Übersetzung von "das Konzept Pionierarbeit geleistet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Konzept - Übersetzung : Pionierarbeit - Übersetzung : Pionierarbeit - Übersetzung : Konzept - Übersetzung : Pionierarbeit - Übersetzung : Pionierarbeit - Übersetzung : Konzept - Übersetzung : Das Konzept Pionierarbeit geleistet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auffallend ist dabei die Pionierarbeit, die das Europäische Parlament geleistet hat. | Nonetheless, the Convention can claim some important technical successes, such as the experimental centre in Brétigny sur Orge in France, the air traffic control training institute in Luxembourg, the Upper Airspace Control Centre in Maastricht, a similar centre in Karlsruhe and another one in Shannon in Ireland, as well as facilities with secondary radar scanners at four locations in Europe, not to mention the central office for collecting route charges in Brussels. |
Kommissar Patten hat diesbezüglich Pionierarbeit geleistet, ihre Umsetzung bereitet uns allerdings Sorgen. | Commissioner Patten has played a pioneering role in this respect. However, we are anxious about the implementation of the document. |
Die KPM hatte in technologischer Hinsicht stets Pionierarbeit für die keramische Industrie geleistet. | KPM has always been a pioneer in the ceramic industry from a technological aspect. |
Sie persönlich haben sowohl nach außen als auch für unsere Union Pionierarbeit geleistet. | You yourself have carried out the work of a pioneer, both externally and in the EU itself. |
Pionierarbeit nennt sich das, oder? | Yes. Pioneering, I believe you call it, don't you? |
Diese Entschließung kann, wenn ihr Folge geleistet wird, Pionierarbeit im sozialen Niemandsland in Gang setzen, das bisher den gemeinschaftlichen europäischen Markt hauptsächlich kennzeichnete! | Thousands of workers in the Community's steel industry are pinning their hopes on the resolution which can if acted upon lead to poineering work in the social no man's land, which is what the Common Market has so far largely amounted to. |
Die Gemeinschaft hat Pionierarbeit geleistet, als sie Handelsbeziehungen zu den Entwicklungsländern aufnahm, die für beide Seiten von Vorteil sind. | Of course it will take money as well as imagination and indeed legislation, and we have not much money to spare as he made quite clear in his speech. |
Die Beschreibungsprinzipien der formalen Logik werden auch auf die natürliche Sprache angewendet Pionierarbeit hat dazu der amerikanische Logiker Richard Montague geleistet. | By way of contrast, such transformational grammars are also commonly used to provide formal definitions of language are commonly used in formal logic, in formal theories of grammar, and in applied computational linguistics. |
Abbie hat die Pionierarbeit satt. | Abbie doesn't wanna go pioneering. |
Norwegen, Dänemark und Schweden haben auf diesem Gebiet Pionierarbeit geleistet, viele andere sind gefolgt oder haben zu verstehen gegeben, dass sie folgen wollen. | Norway, Denmark and Sweden led the way here, but many others soon followed, or announced an intention to do so. |
Ich erinnere daran, dass dieses Parlament, als es mit dem Bericht von Herrn Olivier Duhamel die Konstitutionalisierung der Union forderte, ebenfalls Pionierarbeit geleistet hat. | I remember how this Parliament was also a pioneer, through the report by Mr Olivier Duhamel, in calling for the constitutionalisation of the Union. |
In der Zwischenzeit führen die chinesischen Institutionen im kleineren Maßstab Neuerungen ein. Sie haben beispielsweise Pionierarbeit bei der Einführung eines schlankeren und schnelleren Finanzierungsansatzes geleistet. | In the meantime, Chinese institutions are innovating on a smaller scale, as they spearhead a leaner and faster approach to financing. |
Es wurde ursprünglich im UC Berkeley Computer Science Department entwickelt und hat Pionierarbeit bei objektrelationalen Datenbankkonzepten geleistet, die jetzt Einzug in einige kommerzielle Datenbanken halten. | Postgres, developed originally in the UC Berkeley Computer Science Department, pioneered many of the object relational concepts now becoming available in some commercial databases. |
Allerdings möchte ch hier konstatieren, daß Spanien Pionierarbeit geleistet hat im Kampf gegen den Zollbetrug, da wir es sind, die am meisten darunter gelitten haben. | The problem with Yugoslavia has still not been solved. We have such low traffic levels downstream on the Danube that we have not yet been able to gain any experience there. |
Als erster Bürgerbeauftragter der EU hat er Pionierarbeit geleistet und dazu beigetragen, eine wahrhafte Veränderung der Kultur innerhalb der Kommission herbeizuführen. Sicher trifft das auch auf andere Institutionen und Gremien zu. | As the first EU Ombudsman, he has played a pioneering role, helping to bring about a real change of culture within the Commission, and I am sure that this also applies to the other institutions and bodies. |
