Übersetzung von "dass die Zeit Werke" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dass - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Dass - Übersetzung : Werke - Übersetzung : Werke - Übersetzung : Dass die Zeit Werke - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Werke - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Einige seiner Werke erlebten in letzter Zeit Neuauflagen. | He died in 1956 in London at the age of 80. |
Daher entstanden in dieser Zeit keine nennenswerten dramatischen Werke. | There were great dangers in being associated with a satire. |
Lithographien, Serigraphien 55 Werke der Zeit 1919 bis 1964. | Willi Baumeister, Lithographien Serigraphien 55 Werke der Zeit 1919 bis 1964. |
In diese Zeit als Reporter fallen seine ersten phantastischen Werke. | It was during his days as a reporter that he started writing literature. |
In dieser Zeit verfasste Blum literarische Werke, in die er sehr viel Arbeit investierte. | His employer put him to work at the counter since he was good at calculations. |
Während dieser Zeit entdeckte sie die Werke der Autorin und Anthropologin Zora Neale Hurston. | Her 1975 article In Search of Zora Neale Hurston , published in Ms. magazine, helped revive interest in the work of Zora Neale Hurston. |
Eine Freundin meiner Mutter, eine sehr vornehme Dame, die ihre Zeit für gute Werke opferte. | Who can you trust? A friend of my mother's. |
Bitterkeit und Trauer sind in vielen seiner Werke aus dieser Zeit erkennbar. | Bitterness and sorrow are not rare in much of his works during this time. |
In manchen Fällen waren wie auch hier die gebrauchten Werke wertvoller als ein Orgelneubau der Zeit. | Sometimes, like in this case, the used ones have nowadays a higher value than organs that were built in the 1900s. |
In altägyptischer Zeit wurden hervorragende Werke der Treibtechnik aus Silber, Gold und Bronze geschaffen, die z. | The alternative to pressing gold sheet into a die is to work it over a design in cameo relief. |
Dass die wichtigsten Werke zum Kalevala erst Ende des 19. | These were some of the first pieces of modern music inspired by The Kalevala. |
Anbieter audiovisueller Mediendienste auf Abruf sollten die Produktion und Verbreitung europäischer Werke fördern, indem sie dafür sorgen, dass ihre Kataloge einen Mindestanteil europäischer Werke enthalten und dass diese Werke darin hinreichend herausgestellt werden. | Providers of on demand audiovisual media services should promote the production and distribution of European works by ensuring that their catalogues contain a minimum share of European works and that those are given enough prominence. |
Neuere Werke In jüngerer Zeit kam ein moderner Altar des Künstlers Gernot Rumpf hinzu. | Recent additions A modern altar of the artist Gernot Rumpf was added recently. |
Nun möchte ich behaupten, dass LOLcats die albernsten kreativen Werke sind. | Now I want to stipulate, as the lawyers say, that LOLcats are the stupidest possible creative act. |
Dort entstand eines der wertvollsten Werke des böhmischen Schrifttums der damaligen Zeit die Kralitzer Bibel (tschechisch Bible kralická). | There one of the most valuable works of the Czech literature of that time originated The Kralice Bible . |
Synge Werke galten in Irland lange Zeit bis weit über seinen Tod hinaus als unspielbar. | This rejection affected Synge greatly and reinforced his determination to spend as much time as possible outside Ireland. |
Seine Werke wurden in dieser Zeit aber fast vollständig im Rowohlt Verlag in Deutschland publiziert. | In describing his role as a dissident, Havel wrote in 1979 ...we never decided to become dissidents. |
Werke noch mehr Werke | Plants ... and more plants |
Alle diese Werke ich redete Nachfrageelastizität und dass diese Freiheit, die größte | All these works I was talking about demand elasticity and that this freedom, the greatest |
Römische Bildhauerei Die meisten der in römischer Zeit entstandenen freiplastischen Werke sind mehr oder weniger freie Kopien griechischer Originale. | There is evidence from mosaics and a few inscriptions that some Roman paintings were adaptations or copies of earlier Greek works. |
