Übersetzung von "die durch die Nutzung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Nutzung - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Nutzung des Fotos ist durch Marcell freigegeben. | Image courtesy Marcell Shehwaro. |
229 Mio. t durch die Nutzung erneuerbarer Energieträger, | a further 229 Mt mitigation through the use of renewables |
229 Mio. t durch die Nutzung erneuerbarer Energieträger | 229 Mt through the use of renewables |
Sie nutzen die Unklarheit, die durch die Nutzung von Technologie entsteht. | They use ambiguity that comes from using technology. |
Durch Schulungsangebote die Nutzung der Informations und Kommunikationstechnologien erleichtern | Providing training to facilitate use of information and communications technology |
gegebenenfalls Bedingungen für die spätere Nutzung durch Dritte und | Terms on subsequent third party use, if any and |
Schlussfolgerungen zur Nutzung des durch die Rettungsbeihilfe garantierten Darlehens | Findings regarding the use of loans secured by rescue aid |
Nutzung Ursprüngliche Nutzung Durch Zwischenfruchtanbau lassen sich verschiedene Effekte erzielen. | References Blackshaw, R. E., J. R. Moyer, R. C. Doram, and A. L. Boswell. |
Durch die Nutzung von Geothermie können die Energiekosten des Neubaus gesenkt werden . | The use of geothermal energy can reduce the energy costs of the new premises . |
Die Versprechungen einer schnellen Nutzung durch die Medizinmögen etwas übertrieben gewesen sein. | The promises of quick medical applications may have been over stated. |
4.2 Die Nutzung erneuerbarer Energieformen wird durch die internationale Klimapolitik maßgeb lich angetrieben. | 4.2 The international political climate is a key factor when it comes to increasing use of renewable energy forms. |
Nutzung von Internet durch Unternehmen | Use of Internet by enterprises |
Den Namen hat die Insel durch ihre ursprüngliche Nutzung als Viehweide. | The island received its name from its earlier use as cattle pasture. |
Abfederung der höheren Kosten für die Altersvorsorge durch Nutzung der Reservefonds | Cushioning the increase in pension cost by the use of Reserve Funds |
die Nutzung des kombinierten Verkehrs durch Verkehrsnutzer und Versender zu fördern | This network was defined in a Memorandum of Understanding for developing a Core Transport Infrastructure Network for South East Europe which was signed by ministers from the region, and the European Commission, in June 2004. |
Die Nutzung des KorrespondenzzentralbankModells durch die Zentralbanken der EU beruht auf Eurosystem bzw . | ECBc Correspondent central banking model ( CCBM ) May 2005 respected for the mobilisation of both domestic assets and cross border assets . |
Für die Nutzung von Kreditforderungen durch die Geschäftspartner wird es keine Begrenzung geben . | No limits will be applied to the use of bank loans by a counterparty . |
Gemeinsame Nutzung von Dokumenten durch die europäischen Agenturen und Einrichtungen und die Gemeinschaftsorgane. | for document sharing between European Agencies and bodies and the Community institutions. |
(bv) die Oberflächeneigenschaften dieser Bereiche sind für die Nutzung durch die vorgesehenen Luftfahrzeuge geeignet und | (bv) the surface characteristics of these areas shall be adequate for use by the intended aircraft and |
Durch die Gewährung der Subventionen können die Behörden die Nutzung offener Standards für Interaktivität fördern. | In granting subsidies, the authorities may encourage the use of open standards for interactivity. |
Bessere Nutzung der Geldtransfers durch Gastarbeiter | Harnessing the Remittance Boom |
Allerdings liegen kaum Informationen über ihre Nutzung durch die Mitgliedstaaten und die Wirtschaft vor. | Information on its use by Member States and industry is, however, very scarce. |
Die zweite ist die Nutzung der bestehenden Institutionen, nicht ihre Ersetzung durch neue Organismen. | Secondly, the existing institutions must be used, not replaced with new bodies. |
x) die Nutzung ziviler Räumlichkeiten für militärische Zwecke, sowohl durch die sudanesische Armee als auch durch die Sudanesische Volksbefreiungsarmee bewegung | (x) The use by both the Sudanese army and the Sudan People's Liberation Army Movement of civilian premises for military purposes |
