Übersetzung von "dazu bewegen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bewegen - Übersetzung : Dazu - Übersetzung : Bewegen - Übersetzung : Bewegen - Übersetzung : Dazu bewegen - Übersetzung : Bewegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich sollte versuchen, Tom dazu zu bewegen. | I should try to get Tom to do that. |
Doch, aber Frauen müssen Männer dazu bewegen. | Sure I do, for women. But it's the sons of Adam they have to marry. |
Wir müssen die Menschen dazu bewegen, mehr nachzudenken. | And we need to encourage people to think and reflect more. |
Wir sollten Tom dazu bewegen, dass er verschwindet. | We should make Tom leave. |
Wenn man irgendwie Doktor Galen dazu bewegen konnte. | If you could persuade Doctor Galen somehow... |
Ich wüsste nicht, was mich dazu bewegen sollte. | I see nothing whatever to make me do so. |
Ich kann niemanden dazu bewegen, mir etwas zu sagen. | I can't get anybody to tell me anything. |
Ich versuche, jemanden dazu zu bewegen, mir zu helfen. | I'm trying to get someone to help me. |
Ich versuchte Tom dazu zu bewegen, mir zu helfen. | I tried to get Tom to help me. |
Tom versuchte, Maria dazu zu bewegen, aus sich herauszukommen. | Tom tried to get Mary to come out of her shell. |
Daraufhin ließ sich Kepheus dazu bewegen, am Zug teilzunehmen. | Ormerod, M.A., in 4 Volumes. |
Und ein paar Theorien dazu, wie sich die Platten bewegen. | Because sometimes people call them crustal plates, and that's not exactly right. |
Ich werde diese Hand dazu bringen sich wieder zu bewegen. | I'm going to make this hand move again. |
Wie will man Scharon dazu bewegen, daran etwas zu ändern? | How is it intended to put pressure on Sharon to make that possible? |
Sie konnte ihn aber nicht dazu bewegen, die Wohnung zu verlassen. | However, she couldn't get him to leave the apartment. |
Es wird schwierig werden Länder dazu zu bewegen, einheitlichen Regelungen zuzustimmen. | It will be difficult to get countries to agree on uniform regulations. |
Welche Anreize könnten sie dazu bewegen, in den Zeugenstand zu treten? | What incentives could be provided to induce them to testify? |
Vielleicht konnte Tom Maria dazu bewegen, ihm die Wäsche zu waschen. | It's possible that Tom was able to convince Mary to do his laundry for him. |
alle dazu zu bewegen, Verantwortung zu übernehmen und die Dynamik aufrechtzuerhalten, | get everyone to take responsibility and retain the momentum |
alle dazu zu bewegen, Verantwortung zu übernehmen und die Dynamik aufrecht zuerhalten, | get everyone to take responsibility and retain the momentum |
alle dazu zu bewegen, Verantwortung zu übernehmen und die Dynamik aufrecht zuer halten, | get everyone to take responsibility and retain the momentum |
3. Kein Eingeborener lässt sich dazu bewegen, das Juju zu missachten. | In the third place, no safari native could be induced to disregard the juju. |
Auch Obama muss seinen Teil dazu beitragen, Israel zu Verhandlungen zu bewegen. | Mr Obama also has a part in getting Israel to the table. |
Ich hätte nicht gedacht, dass es dir gelänge, Tom dazu zu bewegen. | I didn't think you'd be able to convince Tom to do that. |
Ich hätte nicht gedacht, dass es euch gelänge, Tom dazu zu bewegen. | I didn't think you'd be able to convince Tom to do that. |
Ich hätte nicht gedacht, dass es Ihnen gelänge, Tom dazu zu bewegen. | I didn't think you'd be able to convince Tom to do that. |
Das bringt die Zellen dazu, sich in die richtige Richtung zu bewegen. | So that allows cells to ooze along in the right directions. |
Durch einen Gerichtsbescheid können Sie keine Person dazu bewegen, mitfühlend zu sein. | By mandate, you cannot make a person compassionate. |
Alles was das System sich bewegen lässt, bringt sie also dazu auszubrechen. | They want to be free. |
Eine Kreatur die versucht dich dazu zu bewegen in deine Abhängigkeit zurückzufallen. | A Wraith. A creature that tries to terrify you into giving in to your addictions. |
Welche Gründe bewegen uns trotz dieser negativen bzw. nicht vorhandenen Zuverlässigkeitserklärung dazu? | What are our reasons for doing this in spite of that negative, or non existent, Statement of Assurance? |
Nichts auf der Welt kann mich jetzt dazu bringen, mich zu bewegen. | Nothing in the world can move me right now. |
Und trotzdem konnte er kaum Republikaner dazu bewegen, ihre eigene Politik zu unterstützen. | And yet he has gotten next to no Republicans to support their own policies. |
Diese ernüchternden Aussichten sollten alle Beteiligten dazu bewegen, eine friedliche Lösung zu suchen. | These sobering prospects should prompt all involved to seek a peaceful resolution. |
Der Trick besteht darin, die Verbraucher dazu zu bewegen, diese Tools zu nutzen. | This is not hard to do. |
Ich habe mich sehr bemüht, Tom dazu zu bewegen, dass er Maria hilft. | I tried really hard to convince Tom to help Mary. |
Prost griff zu und konnte Sponsor Acer dazu bewegen, die Motoren zu bezahlen. | Prost had been unable to raise enough sponsorship to keep the team afloat. |
Ich hatte Angst, das Angebot könnte dich dazu bewegen deine Meinung zu ändern. | I was afraid the offer might be too important for you to turn down. |
Das, so vermutete man, könnte Russland dazu bewegen, seine eigenen taktischen Atomwaffen zu entfernen. | Doing so, it was suggested, could lead Russia to remove its own tactical nuclear weapons. |
Gebühren sind eine Möglichkeit, Passagiere dazu zu bewegen, weniger mit an Bord zu nehmen. | Fees are one way to get passengers to bring less on board. |
Wird sie den Leser dazu bewegen, das zu tun, was Sie von ihm möchten? | Will it spur the reader to take the action you want? |
Ich versuchte Charles dazu zu bewegen, mir zu helfen, doch er tat es nicht. | I tried to get Charles to help me, but he wouldn't. |
Bilder bewegen uns oft dazu, unsere inneren Grundsätze und unsere Verantwortung füreinander zu überprüfen. | Images often push us to question our core beliefs and our responsibilities to each other. |
Sie sind nicht spannend genug, uns dazu zu bewegen, an dieser gewaltigen Möglichkeit teilzunehmen. | They're not exciting enough to get us engaged in this tremendous opportunity that awaits us. |
Es dauerte eine ganze Weile, bis zehn Mitglieder sich wiederstrebend dazu bewegen ließen, aufzustehen. | It was some considerable time before 10 Members of this House were reluctantly persuaded to their feet. |
Verwandte Suchanfragen : Bewegen Reibungslos - Bewegen Für - Frei Bewegen - Möbel Bewegen - Bewegen Gegen - Bewegen, Indem - Datei Bewegen - Bewegen Schnell - Schnell Bewegen