Übersetzung von "dies getan" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dies - Übersetzung : Getan - Übersetzung : Getan - Übersetzung : Dies getan - Übersetzung : Dies getan - Übersetzung : Getan - Übersetzung : Getan - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dies habe ich getan. | I have no knowledge of that. |
Und wer hatte dies getan? | Who have been doing that? |
Die Kommission hat dies getan. | The Commission has done so. |
Warum hat man dies getan? | Now why did we do this? |
Dies wurde jedoch nicht getan. | It has not been. |
Und dies haben wir bereits getan. | Which is what we have done. |
Dies hat der Ausschuß nicht getan. | Any politician who denies these realities or who, knowing them, conceals them is a living fraud. |
Dies ist leichter gesagt als getan. | This is easier said than done. |
Weltweit haben Länder genau dies getan. | All over the world, countries have been doing this. |
Dies wurde noch nie vorher getan. | This has never been done before. |
Dies ist, was ich getan habe. | This is what I have done. |
Alle 27 Mitgliedstaaten haben dies getan. | All 27 have done so. |
Wir haben dies noch nicht getan. | However, commitments are not all used at one time. |
Dies habe ich aber niemals getan. | Changes in the common policy |
Dies haben wir aber nicht getan. | This is in the agenda. |
Dies ist leichter gesagt als getan. | President. The joint debate is closed. |
Dies hat die Kommission bereits getan. | It is perhaps both I do not know. |
Die Kommission hat dies nicht getan. | This is what the European Commission has not |
Ich selbst habe dies auch getan. | I have done that myself. |
Ein Mitgliedstaat hat dies bereits getan. | One Member State has already done so. |
Portugal beispielsweise hat genau dies getan. | Portugal, for example, has been doing just this. |
Dies getan lässt er mich gehn. | That done, he let me go. |
Dies hat Herr G. Raithel getan. | This is what Mr Raithel did. |
Dies, Frau Präsidentin, haben wir getan, und wir haben es durchaus detailliert getan. | These questions are as follows how many undertakings will be affected by this Directive ? |
Dies war jedoch leichter gesagt als getan . | However , this was easier said than done . |
Dies ist freilich leichter gesagt als getan. | This is, to be sure, easier said than done. |
Wir haben dies in der Vergangenheit getan. | We've done this in the past. |
Ich sollte dies oder jenes getan haben. | I should have done this or that. |
Ich habe dies aus reiner Höflichkeit getan. | Negotiations with the staff representatives are continuing. |
Letztes Jahr haben wie dies nicht getan. | And here our knowledge is scanty. |
Doch dies ist einfacher gesagt als getan. | It is easy to talk in a speech about removing obstacles, but less easy to remove them in practice. |
Weil du dies trotzdem getan hast, wird sich dies strafverschärfend auswirken. | Since you chose to do it anyway, your sentence will be increased. |
Ich glaube, man hat dies in Dublin getan, ich glaube, man hat dies in noch dauer hafterer Form in Luxemburg getan. | The same authorities have informed me of the appointment of Mr De Gucht as Member of Parliament to replace Mr Vanderpoorten. |
Dies möchte ich all jenen empfehlen, die dies bisher nicht getan haben. | I would recommend it to those who have not. |
Und die meisten Finanzminister haben genau dies getan. | Most finance ministers did exactly that. |
Fünfzehn Jahre später hat kein Land dies getan. | Fifteen years later, no country has done that. |
Warum hat der Besitzer des Manuskripts dies getan? | Why did the owner of the manuscript do this? |
Bewusstsein und Lebenskraft hat dies schon immer getan. | Consciousness and the vital force has always been doing. |
Allerdings ist dies mitunter leichter gesagt als getan. | These may be easier to say than to achieve. |
Daher, Herr Präsident, haben wir dies auch getan. | Why should we wait months for the regulation to be adopted? |
Wenn dies getan werden kann, bin ich zufrieden. | If they can do that, then I will be satisfied. |
Dies hat die Kommission ganz eindeutig nicht getan. | Mrs Castle (S). Mr President, everyone now admits that the Community is in a crisis, and that this is overwhelmingly due to the common agriculture policy. |
Dies ist paradigmatisch dafür, was nicht getan wurde. | This is a representative example of what has not been achieved. |
Ich bin froh, dass die Kommission dies getan hat. | I am glad that it has done so. |
Und ich habe dies nicht aus eigenem Erwägen getan. | What I did was not done by my own command. |
Verwandte Suchanfragen : Haben Dies Getan, - Haben Dies Getan, - Immer Dies Getan - Es Getan - Immer Getan - Getan Auf - Getan Hatte - Forschung Getan