Übersetzung von "die Industrie kollabiert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Industrie - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Kollabiert - Übersetzung : Die Industrie kollabiert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er kollabiert. | He's in collapse. |
Nummer acht Das Ökosystem kollabiert. | Number eight the ecosystem collapses. |
Es gibt keine Nahrung mehr und die Bakterien sind kollabiert. | There's no more food and the bacteria have collapsed. |
Ich habe nicht den Eindruck, dass die Branche demnächst kollabiert. | I am not under the impression that the industry is about to collapse. |
Fällt man diesen Baum, kollabiert der Regenwald als Ökosystem. | You cut down that tree, the rain forest collapses as an ecosystem. |
Und obwohl inzwischen ein Großteil der Region in Flammen steht, sind die Ölpreise erstaunlicherweise kollabiert. | And yet, remarkably, even as most of the region began to burn, oil prices collapsed. |
Währungen von Schwellenländern sind kollabiert, sogar in Ländern mit riesigen Devisenreserven und relativ niedrigem Schuldenniveau. | Emerging markets currencies also collapsed, even in economies with huge foreign exchange reserves and relatively little debt. |
Es kollabiert in eine dreidimensionale Struktur, so dass es sich in eine DNA schneidende Nanomaschine umwandelt. | It collapses into a three dimensional shape that turns it into a nanomachine that actually cuts DNA. |
Wenn das chinesische Wachstum kollabiert, könnten die globalen Folgen viel gravierender sein als bei einer normalen Rezession in den USA. | If Chinese growth collapses, the global fallout could be far worse than that caused by a normal US recession. |
Der Grund ist einfach während die Geldbasis zunimmt, kollabiert die Geschwindigkeit des Geldes, die Banken binden die Liquidität in Form von exzessiven Reserven. | The reason is simple while base money is soaring, the velocity of money has collapsed, with banks hoarding the liquidity in the form of excess reserves. |
Trotz dramatischer Temperaturanstiege in den letzten 50 oder 100 Jahren, sind diese Städte nämlich noch nicht kollabiert. | Despite dramatic increases over the past 50 or 100 years, these cities have not come tumbling down. |
Und wenn dieses Ökosystem kollabiert, reißt es vielleicht ein riesiges Ökosystem mit sich, zum Beispiel unsere Atmosphäre. | And when that ecosystem collapses, it could take a major ecosystem with it, like our atmosphere. |
Aber wie wir seinerzeit feststellten, daß die Städte mit Autos verstopft sind, ist es jetzt der Luftraum, der allzu häufig kollabiert. | However, just as we discovered the congestion of our cities by motor vehicle, it is now airspace which is becoming clogged too frequently. |
Und wenn diese Dampfblase kollabiert, emitiert sie Schall, Licht und Wärme, und das ist ein sehr zerstörerischer Prozess. | And when that vapor bubble collapses, it emits sound, light and heat, and it's a very destructive process. |
Denn wenn das der Fall gewesen wäre, wären sie unter der Gravitationskraft kollabiert zu einem riesigen schwarzen Loch. | Because if there had been, they would have collapsed under the gravitational pull into a huge black hole. |
Industrie Die Industrie konzentriert sich in Brunsbüttel. | The nuclear power plant in Brunsbuttel is one of the oldest in Germany. |
Aber trotzdem gibt es gewisse Gemeinsamkeiten, die sichtbar werden, wenn wir vergangene Gesellschaften, die kollabiert sind oder nicht, mit heute bedrohten Gesellschaften vergleichen. | But nevertheless, there are certain common threads that emerge from these comparisons of past societies that did or did not collapse and threatened societies today. |
Wenn durch diesen Prozess die massiven Sterne im Sternhaufen schneller werden, dehnt sich der Kern weiter aus und kollabiert nicht so leicht. | When the massive stars in the cluster are sped up by this process, it reduces the contraction at the core and limits core collapse. |