Musik Berios elektronische Werke stammen zum überwiegenden Teil aus seiner Zeit am Mailänder Studio di Fonologia. | Work Berio's electronic work dates for the most part from his time at Milan's Studio di Fonologia. |
Werke Darstellungen aus der Sittengeschichte Roms in der Zeit von August bis zum Ausgang der Antonine. | Literary works His chief work is Darstellungen aus der Sittengeschichte Roms in der Zeit von August bis zum Ausgang der Antonine (3 vols., 1862 71 6th ed., 1889 90). |
Manche Leute glauben, dass die Shakespeare zugeschriebenen Werke von jemand anderem verfasst wurden. | Some people think that the works attributed to Shakespeare were written by somebody else. |
Wie machst du Leuten klar, dass du möchtest, dass deine Werke wiederverwendet werden? | Creative Commons licences are made up of licence elements. You can think of them as rules. And each have their own special symbol. |
Vor kurzem zeigte das Museum für Kunstgewerbe in Buenos Aires eine Ausstellung über Werke aus dieser Zeit. | A while ago there was an exhibition in the Museum of Decorative Art on paintings from that period. |
Werke Prosa Die Spaltung. | Selected publications Prose Die Spaltung , novel, Siegburg, 1979. |
Werke in der Bauhaus Zeit und in Düsseldorf Zu seinen Werken dieser Zeit gehören beispielsweise das abstrakte, mit grafischen Elementen versehene Werk betroffener Ort (1922). | Works in the Bauhaus period and in Düsseldorf His works during this time include abstract graphical elements such as betroffener Ort (Affected Place) (1922). |
Uns unsere Werke und euch eure Werke. | To us our actions, to you your deeds. |
Uns unsere Werke und euch eure Werke. | God is our Lord and your Lord. |
Uns unsere Werke und euch eure Werke. | We have our deeds, and you have your deeds. |
Uns unsere Werke und euch eure Werke. | We have our deeds and you have your deeds. |
Uns unsere Werke und euch eure Werke. | Allah is our Lord and your Lord. |
Uns unsere Werke und euch eure Werke. | For us are our deeds, and for you your deeds. |
Uns unsere Werke und euch eure Werke. | Each of us will be responsible for his own deeds. |
Wieland Werke AG ( Wieland oder Wieland Werke ). | Wieland Werke AG (Wieland or Wieland Werke). |
Werke. | Werke. |
Werke. | Werke . |
Aus dieser zweifachen Bedingung folgt, dass theoretisch sämtliche unter Punkt 1 genannten europäischen Werke unabhängiger Produzenten im Sinne von Artikel 5 der Richtlinie aus der neueren Zeit stammen. | These two conditions should theoretically mean that all European works by independent producers referred to in point 1 are recent within the meaning of Article 5 of the Directive. |
Es ist Zeit, dass die Finanzskeptiker übernehmen. | It is time that finance skeptics began to take over. |
Er weiß, dass ihm die Zeit davonläuft. | He knows he's running out of time. |
Oder darauf warten, dass die Zeit vergeht? | Do you want to go on as a free spirit, or wait and see time goes by? |
1.4 Der EWSA begrüßt, dass die Union im Geiste der kulturellen Vielfalt die Verbreitung europäischer Werke fördert und dass die großen Anbieter von AVDM verpflichtet werden, in ihren Programmen oder Katalogen einen bestimmten Prozentsatz dieser Werke anzubieten. | 1.4 The EESC welcomes the fact that, in a spirit of cultural diversity, the Union is promoting the dissemination of European works and that major audiovisual media service providers will be obliged to offer them in their programmes and catalogues in accordance with a quota. |
Die Werke sind meist großformatig. | Its saying it in space. |
Bemerkenswert ist, dass die Sonnenuhr des Basler Münsters aufgrund der Basler Zeit die falsche Zeit anzeigt ( Erinnerung an die Basler Zeit). | It is remarkable that the sundial of the Basler Münster shows the wrong time due to the Basler Zeit. |
Es beeinflusste viele romantische Schriftsteller jener Zeit Man weiß von William Wordsworth und Samuel Coleridge, dass sie das Buch lasen, und sein Einfluss ist in vielen ihrer Werke spürbar. | William Wordsworth, Samuel Taylor Coleridge and François René de Chateaubriand are known to have read the book, and its influence can be seen in many of their works. |
Verwandte Suchanfragen : Hoffnung, Dass Werke - Keine Zeit Werke - Zeit, Dass - Die Passwort-Werke - Hoffen, Dass Diese Werke - Dass Die - Die Zeit, - Kapital Werke - Dauer Werke - Ausgewählte Werke - Niemand Werke