Übersetzung von "so tut er" zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zumindest tut er so.
At least that's what he says.
Er tut so, als wüsste er alles.
He acts like he knows everything.
Ich glaube, er tut nur so.
I think he's faking.
Nach außen hin tut er so.
That's what he lets on.
Er tut so, als wäre er ein König.
He acts as if he were a king.
Er ist so süß, wenn er das tut!
He's so cute when he does that.
Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es für sich selbst und wenn jemand Böses tut, so handelt er gegen sich selbst.
Whoever does good does so for himself, and whoever does wrong bears the guilt thereof.
Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es für sich selbst und wenn jemand Böses tut, so handelt er gegen sich selbst.
Whoso does righteousness, it is to his own gain, and whoso does evil, it is to his own loss.
Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es für sich selbst und wenn jemand Böses tut, so handelt er gegen sich selbst.
Whosoever worketh righteously it is for his soul, and whosoever worketh evil it is against it.
Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es für sich selbst und wenn jemand Böses tut, so handelt er gegen sich selbst.
Whoever acts righteously does so for himself and whoever works evil does so against himself.
Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es für sich selbst und wenn jemand Böses tut, so handelt er gegen sich selbst.
Whoever does good, does so to his own benefit and whoever does evil, will suffer its evil consequence.
Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es für sich selbst und wenn jemand Böses tut, so handelt er gegen sich selbst.
Whoso doeth right it is for his soul, and whoso doeth wrong it is against it.
Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es für sich selbst und wenn jemand Böses tut, so handelt er gegen sich selbst.
He who does good does it for himself and he who does evil does so against it.
Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es für sich selbst und wenn jemand Böses tut, so handelt er gegen sich selbst.
Whoever does righteousness it is for his own soul and whoever does evil does so against it.
Wenn jemand das Rechte tut, so tut er es für sich selbst und wenn jemand Böses tut, so handelt er gegen sich selbst.
Whoever acts righteously does so for his own good and whoever commits evil does so against his soul.
Er ist nicht wirklich traurig. Er tut nur so.
He isn't really sad he's only acting.
Er tut verdammt nochmal so als sei er tot!
He's faking he's fucking dead!
Tom tut so, als wüsste er alles.
Tom acts like he knows everything.
Meistens schläft er, wahrscheinlich ist er bewusstlos oder er tut so.
He's sleeping part of the time, probably he's conscious or he's faking.
Er ist eigentlich gar nicht traurig er tut nur so.
He isn't really sad he's only acting.
Er tut so, als kümmerte er sich nicht ums Geld.
He pretends not to care about money.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
Thus, came the answer, God does as He wills.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
He said, This is how Allah brings about, whatever He wills.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
'Even so,' God said, 'God does what He will.'
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
Allah said even so Allah doeth whatsoever He listeth.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
Allah said Thus Allah does what He wills.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
He said, Even so, God does whatever He wills.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
He said Thus shall it be Allah does what He wills.'
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
(The angel) answered So (it will be). Allah doeth what He will.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
Said He, So it is that Allah does whatever He wishes.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
The angel said, Such is Allah He does what He wills.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
The angel replied, God does as He wills.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
He said even thus does Allah what He pleases.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
Such is the will of God, replied the angel , He does what He pleases.
Er sprach So ist es Gott tut, was Er will.
Thus, was the answer, Doth Allah accomplish what He willeth.
Tom tut nur so, als sei er betrunken.
Tom's only pretending to be drunk.
Tom tut nur so, als wäre er krank.
Tom is only pretending to be sick.
Tom tut nur so, als sei er uninteressiert.
Tom is only pretending he's not interested.
Er tut immer so, als wärst du ok.
No. He always pretends you're all right.
Der ist nicht so hart, wie er tut.
I say to myself, this Mr. Lyons has something inside.
Tut mir Leid. Er ist so frech. Hat er Sie verletzt?
Be patient, brothers, i'm coming.
Mein Hund tut oft so, als ob er schläft.
My dog often pretends to be asleep.
Tom tut gern so, als schwömme er im Geld.
Tom likes to pretend that he has a lot of money.
Ich glaube, Tom tut nur so, als schliefe er.
I think Tom is only pretending to be asleep.
Aber er tut so, als ob wir falsch liegen.
But he's making it sound like what we're doing ain't right.