Aber es war ein einzigartiges Konzept, und es ist viel gute Arbeit geleistet worden. | But it was a unique concept and much good work was done. |
Maßnahmen zur Abhilfe beinhalten oft Pionierarbeit und Experimente. | Remedial measures sometimes necessitate trial and experiment. |
Der niederländische Zolldienst leistet im Bereich der Risikoanalyse Pionierarbeit. | The Dutch customs service is a pioneer in the area of risk analysis. |
Auf vielen heute eigenständigen Gebieten der Chirurgie leistete er Pionierarbeit. | In Poland he is regarded as one of the founders of the Kraków school of surgery. |
1996 ein zweites Jahr der Pionierarbeit, aber auch der Konsolidierung | 1996 a second pioneering year as well as one of consolidation |
1996 ein zweites Jahr der Pionierarbeit, aber auch der Konsolidierung | '1996 a second pioneering year as well as one of consolidation' |
Das Konzept der Arbeitswoche ist ein verfehltes Konzept. | The concept of a work week, that's an obsolete concept. |
Das Konzept steht. | The plan is still in place. |
Steenbeck leistete Pionierarbeit in der Physik der Gasentladungen und der Plasmen. | Education Steenbeck studied physics and chemistry at the University of Kiel from 1922 to 1927. |
Als Mitglied der Studiengruppe stellt sie fest, daß hier schwere Pionierarbeit geleistet worden sei, und fügt hinzu, daß die Stellungnahme ein umfassendes Bild von der derzeitigen Lage der Wälder in der Union ver mittele. | The opinion gave a very detailed picture of the current position of the forestry sector in the EU. |
Ein alternatives Konzept zur Klimaxvegetation ist das Mosaik Zyklus Konzept. | Macarthur, R.H. and E.O. |
Das war das erste Konzept. | That was the first concept here. |
Das ist das ganze Konzept. | That's the whole concept. |
Das Problem ist natürlich, dass das Konzept Asiens größtenteils ein westliches Konzept ist. | The problem, of course, is that the concept of Asia is largely a Western one. |
Mit einem gewissen Stolz möchte ich hinzufügen, dass mein eigener Wahlkreis hierbei Pionierarbeit geleistet hat, indem Organisationen wie die Scottish Fisherman's Federation, die Shetland Oceans Alliance und der World Wildlife Fund mit einbezogen werden. | I add, with a touch of pride, that this is an approach pioneered in my own constituency, with the involvement of organisations such as the Scottish Fisherman's Federation, The Shetland Oceans Alliance and the World Wildlife Fund. |
Das Konzept ist aufgegangen. | The concept has been a success. |
Das Konzept ist einfach. | The concept is simple. |
Das alte europäische Konzept | In Geneva several gentlemen in suits gathered together in a special room with a secret plan. |
(b) Das neue Konzept | (b) The New Approach |
3.1 Das BSF Konzept | 3.1 The approach to BRFs |
3.4 Das Flexicurity Konzept | 3.4 The concept of flexicurity |
Das ist also das gleiche Konzept. | So that's the same concept. |
Außerdem können wir es nicht den Amerikanern und Japanern überlassen, Pionierarbeit zu leisten. | 1 224 79) on the dramatic situation of the Vietnam refugees |
Das Konzept der Veranstalter stimmte. | The organizers' idea was right. |
Das Konzept der Unabhängigkeit umfasst | The concept of independence includes |
DER EURO ZAHLUNGSVERKEHRSRAUM DAS KONZEPT | EURO PAYMENT AREA THE CONCEPT |
Das ist ein Schwindel Konzept. | That's sort of a bogus concept. |
Leistungskriterien das Konzept der Ungenauigkeitsfunktion | Performance Criteria Uncertainty Function Approach |
Das nächste Konzept, das ich euch erklären möchte während wir mit Programmen experimentieren ist das Konzept von Variablen, | Now the next thing I want to introduce you to as we just fiddle our way experimenting with programs is the idea of a Variable. |
Unter der Leitung seines begeisterungsfähigen und energischen Direktors hat dieses Institut auf dem Gebiet der Förderung des Europagedankens und des Sprachunterrichts eine beachtliche Pionierarbeit geleistet und sich einen bedeutenden Ruf weit über Cumberland und Lancashire hinaus erworben. | This Institute, under its enthusiastic and energetic director, has done a great deal of pioneering work in the sphere of European education and language teaching, which has spread not only through Cumberland and Lancashire, but much further afield. |
Verwandte Suchanfragen : Hat Pionierarbeit Geleistet - Wurde Pionierarbeit Geleistet - Haben Pionierarbeit Geleistet - Die Industrie Pionierarbeit Geleistet - Die Entwicklung Pionierarbeit Geleistet - Den Markt Pionierarbeit Geleistet - Das Konzept - Pionierarbeit Mit - Weiterhin Pionierarbeit - Versand Geleistet