren weiterentwickelt und diversifiziert hat,
Noting that cooperation between the Latin American and Caribbean Economic System and the United Nations has been evolving over the last few years and diversifying with regard to areas of cooperation,
Außerdem, und das st am wichtigsten, schafft sie gezielt Arbeitsplätze, indem sie Industrie in Gebieten mit Unterbeschäftigung ansiedelt und ihre Tätigkeiten zunehmend diversifiziert.
Now I sometimes think that the tobacco industry is often attacked because it is big and involves multinational companies, rather than for reasons concerning its products and I think wc must realize from the figures which I have given you that one of the prime activities of this industry is in effect to act as a tax collector for the government con cerned.
Mit die sem Abkommen sollen direkte Beziehungen zwischen den beiden Parteien hergestellt und die Wirtschafts und Handelskooperation soweit wie möglich konsolidiert und diversifiziert werden.
The agreement aims at establishing direct links between the two parties and at consolidating and diversifying economic and commercial cooperation to the greatest possible extent.
Es kann auch Versorgungsprobleme durch die Konzentration ge wisser Verarbeitungsstufen geben, und zwar selbst dann, wenn die Quellen stärker diversifiziert sind als die Verarbeitungsstufen.
Apart from the minor amendments and additions proposed by my group, we support this motion for a resolution and the accompanying explanatory statement.
Je breiter unsere Finanzportfolios diversifiziert sind, auf umso mehr Menschen verteilen sich die unvermeidlichen Risiken und umso weniger ist ein Einzelner vom jeweiligen Risiko betroffen.
The more broadly diversified our financial portfolios, the more people there are who share in the inevitable risks and the less an individual is affected by any given risk.
Stündliche Simulationen zeigen, dass größtenteils oder ganzheitlich erneuerbare Netze höchst verlässliche Energie liefern können wenn sie vorhergesagt wurden, integriert und diversifiziert durch Typ und Standort.
Hourly simulations show that largely or wholly renewable grids can deliver highly reliable power when they're forecasted, integrated and diversified by both type and location.
3.8 In den letzten Jahren hat sich das Feld freiwilliger Aktivitäten hinsichtlich der Formen und Motivationen weiter diversifiziert, wofür neue gesellschaftliche Werte bzw. Entwick lungen entscheidend sind.
3.8 In recent years there has been further diversification of the forms of voluntary activity and the reasons for undertaking it, arising from new social values and developments.
3.8 In den letzten Jahren hat sich das Feld freiwilliger Aktivitäten hinsichtlich der Formen und Motiva tionen weiter diversifiziert, wofür neue gesellschaftliche Werte bzw. Entwick lungen entscheidend sind.
3.8 In recent years there has been further diversification of the forms of voluntary activity and the reasons for undertaking it, arising from new social values and developments.
Auf EU Ebene sind die Lieferungen über drei Korridore diversifiziert den nördlichen Korridor aus Norwe gen, den östlichen Korridor aus Russland und den Mittelmeer Korridor von Afrika.
On an EU level, supplies are diversified along three corridors Northern Corridor from Norway, Eastern corridor from Russia, Mediterranean Corridor from Africa.
3.7 In den letzten Jahren hat sich das Feld des freiwilligen Engagements hinsichtlich der Formen und Motivationen weiter diversifiziert, wofür neue gesellschaftliche Werte bzw. Entwick lungen entscheidend sind.
3.7 In recent years there has been further diversification of the forms of voluntary work and the reasons for undertaking it, arising from new social values and developments.
4.6 In den letzten Jahren hat sich das Feld des freiwilligen Engagements hinsichtlich der Formen und Motivationen weiter diversifiziert, wofür neue gesellschaftliche Werte bzw. Entwick lungen entscheidend sind.
4.6 In recent years there has been further diversification of the forms of voluntary activity and the reasons for undertaking it, arising from new social values and developments.
ZIELE Mit dem Rahmenabkommen sollen direkte Beziehungen zwischen der EWG und Kanada hergestellt und die Wirschafts und Handelskooperation so weit wie möglich konsolidiert und diversifiziert wer den.
Important contacts with Canada take place during biannual top level discussions between the Commission and the Administration of that country and in multilateral fora, such as GATT.
Im Neugeschäft würden die Aktivitäten auf attraktive Standorte konzentriert, das Risiko durch überregionale Tätigkeiten innerhalb Deutschlands diversifiziert, das Auslandsgeschäft weitgehend eingestellt sowie risikoreiche Geschäftssegmente, insbesondere Bauträger, aufgegeben.
As regards new business, activities would be concentrated at attractive locations, risk diversified by interregional activities within Germany, foreign business largely terminated and high risk segments, especially building, discontinued.
Auf EU Ebene kann das Voneinander Lernen diversifiziert werden, zum Beispiel durch die Schaffung zusätzlicher Möglichkeiten für auf die unterschiedlichen Bedürfnisse der Mitgliedstaaten zugeschnittenes kollegiales Lernen ( Peer Learning ).
At EU level, mutual learning can be diversified, for example by creating additional opportunities for peer learning tailored to different needs of Member States.
Auf der Ebene der regionalen Wirtschaft ist dieser Sektor stark diversifiziert, und die einzelnen Teilsektoren bieten einem großen Teil der Bevölkerung vor allem im Rahmen von Familienunternehmen eine Beschäftigung.
In terms of their economies, this sector generates a variety of activities providing work for a large section of the population, particularly through family businesses.
Auf der Grundlage eines umfassenden, in Zusammenarbeit zwischen der Kommune, der Herakleion Development Corporation und anderen regionalen Trägern umgesetzten Entwicklungsplans wurde die lokale Wirtschaft diversifiziert und der Mittelstand gefördert.