Einige Dornwälder sind auch durch die menschliche Nutzung aus trockenkahlen Wäldern entstanden. | Forests can also be classified according to the amount of human alteration. |
Haustierhaltung ist die zweite, ebenfalls jahrtausendealte Nutzung von Schildkröten durch den Menschen. | The Cryptodira is the larger of the two groups and includes all the marine turtles, the terrestrial tortoises, and many of the freshwater turtles. |
Die so entstandenen artenreichen Magerrasen sind auf Nutzung durch den Menschen angewiesen. | Huesemann, M.H., and J.A. |
Pumpen, zum Beispiel, die größte Nutzung von Motoren, bewegen Flüssigkeit durch Rohre. | For example, pumps, the biggest use of motors, move liquid through pipes. |
(2) Bessere Nutzung der in den Richtlinien vorgesehenen Optionen durch die Mitgliedstaaten | (2) Better use of existing options in the Directives by Member States |
7.5 Abfederung der höheren Kosten für die Altersvorsorge durch Nutzung der Reservefonds | Cushioning the increase in pension cost by the use of Reserve Funds |
Die Nutzung von Biogas, die Nutzung kleiner Wasserfälle, die Nutzung der Sonnenoder Windenergie ist die Sache kleiner Anlagen. | That is why I announced just now that I was going to close the list of speakers. |
Darüber hinaus begründet Frankreich die Erteilung einer Genehmigung für die neue Nutzung durch die nachstehenden Argumente | France further justifies its approval of the new use of the ships with the following arguments |
Durch die mehrdeutige Nutzung des Begriffs Farbe entsteht die Unklarheit, ob Schwarz eine Farbe ist. | In heraldry, the word used for the black color is sable, named for the black fur of the sable, an animal. |
Zum Einen werden durch eine intensive Nutzung öfter die Fassung verbogen oder die Gläser zerkratzt. | They may take the form of self contained glasses that resemble goggles or binoculars, or may be attached to existing glasses. |
3.5 Durch die Nutzung erneuerbarer Energieträger anstelle von fossilen Brennstoffen können die Treibhausgasemissionen reduziert werden. | 3.5 Using renewable energy instead of fossil fuel can cut greenhouse gases emissions. |
3.6 Durch die Nutzung erneuerbarer Energieträger anstelle von fossilen Brennstoffen können die Treibhausgasemissionen reduziert werden. | 3.6 Using renewable energy instead of fossil fuel can cut greenhouse gas emissions. |
3.6 Durch die Nutzung erneuerbarer Energieträger anstelle von fossilen Brennstoffen können die Treibhausgasemissionen reduziert werden. | 3.6 Using renewable energy instead of fossil fuel can cut greenhouse gases emissions. |
3.6 Durch die Nutzung erneuerbarer Energieträger anstelle von fossilen Brennstoffen können die Treibhausgasemissionen reduziert werden. | 3.6 Using renewable energy instead of fossil fuel can help to cut greenhouse gas emissions. |
Insbesondere sind Maßnahmen zu empfehlen, die durch eine korrekte Nutzung des Fahrzeugs die Straßenverkehrssicherheit erhöhen. | In particular, there is a place for actions to improve road safety through proper vehicle use. |
Es ist eindeutig möglich, eine wissensbasierte Wirtschaft durch die Nutzung von Erdölreichtum aufzubauen. | Building a knowledge based economy using oil wealth is clearly possible. |
Durch die Euratom sollte eine gemeinsame Entwicklung zur friedlichen Nutzung der Atomenergie stattfinden. | The EEC and Euratom were created separately from ECSC, although they shared the same courts and the Common Assembly. |
Abschnitt 3.3 geht auf die Nutzung des Internet durch Unternehmen noch genauer ein. | More detail on Internet use by businesses is given in the discussion of eCommerce in section 3.3 below. |
Am Hauptstandort Saint Nazaire soll die Beschäftigtenzahl durch Nutzung der Frühruhestandsregelung gesenkt werden. | At the main site, Saint Nazaire, the workforce is to be reduced through early retirements. |
Private Kosten Nutzung wurde durch Privatausgaben ersetzt. | Private costs use has been replaced by Private expenses . |
Nutzung von PNR Daten durch das CBP | Use of PNR data by CBP |
Verwandte Suchanfragen : Durch Die Nutzung - Die Durch - Die Durch - Durch Die - Die Laufende Nutzung - Erweitert Die Nutzung - Die Ihre Nutzung - Regelt Die Nutzung - Für Die Nutzung - Fördern Die Nutzung - Die Volle Nutzung - Die Künftige Nutzung - Die Bequeme Nutzung - Die Volle Nutzung