Übersetzung von "getan hatte" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hätte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Getan hatte - Übersetzung : Getan - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Getan - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Hatte - Übersetzung : Getan hatte - Übersetzung : Getan - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Poor s getan hatte.
Poor s to strip France of its AAA credit rating.
Niemand hatte das getan.
I was 26 at the time.
Und wer hatte dies getan?
Who have been doing that?
Was hatte er ihr eigentlich getan?
What had he done?
Ich wusste, wer das getan hatte.
I knew who did it.
Doch das hatte sie bereits getan.
I already have, she told me.
Das hatte er nie zuvor getan.
It had never been done before.
Hatte er das schon mal getan?
Had he ever grabbed you before?
Tom erwähnte nicht, was er getan hatte.
Tom didn't mention what he'd done.
So etwas hatte ich noch nie getan.
I had never done anything like that before.
Hatte sie was Schlimmes getan? Nein, nein.
Did she do something wrong?
Dann hörte ich, was er getan hatte.
Once I knew what he did for me.
Stepan Arkadjewitsch hatte keinen Fehlgriff damit getan, daß er Peszow eingeladen hatte.
Oblonsky had made no mistake in inviting Pestsov.
Ich hatte es nicht tun wollen, und ich hatte es doch getan.
I didn t want to, but still did do it.
Tom fragte Mary, warum sie das getan hatte.
Tom asked Mary why she had done that.
Ich habe getan, was ich ihnen versprochen hatte.
I did what I promised to do for them.
Was Tom getan hatte, sah nach Spaß aus.
What Tom was doing looked like fun.
Tom hat alles getan, was er versprochen hatte.
Tom did everything he promised to do.
Tom fragte Maria, warum sie das getan hatte.
Tom asked Mary why she'd done that.
Da erst merkte ich, was ich getan hatte.
It was only then I knew what I'd done.
In Wahrheit hatte er nichts in dieser Hinsicht getan.
In reality, he had not done anything.
Wir zwangen ihn zuzugeben, dass er es getan hatte.
We forced him to admit that he'd done it.
Ich schämte mich dessen, was ich getan hatte, sehr.
I was very ashamed of what I had done.
Ich habe genau das getan, was ich gesagt hatte.
I did exactly what I said I would do.
Das, was Tom getan hatte, sah nach Spaß aus.
What Tom was doing looked like fun.
Es sah nach Spaß aus, was Tom getan hatte.
What Tom was doing looked like fun.
Tom wusste nicht, dass Maria das bereits getan hatte.
Tom didn't know Mary had already done that.
Martha lachte, als sie am ersten Morgen getan hatte.
Martha laughed as she had done the first morning.
Vielleicht hatte ich etwas getan, dass sie deprimiert hat.
It occured to me, that something I had done, right before she got depresssed, may have had something to do... with her feeling the way she was feeling.
Und als er dies getan hatte, weinte er abermals.
And when he had done this he wept again.
Allerdings hatte das noch nie jemand vor uns getan.
Turns out that had never been done before.
Tom kann Maria das, was sie getan hatte, nicht verzeihen.
Tom can't forgive Mary for what she did.
Tom hatte kein Recht zu tun, was er getan hat.
Tom had no right to do what he did.
Warum hast du das getan? Ich hatte keine andere Wahl.
Why did you do that? I had no choice.
Tom wusste, dass es falsch war, was er getan hatte.
Tom knew it was wrong to do what he did.
Tom drehte durch, als er erfuhr, was Maria getan hatte.
Tom freaked out when he heard what Mary had done.
Ich wollte etwas tun, das noch kein anderer getan hatte.
To do something no other man in the world had done.
Jesse hat fair gespielt und getan, was er versprochen hatte.
Jesse played fair. He did everything he promised.
Tom kann Maria nicht verzeihen für das, was sie getan hatte.
Tom can't forgive Mary for what she did.
Und er sah sich um nach der, die das getan hatte.
He looked around to see her who had done this thing.
Und er sah sich um nach der, die das getan hatte.
And he looked round about to see her that had done this thing.
Nachdem ich es getan hatte, war ich wieder ruhig und friedlich.
And after I had done it, I would feel calm and I would feel peaceful again.
Letzte Nacht Ihnen bereits getan hatte mir kein Ende des Guten.
Last night already you had done me no end of good.
Dieser Bursche hatte folgendes getan Er produzierte diese legendär schönen Uhren.
And what this guy had done he used to produce these fabulously beautiful watches.
Ich konnte nicht mehr so schreiben, wie ich es bisher getan hatte.
And then I found myself not capable of writing as before.

 

Verwandte Suchanfragen : Hatte Getan - Hatte Es Getan - Sie Getan Hatte, - Hatte Bereits Getan - Getan - Hatte Hatte Genug