Through a comprehensive development plan, based on co operation among the municipal authority, the Herakleion Development Corporation and the other agencies in the region, an attempt was made to differentiate the local economy and create new small and medium sized businesses.
Die allgemeine Regelung sollte allen begünstigten Ländern gewährt werden, sofern sie nicht von der Weltbank als Länder mit hohem Einkommen eingestuft werden und ihre Ausfuhren nicht ausreichend diversifiziert sind.
The general arrangement should be granted to all beneficiary countries unless they are classified by the World Bank as a high income country and where they are not sufficiently diversified in their exports.
2.4 Die Energiequellen und Energieversorgungswege müssen diversifiziert werden, und der Energiemix sollte auf kohlenstoff und emissionsarme Alternativen wie erneuerbare Energien und Kernkraft ausgerichtet werden, um den Umwelt und Klimaanforderungen gerecht zu werden.
2.4 The sources and routes of European energy supply have to be diversified and the energy mix directed towards low carbon and low emission alternatives, such as renewable energy and nuclear power.
2.4 Die Energiequellen und Energieversorgungswege müssen diversifiziert werden, und der Ener giemix sollte auf kohlenstoff und emissionsarme Alternativen wie erneuerbare Energien und Kernkraft ausgerichtet werden, um den Umwelt und Klimaanforderungen gerecht zu werden.
2.4 The sources and routes of European energy supply have to be diversified and the energy mix directed towards low carbon and low emission alternatives, such as renewable energy and nuclear power.
2.5 Die Energiequellen und Energieversorgungswege müssen diversifiziert werden, und der Ener giemix sollte auf kohlenstoff und emissionsarme Alternativen wie erneuerbare Energien und Kernkraft ausgerichtet werden, um den Umwelt und Klimaanforderungen gerecht zu werden.
2.5 The sources and routes of European energy supply have to be diversified and the energy mix should be directed towards low carbon and low emission alternatives, such as renewable energy and nuclear power.
feststellend, dass sich die Zusammenarbeit zwischen dem Lateinamerikanischen Wirtschaftssystem und den Vereinten Nationen im Laufe der Jahre weiterentwickelt und diversifiziert hat, sowohl hinsichtlich der Bereiche der Zusammenarbeit als auch der daran beteiligten Organisationen,
Noting that cooperation between the Latin American Economic System and the United Nations has been evolving and diversifying over the years with regard both to the areas of cooperation and the organizations involved,
5.4 Die Industrie ist erheblich diversifiziert worden, das Verhältnis von Schwerindustrie und Dienstleis tungen an der gesamtwirtschaftlichen Leistung hat sich verschoben (70 Schwer industrie zu 27 Dienstleistungen im Jahr 1989, 47 Dienstleistungen im Jahr 2004).
5.4 Industry has diversified considerably, with a change in the ratio of heavy industry to services in overall economic output (70 heavy industry and 27 services in 1989, 47 services in 2004).
Aus diesem Grund und weil es für die Beschäftigung natürlich keine Wundermittel gibt und Beschwörungsformeln nicht ausreichen, müssen die Maßnahmen auf allen Ebenen zusammengefasst, verstärkt und diversifiziert werden, um dieses Ziel zu erreichen.
From now on, and because, naturally, there is no miracle cure in the field of employment and since words alone are not enough, we must combine, increase and diversify the initiatives we take at all levels in order to achieve this goal.
Sicherzustellen, dass Hausbesitzer und kleine Investoren nicht zu große Verluste tragen müssen, da ihr einziges Vergehen darin bestand, zu große Risiken eingegangen zu sein, was sie nicht getan hätten, wenn die Portfolios ordnungsgemäß diversifiziert gewesen wären.
Ensure that homeowners and small investors do not absorb too much loss, for their only crime was to accept bad risks, which they would not have done in a world of properly diversified portfolios.
Europa muss zudem seine Beziehung zu Russland im Energiesektor neu austarieren, indem es in die Gasspeicherung investiert, um mit Unterbrechungen fertigzuwerden, seine Versorgung diversifiziert und einen gut funktionierenden Binnenmarkt mit mehr Verbindungen unter den Ländern schafft.
Europe also must re balance its energy relationship with Russia by investing in gas storage to deal with interruptions, diversifying supplies, and establishing a properly functioning internal market, with more interconnections between countries.
Der Importanteil beträgt jedoch nur 21 , und im Gegen satz zum Öl sind die Kohleimporte viel stärker diversifiziert und kommen überdies überwiegend aus Staaten, die politisch weit weniger riskant sind als etwa die Importquellen für unsere Ölversorgung.
I find cause for confidence in noting the converging views in the statements of the Ten on the need for their industries, their economic and commercial activities, their monetary equilibrium and even their social development to benefit from the scale offered by Europe.
Die vorhandenen Erkenntnisse belegen, dass sich kriminelle Gruppen immer mehr ausbreiten, immer dynamischer organisiert sind und ihren Tätigkeitsbereich sowohl geografisch als auch nach Sektoren ausgeweitet haben sie sind nicht mehr nur grenzüberschreitend und spezialisiert, sondern transkontinental und diversifiziert.
The available evidence shows that crime groups are becoming more pervasive and dynamic in organization and have broadened the scope of their operations, geographically and by sector they are not simply transnational and specialized but transcontinental and diversified.

 

Verwandte Suchanfragen : Stark Diversifiziert - Gut Diversifiziert - Mehr Diversifiziert - Breit Diversifiziert - Sehr Diversifiziert - Ganz Diversifiziert - Global Diversifiziert - Nicht Diversifiziert - Lokal Diversifiziert - Viel Diversifiziert - Geographisch Diversifiziert - Diversifiziert über - Weniger Diversifiziert