Übersetzung von "die durch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durch - Übersetzung :
By

Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Die durch - Übersetzung : Die durch - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Door Through Their Over Into

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom fiel durch die Prüfung durch.
Tom failed the exam.
Durch die Seitenstraße kommen wir durch.
First back streets we came through. Here.
Dieses hatte erst durch die Entwurfsnachbesserung durch die 2.
Statutes were allowed to be made by the government.
Druck durch die Wasserstoffatome. Der Partialdruck durch die Wasserstoffatome.
The partial pressure due to the hydrogen atoms.
Und nicht durch uns, nicht durch mich, sondern durch die Natur.
And it was done not by us, not by me, but by nature.
Durch die
The powder in Sonata capsules is coloured with an intense dark blue dye, to prevent it being given to someone without their knowledge.
Durch die
The powder in Zerene capsules is coloured with an intense dark blue dye, to prevent it being given to someone without their knowledge.
Die Bremsleistung wird ermittelt durch die Bremsprofile und durch die Bremshundertstel.
Braking performance shall be determined by both deceleration profiles and by braked mass percentage.
Denn die Veränderung entsteht nicht durch die Technik hinter Ihrem Produkt, sondern durch die Menschen und durch Führung.
Because focusing on that part of it not the mechanics of what you're building, but the who, and the leading part is where change comes.
Dies kann durch die Verwendungsnachweisprüfung sichergestellt werden, d. h. durch die Überwachung der Beihilfe durch Deutschland.
This can be ascertained by a check on the use made of the funds (Verwendungsnachweisprüfung), i.e. the monitoring of the aid by Germany.
Atme durch die Nase, nicht durch den Mund.
Breathe through your nose, not your mouth.
Die Entlohnung erfolgte durch Gedinge oder durch Festlohn.
Die Entlohnung erfolgte durch Gedinge oder durch Festlohn.
Reizbar durch jede Bedrohung durch die Welt außerhalb.
Resentful of any threat from the world outside.
Die Bakterie kommt also durch diesen Filter durch.
So a 200 nm bacteria is gonna get through a 200 nm hole.
Segelte durch die Karibik Durch das Karibische Meer
Round the Caribbean or Caribbean Sea
Kommt die Armut durch die Tür, entfliegt die Liebe durch das Fenster.
When poverty comes in at the door, love flies out the window.
Es wurde im Westen durch die March, im Süden durch die Donau und im Osten durch die Waag begrenzt.
It was situated between the river Morava in the west, the river Danube in the south, and the river Váh in the east.
Die Erste wird durch zwei Ziffern, die Zweite durch einen Buchstaben und die Dritte durch zwei weitere Ziffern angegeben.
The first level is represented by a two digit number, the second by a letter, and the third by another two digit number.
Sie wurden durch die Säure bomben bombardiert und zermalmt, durch die Minenfalle, durch die Raketen der irisch republikanischen Armee.
What is to be the basis of the Commission's proposals for agriculture?
Die meisten Verbindungen durch mehrere europäische Länder führen durch die Schweiz.
Most trains running through several European countries operated through Switzerland.
Die Unterstützung durch die Gemeinschaft erfolgt im wesentlichen durch eine Beihilferegelung.
Community support consists mainly of a system of aid.
Ich kam durch die kleine Tür, doch gehe durch die große.
I came in the back door, but I shall leave by the front!
Durch die Thüre.
By the door.
Durch die Resonanz.
Through that resonance.
) Durch die Rhön.
References
Durch die Woche.
By the week.
Durch die Muttermilch.
In mother's milk.
Durch die Garage.
Through the garage.
Durch die Trommeln.
Through the drums.
Durch die Monopolstellung.
A monopoly.
Durch die Tür!
That door.
Durch die Küche.
Through the kitchen.
Durch die Hintertür.
Out the back door.
Durch die Hauptstraße?
On that old road?
Durch die Belüftung.
How did he get into your room? Through this ventilator.
Durch die Seitentür.
That door leads onto a side porch.
Durch die FahrbereitschaR?
From the vehicle supply?
Durch die Gedichte.
How could you know that?
Durch die Wand.
Through walls...
Durch die Hintertür.
Get out the back way.
durch die Wörter
Group
Die Keime werden durch die hohe Temperatur und nicht durch die Strahlung abgetötet.
They do not remain in the food when the power is turned off.
Die Betäubung durch Chloroform wurde durch eine Betäubungsspritze ersetzt.
In the movie, the Agency is replaced by the Organization.
Verluste entstehen durch den Wärmeübergang durch die thermische Isolierung.
20...40 C at the bottom.
Der Verbrauch wird ebenfalls durch die Multis manipuliert, durch Werbung, durch die Medien, die Schule, ja sogar durch soziale und Entwicklungsprogramme, die ein westliches Modell und westliche Werte vorschreiben.
Even consumption is manipulated by the multinationals by means of advertising, through the media, schools, yes even the social and development programmes which the Western model and Western values impose.

 

Verwandte Suchanfragen : Durch Die - Die Durch Die Nutzung - Die Durch Die Begünstigung - Durch Die Einbeziehung - Durch Die Festlegung - Durch Die Integration - Durch Die Teilnahme - Durch Die Bestimmung - Durch Die Zahlung - Durch Die Erwähnung - Durch Die Beurteilung - Durch Die Absicht - Durch Die Angabe