Die petrochemische Industrie, die Kohlenwasserstoff Industrie verbringt viel Geld mit Werbung. | The petrochemical industry, the hydrocarbon industry spends a lot of money advertising. |
Ich glaube, daß die Helikopter Industrie das Beispiel einer Industrie ist, die ganz sicherlich nur als europäische Industrie überleben kann. | I shall, of course, convey Parliament's decision to my own institution, Mr President, but I did want to make the Commission's position quite clear before Parliament made up its mind. |
Die Industrie ist von der petrochemischen Industrie und der Holzverarbeitung geprägt. | The Charter of Tomsk Oblast is the fundamental law of the region. |
18 des Energieverbrauchs der gesamten Industrie entfallen auf die stoffumwandelnde Industrie. | In terms of energy consumption, the processing sector accounts for 18 in the industrial sectors. |
Und doch arbeitet Putins Kreml unermüdlich daran, die Herausbildung einer starken Opposition zu verhindern und vergrößert dadurch das Risiko, dass das Regime ohne gangbare Alternative kollabiert. | Yet Putin s Kremlin continues to work tirelessly to prevent the formation of a strong opposition increasing the risk that the regime will collapse without a viable alternative. |
Aufgaben für die Industrie | Issues for Industry |
Die Industrie wieder aufbauen. | Build up their industries. |
Sie ist größer, denn jetzt muss sie nicht nur einfach erklären, warum das Universum nicht kollabiert, sondern auch, warum seine Expansion beschleunigt wird. | It is larger, for it now has to explain not just why the universe isn t collapsing, but why its expansion is accelerating. |
Verarbeitende Industrie Nahrungsmittelindustrie Fleischverarbeitende Industrie Konservenherstellung Holzverarbeitende Industrie Textilindustrie Lederverarbeitung Papier und Pappe | Manufacturing Food industry Meat industry Canning Wood industry Textile Leather industries Paper board industry 1 1 |
Aber nur darauf zu warten, das Nordkorea kollabiert, ist nichts anderes als eine passive Regimewechselstrategie und die Kosten eines chaotischen oder gewaltsamen Zusammenbruchs können erschreckend hoch sein. | Yet just waiting for North Korea to collapse is a regime change strategy by default and the cost of a chaotic or violent collapse could be frighteningly high. |
INDUSTRIE | INDUSTRY |
Industrie, | industry |
Industrie | Of tropical nuts and tropical fruit, containing by weight 50 or more of tropical nuts |
Industrie | Knitted or crocheted, elasticated or rubberised |
Industrie | CHAPTER 62 ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, NOT KNITTED OR CROCHETED |
Sex, Drogen und die Industrie! | Sex, drugs and industry! |
Ich liebe die Placebo Industrie. | I love Big Placebo. |
Damit begann die Fischerei Industrie. | And so began industrial fishing. |
Sex, Drogen und die Industrie! | Sex, drugs and industry! |
1.3 Die Sichtweise der Industrie | 1.3 The Industry Perspective |
3.1.10 Herausforderungen für die Industrie | 3.1.10 Challenges for industry |
3.18 Die Industrie schlägt Alarm. | 3.18 Industry is ringing the alarm bell. |
4.3 Die Reaktionen der Industrie | 4.3 The response from industry |
A. Die Sichtweise der Industrie | A. Regarding the Industry Perspective |
Die Präsenz der biopharmazeutischen Industrie | Biopharmaceutical Presence |
Die europäische Industrie muß durch | President. I call Mr Romualdi. |
Die Industrie braucht klare Spielregeln. | It is important for industry to be given clear basic rules. |
Verwandte Suchanfragen : Fall Kollabiert - Wurde Kollabiert - Kollabiert über - Erweitert Kollabiert - Euro Kollabiert - Kollabiert über - I Kollabiert - Es Kollabiert - Tritt Die Industrie - Führen Die Industrie - Führt Die Industrie - Prägen Die Industrie - Verwandeln Die Industrie