Übersetzung von "dann so tut" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dann - Übersetzung : Dann - Übersetzung : Dann so tut - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Then Then Make

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und dann tut sie so viel Gutes!
'Varenka adores her.
Warum tut er's dann?
Then why does he do it?
Lachen Und ich Tut mir Leid. Warum schauten Sie mich dann so an?
I go, I'm sorry. Then why were you staring at me?
Tut er das nicht, dann sollte der Haushalt so verabschiedet werden, wie es
That is correct, and I was very happy to hear the President of the Council say so.
Meistens ist es dann so, dass man übrig ist und das tut weh.
You've got to think about your own future.
Und dann kam mir die Frage, bin ich die Einzige, die so etwas tut?
And then my question became, am I the only one who does this?
Na schön, dann tut das!
Well, then, breakfast!'
Dann tut es mir Leid.
Then I'm sorry I troubled you.
Dann tut es mir Leid.
Not exactly, sir. Well, then, I'm sorry.
Und dann tut er es.
And then he does it.
Und was tut ihr dann?
You're gonna shake 'em off that great, big noble family tree... and let them rot as if nothing had happened!
Was tut er dann im Badezimmer? Er tut dort gar nichts.
Then what's it doing in the bathroom?
So tut es nicht so weh.
It doesn't hurt so much that way.
Nun, warum tut sie es dann?
Well then, why is it doing this?
Was tut dann der arme Konsument?
And what is the poor consumer supposed to do?
Wunderbar, dann tut sich ja etwas.
Perhaps the foundation of a now career.
Wer weiß, was er dann tut!
You don't know what he might do.
Dann tut auch etwas für mich.
I want you to do one thing for me, like good girls.
Und dann tut es dir Leid.
And then you'll be sorry.
Zumindest tut er so.
At least that's what he says.
Es so tut weh!
It hurts.
Es tut so weh...
I'm in a lot of pain...
Tut mir so Leid.
I'm terribly sorry.
Tut mir so Leid!
So sorry!
Das tut so weh.
Sir, I'm in pain.
Tut mir so Leid.
I'm terribly sorry about that.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
If they do not obey you, tell them I am not responsible for what you do.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
So if they do not obey you, then say, Indeed I am unconcerned with what you do.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
then, if they disobey thee, say, 'I am quit of that you do.'
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
And if they disobey thee, say thou verily I am quit of that which ye work.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
Then if they disobey you, say I am innocent of what you do.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
And if they disobey you, say, I am innocent of what you do.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
Then if they disobey you say to them I am quit of what you do.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
And if they (thy kinsfolk) disobey thee, say Lo! I am innocent of what they do.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
But if they disobey you, say, I am absolved of what you do.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
If they disobey you, say 'I am quit of what you do'
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
And if they disobey you, then say, Indeed, I am disassociated from what you are doing.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
If they disobey you, tell them, I condemn your disobedient deeds .
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
But if they disobey you, then say Surely I am clear of what you do.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
If they disobey you, say, I bear no responsibility for what you do.
Sind sie dir dann aber ungehorsam, so sprich lch bin schuldlos an dem, was ihr tut.
Then if they disobey thee, say I am free (of responsibility) for what ye do!
Er nimmt diese Alphanerd Persönlichkeit an, und tut dann ein bisschen so, als würde er denken
It seems ridiculous that miners should have to hammer away until their whole bodies are dripping with sweat faced with the knowledge that if they dare to stop, they won't able to put food on the table that night, while I get to make larger and larger amounts of money each day just by sitting and watching TV.
Inzwischen ist es eher so, dass der Rat Rechtsvorlagen zustimmt und dann kaum etwas dafür tut.
Now the trouble is that the Council does agree to legislation and then does very little about it.
Es tut mir leid! Es tut mir ja so leid!
I'm sorry. I'm so sorry.
Aber weisst du, was Sita dann tut?
But you know what Sita does then?

 

Verwandte Suchanfragen : Tut So - So Tut - So Dann - Tut So Weh - Tut So Schlecht - Aber So Tut - So Tut Er - Und So Tut - Wie So Tut - Tut So Gut - Dann So Ist - Tut - Tut