Übersetzung von "die Industrie kollabiert" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Industrie - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Kollabiert - Übersetzung : Die Industrie kollabiert - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er kollabiert.
He's in collapse.
Nummer acht Das Ökosystem kollabiert.
Number eight the ecosystem collapses.
Es gibt keine Nahrung mehr und die Bakterien sind kollabiert.
There's no more food and the bacteria have collapsed.
Ich habe nicht den Eindruck, dass die Branche demnächst kollabiert.
I am not under the impression that the industry is about to collapse.
Fällt man diesen Baum, kollabiert der Regenwald als Ökosystem.
You cut down that tree, the rain forest collapses as an ecosystem.
Und obwohl inzwischen ein Großteil der Region in Flammen steht, sind die Ölpreise erstaunlicherweise kollabiert.
And yet, remarkably, even as most of the region began to burn, oil prices collapsed.
Währungen von Schwellenländern sind kollabiert, sogar in Ländern mit riesigen Devisenreserven und relativ niedrigem Schuldenniveau.
Emerging markets currencies also collapsed, even in economies with huge foreign exchange reserves and relatively little debt.
Es kollabiert in eine dreidimensionale Struktur, so dass es sich in eine DNA schneidende Nanomaschine umwandelt.
It collapses into a three dimensional shape that turns it into a nanomachine that actually cuts DNA.
Wenn das chinesische Wachstum kollabiert, könnten die globalen Folgen viel gravierender sein als bei einer normalen Rezession in den USA.
If Chinese growth collapses, the global fallout could be far worse than that caused by a normal US recession.
Der Grund ist einfach während die Geldbasis zunimmt, kollabiert die Geschwindigkeit des Geldes, die Banken binden die Liquidität in Form von exzessiven Reserven.
The reason is simple while base money is soaring, the velocity of money has collapsed, with banks hoarding the liquidity in the form of excess reserves.
Trotz dramatischer Temperaturanstiege in den letzten 50 oder 100 Jahren, sind diese Städte nämlich noch nicht kollabiert.
Despite dramatic increases over the past 50 or 100 years, these cities have not come tumbling down.
Und wenn dieses Ökosystem kollabiert, reißt es vielleicht ein riesiges Ökosystem mit sich, zum Beispiel unsere Atmosphäre.
And when that ecosystem collapses, it could take a major ecosystem with it, like our atmosphere.
Aber wie wir seinerzeit feststellten, daß die Städte mit Autos verstopft sind, ist es jetzt der Luftraum, der allzu häufig kollabiert.
However, just as we discovered the congestion of our cities by motor vehicle, it is now airspace which is becoming clogged too frequently.
Und wenn diese Dampfblase kollabiert, emitiert sie Schall, Licht und Wärme, und das ist ein sehr zerstörerischer Prozess.
And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process.
Denn wenn das der Fall gewesen wäre, wären sie unter der Gravitationskraft kollabiert zu einem riesigen schwarzen Loch.
Because if there had been, they would have collapsed under the gravitational pull into a huge black hole.
Industrie Die Industrie konzentriert sich in Brunsbüttel.
The nuclear power plant in Brunsbuttel is one of the oldest in Germany.
Aber trotzdem gibt es gewisse Gemeinsamkeiten, die sichtbar werden, wenn wir vergangene Gesellschaften, die kollabiert sind oder nicht, mit heute bedrohten Gesellschaften vergleichen.
But nevertheless, there are certain common threads that emerge from these comparisons of past societies that did or did not collapse and threatened societies today.
Wenn durch diesen Prozess die massiven Sterne im Sternhaufen schneller werden, dehnt sich der Kern weiter aus und kollabiert nicht so leicht.
When the massive stars in the cluster are sped up by this process, it reduces the contraction at the core and limits core collapse.
Die petrochemische Industrie, die Kohlenwasserstoff Industrie verbringt viel Geld mit Werbung.
The petrochemical industry, the hydrocarbon industry spends a lot of money advertising.
Ich glaube, daß die Helikopter Industrie das Beispiel einer Industrie ist, die ganz sicherlich nur als europäische Industrie überleben kann.
I shall, of course, convey Parliament's decision to my own institution, Mr President, but I did want to make the Commission's position quite clear before Parliament made up its mind.
Die Industrie ist von der petrochemischen Industrie und der Holzverarbeitung geprägt.
The Charter of Tomsk Oblast is the fundamental law of the region.
18 des Energieverbrauchs der gesamten Industrie entfallen auf die stoffumwandelnde Industrie.
In terms of energy consumption, the processing sector accounts for 18 in the industrial sectors.
Und doch arbeitet Putins Kreml unermüdlich daran, die Herausbildung einer starken Opposition zu verhindern und vergrößert dadurch das Risiko, dass das Regime ohne gangbare Alternative kollabiert.
Yet Putin s Kremlin continues to work tirelessly to prevent the formation of a strong opposition increasing the risk that the regime will collapse without a viable alternative.
Aufgaben für die Industrie
Issues for Industry
Die Industrie wieder aufbauen.
Build up their industries.
Sie ist größer, denn jetzt muss sie nicht nur einfach erklären, warum das Universum nicht kollabiert, sondern auch, warum seine Expansion beschleunigt wird.
It is larger, for it now has to explain not just why the universe isn t collapsing, but why its expansion is accelerating.
Verarbeitende Industrie Nahrungsmittelindustrie Fleischverarbeitende Industrie Konservenherstellung Holzverarbeitende Industrie Textilindustrie Lederverarbeitung Papier und Pappe
Manufacturing Food industry Meat industry Canning Wood industry Textile Leather industries Paper board industry 1 1
Aber nur darauf zu warten, das Nordkorea kollabiert, ist nichts anderes als eine passive Regimewechselstrategie und die Kosten eines chaotischen oder gewaltsamen Zusammenbruchs können erschreckend hoch sein.
Yet just waiting for North Korea to collapse is a regime change strategy by default and the cost of a chaotic or violent collapse could be frighteningly high.
INDUSTRIE
INDUSTRY
Industrie,
industry
Industrie
Of tropical nuts and tropical fruit, containing by weight 50 or more of tropical nuts
Industrie
Knitted or crocheted, elasticated or rubberised
Industrie
CHAPTER 62 ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, NOT KNITTED OR CROCHETED
Sex, Drogen und die Industrie!
Sex, drugs and industry!
Ich liebe die Placebo Industrie.
I love Big Placebo.
Damit begann die Fischerei Industrie.
And so began industrial fishing.
Sex, Drogen und die Industrie!
Sex, drugs and industry!
1.3 Die Sichtweise der Industrie
1.3 The Industry Perspective
3.1.10 Herausforderungen für die Industrie
3.1.10 Challenges for industry
3.18 Die Industrie schlägt Alarm.
3.18 Industry is ringing the alarm bell.
4.3 Die Reaktionen der Industrie
4.3 The response from industry
A. Die Sichtweise der Industrie
A. Regarding the Industry Perspective
Die Präsenz der biopharmazeutischen Industrie
Biopharmaceutical Presence
Die europäische Industrie muß durch
President. I call Mr Romualdi.
Die Industrie braucht klare Spielregeln.
It is important for industry to be given clear basic rules.

 

Verwandte Suchanfragen : Fall Kollabiert - Wurde Kollabiert - Kollabiert über - Erweitert Kollabiert - Euro Kollabiert - Kollabiert über - I Kollabiert - Es Kollabiert - Tritt Die Industrie - Führen Die Industrie - Führt Die Industrie - Prägen Die Industrie - Verwandeln Die Industrie