Übersetzung von "die Gelegenheit " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gelegenheit - Übersetzung : Gelegenheit - Übersetzung : Gelegenheit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Opportunity Occasion Chance Every First

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Gelegenheit!
It's a real bargain.
Oder die Gelegenheit!
Or the opportunity.
Die Gelegenheit war günstig.
Here was his opportunity.
Er nutzte die Gelegenheit.
He took advantage of the opportunity.
Tom nutzte die Gelegenheit.
Tom took advantage of the opportunity.
Das ist die Gelegenheit!
Now's your chance.
Nutzen Sie die Gelegenheit.
It doesn't cost much. Take advantage of this special opportunity.
Nutzen Sie die Gelegenheit.
Take advantage of this special opportunity.
Die Gelegenheit ist günstig!
Off with its head. Break its bones. Chop it to pieces.
Die Gelegenheit nutzen wir.
We'll take that chance.
Die anderen verpaßten die Gelegenheit.
Those who did not missed it.
Du hast die Gelegenheit verpasst.
You've missed the boat.
Fasse die Gelegenheit beim Schopfe.
Take hold of opportunity by the forelock.
Die Gelegenheit wartet auf Niemanden.
Opportunity waits for no one.
Das ist die perfekte Gelegenheit!
It's the perfect opportunity!
Jetzt ist die Gelegenheit, jetzt.
This it the time to do it, now.
MG Wir hatten die Gelegenheit ...
You know we've had the opportunity...
Man braucht nur die Gelegenheit.
You just need an opportunity.
Jetzt ist die Gelegenheit da.
Now is your chance.
Es war die letzte Gelegenheit.
So, you're still going to resign?
Bei dieser Gelegenheit hatten wir reichlich Gelegenheit, die Notwendigkeit einer globalen Politik zu betonen.
By this I mean with the proviso of course that it takes two to remove all obstacles in the path of a solution that, in view of its economic and trading position, our Community should always be equally willing to create the best possible relations with third countries.
Verpasste Gelegenheit
'Blown opportunity'
Bei Gelegenheit..
This has just beat it.
Letzte Gelegenheit?
Last chance? What do you mean?
Welche Gelegenheit?
What's the occasion?
Die Partei hat diese Gelegenheit verpasst.
The party has squandered that opportunity.
Sie nutzte die Gelegenheit voll aus.
She took full advantage of the opportunity.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen.
Don't let the chance slip!
Er ergriff die Gelegenheit beim Schopfe.
He took advantage of the opportunity.
Ich hatte einfach nicht die Gelegenheit.
I just haven't had the chance.
Tom hat die Gelegenheit sofort ergriffen.
Tom jumped at the chance.
Ich stürzte mich auf die Gelegenheit.
I jumped on the opportunity.
) Die Legende von der verpaßten Gelegenheit.
) Die Legende von der verpaßten Gelegenheit.
Dies wäre die perfekte Gelegenheit sein.
This would be the perfect opportunity.
Sie hätte die Gelegenheit gehabt, darzulegen . . .
She could have had all the time she wanted to set out...
Nutzen Sie die Gelegenheit, Herr Kommissar!
My message to you is therefore go for it.
Nun besteht die Gelegenheit zum Handeln.
Here is an opportunity for action.
Wartete nur auf die richtige Gelegenheit.
I've been saving her for a spot like this.
Ich kann die Gelegenheit nicht verpassen.
I can't miss this opportunity.
Ich muss jetzt die Gelegenheit wahrnehmen.
I've got to start taking chances.
Ich muss die Gelegenheit jetzt nutzen.
I've got to take that chance now.
Die Gelegenheit zur Überraschung ist dahin.
Our chance to surprise him is gone.
Jetzt? Jetzt ist die richtige Gelegenheit.
This is our big chance!
Dann hast du jetzt die Gelegenheit.
Then here's your chance.
Die Partei erhielt Gelegenheit zur Stellungnahme.
This party was given an opportunity to comment.

 

Verwandte Suchanfragen : Die Gelegenheit, - Die Gelegenheit Genutzt, - Die Gelegenheit Präsentiert - Nehmen Die Gelegenheit, - Bekommen Die Gelegenheit, - Begrüßt Die Gelegenheit, - Begrüßte Die Gelegenheit, - Bietet Die Gelegenheit, - Die Gelegenheit Genossen - Die Gelegenheit Gegeben - Nutzte Die Gelegenheit, - Genießen Die Gelegenheit, - Die Gelegenheit Verpassen, - Nutzte Die Gelegenheit, - Hatte Die Gelegenheit,